Bosch GHA FC2 Professional Manual Original
Bosch GHA FC2 Professional Manual Original

Bosch GHA FC2 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GHA FC2 Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-42194-002.fm Page 1 Tuesday, March 3, 2015 9:08 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0YJ (2015.03) O / 134 EURO
GHA FC2 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GHA FC2 Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-42194-002.fm Page 1 Tuesday, March 3, 2015 9:08 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GHA FC2 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0YJ (2015.03) O / 134 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

     Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- Sachnummer heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As- besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 4: Lieferumfang

    Executive Vice President Head of Product Certification Nennspannung Engineering PT/ETM9 Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 Nenndrehzahl Schlagzahl bei Nenndrehzahl Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beton 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Ø Bohrdurchmesser max. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Montage Und Betrieb

    Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Hammeraufsatz montieren SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen Bohrstellung wählen Drehrichtung einstellen Mechanische Gangwahl Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 6: Wartung Und Reinigung

    Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Zur Luhne 2 Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und 37589 Kalefeld – Willershausen einer umweltgerechten Wiederverwertung Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- zugeführt werden. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Änderungen vorbehalten.
  • Página 7: English

    – Provide for good ventilation of the working place. Wear protective gloves – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 8: Delivery Scope

    Engineering PT/ETM9 Rated speed Impact frequency at rated speed Concrete Ø Drilling diameter, max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Weight according to EPTA-Procedure 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 01/2003 Leinfelden, 17.12.2014 Audible engagement (multiple) Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on Value dependent of the battery pack page 128.
  • Página 9 Page Mounting the hammer adapter Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Selecting the drilling position Reversing the rotational direction Gear selection, mechanical Changing the position of the auxiliary handle Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 10: Maintenance And Cleaning

    143 Crompton Street Uxbridge Pinetown UB 9 5HJ Tel.: (031) 7012120 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (031) 7012446 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 Western Cape –...
  • Página 11: Français

    Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 12: Accessoires Fournis

    Interdit L’embout perforateur GHA FC2 doit uniquement être utilisé avec les perceuses-visseuses sans fil GSR 14,4 V-EC FC2 et GSR 18 V-EC FC2. Perçage à percussion 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par Robert Bosch GmbH, Power Tools Division exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra-...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    : Fax : +32 2 588 0595 www.bosch-pt.com E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Élimination Des Déchets

    (p.ej. en su mantenimiento, cambio de útil, Passez votre commande de pièces détachées directement en etc.), así como al transportarla o guardarla, colocar en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. posición central el selector de sentido de giro. Vd. po- Tel. : (044) 8471512 dría accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del...
  • Página 16: Material Que Se Adjunta

    Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no co- rresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en Dirección de movimiento nuestro programa de accesorios. Dirección de reacción 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Utilización Reglamentaria

    Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Montaje y operación En la tabla siguiente se indican los objetivos para el montaje y la operación de la herramienta eléctrica.
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    GHA FC2 con el portaútil, las rendijas de ventilación de la he- productos y accesorios. rramienta eléctrica así como las rendijas de ventilación del España acumulador. Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Servicio técnico y atención al cliente C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid...
  • Página 19: Eliminación

    Indicações de segurança para martelos México  Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar a sur- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. dez. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071  Use o punho adicional, que é fornecido junto com o Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 20 área marcada de cinza: Punho Tensão nominal (superfície isolada) Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 Número de rotações nominal N° do produto N° de percussões com n° de rotações nominal Betão 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Encaixe audível (várias vezes) Engineering PT/ETM9 O valor depende do pacote de acumula- dores utilizado Nível da potência acústica Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nível de pressão acústica Leinfelden, 17.12.2014 Valor total de oscilações Incerteza Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da...
  • Página 22: Manutenção E Limpeza

    10 dígitos como consta na placa de características da ferra- adaptador de martelo GHA FC2 com encabadouro, a abertu- menta eléctrica. ras de ventilação da ferramenta eléctrica, assim como a aber- turas de ventilação do acumulador. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Italiano

    Il contatto con un cavo sotto tensione www.bosch-pt.com può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem parecchio, causando una scossa elettrica. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 24 Leggere tutte le avvertenze di pericolo e 01/2003 le istruzioni operative Scatto in sede udibile (multiplo) Togliere la batteria ricaricabile dall’elet- troutensile prima di ogni lavoro all’elet- Valore in funzione del pacchetto batterie troutensile stesso. ricaricabili utilizzato 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Volume Di Fornitura

    Engineering PT/ETM9 Livello di pressione acustica Valore complessivo delle oscillazioni Insicurezza della misura Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Volume di fornitura 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Accessorio per martello con impugnatura supplementare. Utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte Informazioni sulla rumorosità...
  • Página 26: Manutenzione E Pulizia

    Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Smaltimento

    OBJ_BUCH-2307-002.book Page 27 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM Nederlands | 27 Overige veiligheidsvoorschriften en Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro tips voor de werkzaamheden accessori.
  • Página 28 Neem de accu vóór werkzaamheden aan Hoorbaar vastklikken (meermaals) het elektrische gereedschap altijd uit het gereedschap. Waarde afhankelijk van gebruikte Draag werkhandschoenen accupack Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarde Onzekerheid 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29 PT/ETM9 Inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebe- horen worden niet standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogram- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Gebruik volgens bestemming Leinfelden, 17.12.2014 Het elektrische gereedschap (GSR 14,4 V-EC FC2/...
  • Página 30: Onderhoud En Reiniging

    Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, het hameropzet- www.bosch-pt.com stuk GHA FC2 met gereedschapopname, de ventilatiesleuven Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- van het elektrische gereedschap evenals de ventilatiesleuven gen over onze producten en toebehoren. van de accu schoon.
  • Página 31: Dansk

    Beskadigelse af en gasled- Gråt markeret område: Håndgreb ning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled- (isoleret gribeflade) ning kan føre til materiel skade. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 32: Beregnet Anvendelse

    2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. Stort dreje-/slagtal april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhørende æn- dringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-6. Højre-/venstreløb Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Montering Og Drift

    Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
  • Página 34: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Ret til ændringer forbeholdes. der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Svenska besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Läs och beakta i detalj säkerhetsanvisningarna i driftsan- Bosch Service Center visningen till den trådlösa borrskruvmejseln.
  • Página 35  Undvik oavsiktlig påkoppling. Kontrollera att ström- ställaren är i frånslaget läge innan batterimodulen Slagborrning sätts in. Att bära elverktyget med fingret på strömställaren eller att sätta in batterimodulen i påkopplat elverktyg kan leda till olyckor. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 36: Försäkran Om Överensstämmelse

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Verktygsfäste Engineering PT/ETM9 Märkspänning Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 05/2009 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Märkvarvtal Leinfelden, 17.12.2014 Slagtal vid märkvarvtal Buller-/vibrationsdata Betong Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 128.
  • Página 37: Montering Och Drift

    Insättning av SDS-plus verktyg Så här tas SDS-plus insatsverkty- get bort Välj borrläge Inställning av rotationsriktning Mekaniskt växelval Sväng stödhandtaget Inställning av borrdjup X (Djupanslaget finns som tillbehör.) Demontera slagpåsatsen Välj tillbehör – Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 38: Norsk

     Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannver- som gäller våra produkter och tillbehör. ket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og Svenska elektrisk støt.
  • Página 39: Formålsmessig Bruk

    GHA FC2) er beregnet for hammerbo- ring i betong, murstein og stein. Neste aktivitetsskritt Hammerforsatsen GHA FC2 må utelukkende brukes med de batteridrevne bor-/skrumaskinene GSR 14,4 V-EC FC2 og GSR 18 V-EC FC2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 40 Dette kan tydelig redusere vibra- sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ganisere arbeidsforløpene.
  • Página 41: Vedlikehold Og Rengjøring

    Spreng- Rett til endringer forbeholdes. skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Suomi gående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Lue akkuporakoneen käyttöohjeissa olevat turvallisuus- Robert Bosch AS ohjeet ja noudata niitä...
  • Página 42  Jos sähkötyökalu käynnistetään poranterän ollessa juuttunut kiinni, syntyy suuria vastavoimia.  Jotta saat irrotettua vasaraistukan helpommin sähkö- Liikesuunta työkalusta, anna käyttötarvikkeen pyöriä 2 – 3 kier- rosta vastapäivään (katso kuva 9, sivu 132). 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Määräyksenmukainen Käyttö

    Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Työkalunpidin Engineering PT/ETM9 Nimellisjännite Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EPTA-Procedure 05/2009 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Nimellinen kierrosluku Iskuluku nimelliskierrosluvulla Melu-/tärinätiedot Betoni Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 128.
  • Página 44: Asennus Ja Käyttö

    Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Vasaraistukan asentaminen SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus SDS-plus-vaihtotyökalujen irrotus Porausasennon valinta Pyörimissuunnan asetus Mekaaninen vaihteenvalinta Lisäkahvan kääntäminen Poraussyvyyden X asetus (Syvyysvaste on saatavana lisätarvikkeena.) Vasaraistukan irrottaminen Lisälaitteen valinta – 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Huolto Ja Puhdistus

    συμβουλευτείτε την τοπική επιχείρηση παροχής ενέρ- 01510 Vantaa γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Τυχόν βλάβη ενός αγωγού Puh.: 0800 98044 αερίου (γκαζιού) μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Το τρύπημα...
  • Página 46 EPTA-Procedure 05/2009 Ονομαστικός αριθμός στροφών Αριθμός ευρετηρίου Αριθμός κρούσεων υπό ονομαστικό αριθμό στροφών Μπετόν Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας και τις οδηγίες Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Ασφάλιση με το χαρακτηριστικό ήχο Engineering PT/ETM9 (πολλαπλή) Η τιμή εξαρτάται από το μπλοκ μπαταριών που χρησιμοποιείτε Στάθμη ακουστικής ισχύος Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Στάθμη ακουστικής πίεσης 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Συνολική τιμή κραδασμών Ανασφάλεια Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Página 48: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου καθώς τις σχισμές και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα αερισμού της μπαταρίας. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Türkçe

    OBJ_BUCH-2307-002.book Page 49 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM Türkçe | 49  Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere κτικά...
  • Página 50: Teslimat Kapsamı

    Bir sonraki işlem adımı Darbeli delme adaptörü GHA FC2 sadece akülü delme/vidala- ma makineleri GSR 14,4 V-EC FC2 ve GSR 18 V-EC FC2 ile Yasak işlem birlikte kullanılabilir. Kırarak delme 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Teknik Veriler

    Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Montaj ve işletim...
  • Página 52: Bakım Ve Temizlik

    Polaris Plaza Her kullanımdan sonra ucu, uç kovanlı darbeli delme adaptö- 80670 Maslak/Istanbul rünü GHA FC2, elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 ve akünün havalandırma aralıklarını temizleyin. Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Müşteri hizmeti ve uygulama...
  • Página 53: Polski

    Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 porcie i składowaniu należy przełącznik kierunków ob- Tekirdağ rotów nastawić na pozycję środkową. Przy niezamierzo- Tel.: 0282 6512884 nym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebez- pieczeństwo zranienia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 54 (zob. rys. 9, str. 132).  Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może Kierunek reakcji się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Head of Product Certification 05/2009 Engineering PT/ETM9 Znamionowa prędkość obrotowa Liczba udarów przy nominalnej prędkości obrotowej Beton Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ø Średnica otworu maks. Leinfelden, 17.12.2014 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Informacja na temat hałasu i wibracji Słyszalny dźwięk zaskoczenia w zapadce...
  • Página 56 Montaż przystawki udarowej Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Wybór pozycji wiercenia Ustawianie kierunku obrotów Mechaniczne przełączanie biegów Ustawianie rękojeści dodatkowej Ustawianie głębokości wiercenia X (Ogranicznik głębokości dostępny jest jako osprzęt.) 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Konserwacja I Czyszczenie

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na  Používejte přídavnou rukojeť, která je součástí dodáv- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. ky kladivového nástavce GHA FC2. Ztráta kontroly může vést ke zraněním. Polska ...
  • Página 58 Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat. Malý počet otáček/úderů Symbol Význam GSR 14,4 V-EC FC2/ Velký počet otáček/úderů GSR 18 V-EC FC2: Akumulátorový vrtací šroubovák Chod vpravo/vlevo šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný povrch rukojeti) 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Obsah Dodávky

    Head of Product Certification Hmotnost podle EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Slyšitelné zacvaknutí (opakované) Hodnota závislá na použitém akumuláto- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rovém bloku 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Informace o hluku a vibracích Celková...
  • Página 60: Údržba A Čištění

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va- a větrací štěrbiny akumulátoru. šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Slovensky

    OBJ_BUCH-2307-002.book Page 61 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM Slovensky | 61  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí (na- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. pr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transpor- te a úschove náradia dajte prepínač...
  • Página 62: Obsah Dodávky (Základná Výbava)

    Kladivový nadstavec s prídavnou rukoväťou. Zobrazený pracovný nástroj ani ďalšie zobrazené alebo popí- Smer pohybu sané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- Smer reakcie šenstva. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Používanie Podľa Určenia

    úkonov. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Montáž a používanie Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná- vody k jednotlivým druhom činností...
  • Página 64: Údržba A Čistenie

    Po každom použití vyčistite nástroj, kladivový nadstavec Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri GHA FC2 so skľučovadlom, vetracie štrbiny elektrického ná- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. radia a vetracie štrbiny akumulátora.
  • Página 65: Likvidácia

    Ha egy elektromos vezetéket helyezi be az akkumulátort, ez balesetekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 66: Szállítmány Tartalma

    A GHA FC2 kalapács-előtétet kizárólag a GSR 14,4 V-EC FC2 és GSR 18 V-EC FC2 akkumulátoros fúró-csavarhúzóval sza- bad használni. Tilos tevékenység Műszaki adatok Kalapácsos fúrás A termék műszaki adatai a 128. oldalon, a táblázatban talál- hatók. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014...
  • Página 68: Karbantartás És Tisztítás

    és egyéb információk a címen találhatók: Irányelvnek és ennek a megfelelő országok www.bosch-pt.com jogharmonizációjának megfelelően a már A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- használhatatlan elektromos kéziszerszá- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. mokat külön össze kell gyűjteni és a kör- nyezetvédelmi szempontból megfelelő...
  • Página 69: Русский

    щиты от пыли предотвращает проникновение образую- цветом: рукоятка (с изолированной щейся при сверлении пыли в патрон. При установке ра- поверхностью) бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 70: Комплект Поставки

    вечает всем соответствующим положениям Директив 2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, Правое/левое направление вращения до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-6. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 71 личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY значительно повысить вибрационную нагрузку в течение Leinfelden, 17.12.2014 всей...
  • Página 72: Техобслуживание И Очистка

    сультации на предмет использования продукции, с удо- – либо по телефону справочно – сервисной службы вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) нашей продукции и ее принадлежностей. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 73 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов.
  • Página 74: Українська

    рукоятка (з ізольованою поверхнею) треба негайно замінити. Пилозахисний ковпачок запобігає потраплянню в патрон пилу від свердлення під час роботи. При встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб не пошкодити пилозахисний ковпачок. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Обсяг Поставки

    відповідним положенням Директив 2009/125/ЕС (Розпо- рядження 1194/2012), 2011/65/EU, до 19 квітня 2016: Обертання праворуч/ліворуч 2004/108/EС, починаючи з 20 квітня 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 76 застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY результаті вібраційне навантаження протягом всього Leinfelden, 17.12.2014 інтервалу...
  • Página 77 знайти за адресою: Лише для країн ЄС: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо 2012/19/EU про відпрацьовані електро- і використання продукції із задоволенням відповість на Ваші електронні прилади і її перетворення в запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 78  Қорғасын бояу, ағаш, минерал және металдың Өнім нөмірі кейбір түрлерінің шаңы денсаулыққа зиян болып, аллергиялық реакция, тыныс алу жолдары ауруларына және рак ауруына алып келуі мүмкін. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    Head of Product Certification Бір қағу қуаты 05/2009 EPTA Engineering PT/ETM9 процедурасы бойынша Номиналды айналым саны Атаулы айналымдар санындағы соққылар саны Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Бетон 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 80 ескертпелері берілген суретте көрсетілген. Пайдалану түріне байланысты ескертпелердің әртүрлі әдістері қажет. Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз. Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет Балғалы қондырманы орнату SDS-plus электр құралын пайдалану SDS-plus алмалы-салмалы аспабын шығару Бұрғылау күйін таңдау Айналу бағытын орнату Берілістің механикалы таңдалуы 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Тек қана ЕО елдері үшін: ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Электр және электрондық ескі құралдар Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға және оның ұлттық заңдарда орындалуы тиянақты жауап береді.
  • Página 82: Română

    împotriva prafului.  Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, unele sortimente de lemn, minerale şi metale pot fi nocive şi provoca reacţii alergice, afecţiuni ale 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Set De Livrare

    Head of Product Certification Tensiune nominală Engineering PT/ETM9 Energia de percuţie conform EPTA-Procedure 05/2009 Turaţie nominală Număr percuţii la turaţia nominală Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beton 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 84 Montarea ataşamentului ciocan Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus Alegerea poziţiei de găurire Reglarea direcţiei de rotaţie Selecţie mecanică a treptelor de turaţie 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Български

    şi la: Прочетете и спазвайте стриктно указанията за безо- www.bosch-pt.com пасност в ръководството на акумулаторния винтоверт. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Указания за безопасна работа с România къртачи...
  • Página 86 Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, из- Прахът може лесно да се самовъзпламени. важдайте акумулаторната батерия.  За да пестите енергия, дръжте електроинструмента включен само когато го ползвате. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Предназначение На Електроинструмента

    Head of Product Certification в бетон Engineering PT/ETM9 Ø Диаметър на пробивания отвор. Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Осезаемо прещракване Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (многократно) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 88: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    Монтиране на приставката за ударно пробиване Поставяне на работен инстру- мент с опашка SDS-plus Изваждане на работен инстру- мент с опашка SDS-plus Избор на позиция за пробиване Избор на посоката на въртене Механичен редуктор 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Поддържане И Почистване

    може да влијае на губењето на слухот. Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg  Користете ја дополнителната дршка, којашто е испорачана со додатокот за чеканот GHA FC2. Губењето на контролата може да доведе до повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 90 место. упатства за безбедност – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Обем На Испорака

    PT/ETM9 Јачина на поединечен удар согласно EPTA-Procedure 05/2009 Номинален број на вртежи Број на удари при номинален број на вртежи Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Бетон Leinfelden, 17.12.2014 Ø Дијаметар на дупката макс. Тежина согласно EPTA-Procedure...
  • Página 92: Информации За Бучава/Вибрации

    Страна Монтирање на додатокот за чекан Ставете SDS-max алат за вметнување Извадете го SDS-max алатот за вметнување Бирање на позиција за дупчење Поставете го правецот на вртење Механички избор на брзини 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Pročitajte i striktno obratite pažnju na napomene za Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви sigurnost u uputstvu za upotrebu akumulatorske bušilice- помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 94 (videti sliku 9, strana 132). Pravac reakcije  Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata. Sledeći korak za rad 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Tehnički Podaci

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nominalni napon Jačina pojedinačnog udarca odgovara EPTA-Procedure 05/2009 Nominalni broj obrtaja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Broj udaraca pri nominalnom broju 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 obrtaja Beton Informacije o šumovima/vibracijama Ø...
  • Página 96 Biranje pozicije za bušenje Podešavanje smera okretanja Mehaničko biranje brzina Iskretanje dodatne drške Podešavanje dubine bušenja X (Graničnik za dubinu možete da dobijete kao pribor.) Demontiranje čekićastog nastavka Biranje pribora – 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Slovensko

    Nenameren www.bosch-pt.com vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako poškodbe. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte...
  • Página 98 Vrednost odvisna od uporabljene Nosite zaščitne rokavice akumulatorske baterije Moč hrupa Nivo hrupa Nosite zaščito sluha. Skupna vrednost vibracij Negotovost 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Obseg Pošiljke

    PT/ETM9 Vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del stan- dardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Uporaba v skladu z namenom 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Električno orodje (GSR 14,4 V-EC FC2/GSR 18 V-EC FC2 z...
  • Página 100: Vzdrževanje In Čiščenje

    Izbor pribora – Vzdrževanje in čiščenje Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno bora. čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
  • Página 101: Hrvatski

    Tijekom rada kapa za zaštitu od prašine u znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine od bušenja u stezač ala- ta. Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 102: Opseg Isporuke

    Engineering PT/ETM9 Nazivni napon Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA-Procedure 05/2009 Nazivni broj okretaja Broj udaraca kod nazivnog broja okreta- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Beton 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Informacije O Buci I Vibracijama

    Pridržavajte se uputa za sigurnost. Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica Stavljanje nastavka čekića Umetanje SDS-plus radnog alata Vađenje SDS-plus radnog alata Biranje položaja bušenja Namještanje smjera rotacije Mehaničko biranje brzina Zakretanje dodatne ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 104: Eesti

    Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega www.bosch-pt.com võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektri- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- löögi. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Muud ohutusnõuded ja tööjuhised Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Página 105 Sisselülitamine Sümbol Tähendus Väljalülitamine GSR 14,4 V-EC FC2/ GSR 18 V-EC FC2: Väike pöörete/löökide arv Akutrell-kruvikeeraja halliga markeeritud ala: käepide Suur pöörete/löökide arv (isoleeritud haardepind) Parem/vasak käik Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 106 Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Kuuldav kohalefikseerumine (korduv) Väärtus sõltub kasutatud akust Helivõimsuse tase Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Helirõhu tase 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Vibratsiooni kogutase Mõõtemääramatus Andmed müra/vibratsiooni kohta Tarnekomplekt Andmed on toodud tabelis leheküljel 128.
  • Página 107: Hooldus Ja Puhastus

    GHA FC2 ja selle kinnitus, elektrilise tööriista õhutusavad number. ja aku õhutusavad. Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 108: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Nēsājiet aizsargcimdus. Triecienurbšanas papildierīcei  Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz ilgāku laiku darbojoties, tā var sakarst. tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie- strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru- mentu. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Piegādes Komplekts

    Piegādes komplekts Triecienurbšanas papildierīce ar papildrokturi. Kustības virziens Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne- ietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu Reakcijas virziens piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 110: Tehniskie Parametri

    PT/ETM9 no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Montāža un lietošana Šeit sniegtajā tabulā ir parādītas darbības un to mērķi elektroinstrumenta montāžas un lietošanas laikā. Paskaidrojumi par dar- bībām un to mērķiem ir sniegti norādītajos attēlos.
  • Página 111: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, triecienurb- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- šanas papildierīci GHA FC2 un tās darbinstrumenta stiprinā- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- jumu, kā arī elektroinstrumenta un akumulatora ventilācijas strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 112: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Prieš įstatydami akumuliatorių įsitikinkite, kad įjungi- mo-išjungimo jungiklis nustatytas į padėtį „išjungta“. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant įjungimo-iš- jungimo jungiklio arba akumuliatorių įstatysite į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Tiekiamas Komplektas

    Draudžiamas veiksmas toms ir natūraliam akmeniui su smūgiu gręžti. Perforatoriaus priedėlį GHA FC2 leidžiama naudoti tik su aku- muliatoriniais gręžtuvais-suktuvais GSR 14,4 V-EC FC2 ir Gręžimas su smūgiu GSR 18 V-EC FC2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 114: Techniniai Duomenys

    žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa- pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY mą.
  • Página 115: Priežiūra Ir Valymas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Página 116: 한국어

    르기 반응이나 호흡기 질환 그리고 / 혹은 암을 유발할 수 있습니다 . 석면을 함유한 소재는 위험하므로 전문 인력들만이 작업해야 합니다 . – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사 모든 안전 수칙과 지시 사항을 읽으십 용하십시오 . 시오 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Head of Product Certification 른 스트로크당 충격 에너지 Engineering PT/ETM9 정격 속도 정격 속도 시 타격률 콘크리트 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø 최대 드릴 직경 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 Leinfelden, 17.12.2014 Bosch Power Tools...
  • Página 118 표시됩니다 . 사용 분야에 따라 여러 내용을 조합하여 참고해야 합니다 . 안전수칙을 준수하십시오 . 작업 내용 그림 준수 내용 페이지 해머 어댑터 장착하기 SDS - plus 삽입 비트 장착하기 SDS - plus 삽입 비트 탈착하기 드릴 위치선택하기 회전방향 설정하기 기계식 기어 선택 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 119 AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜 센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913...
  • Página 120 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 121 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ ‫تبكيب ملحقة المطبقة‬ SDS‑plus ‫تلقيم يدد الشغل‬ SDS‑plus ‫نزع يدد الشغل‬ ‫اختيار وضع الثقب‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ‫اختيار تبس السبية ميكانيكيًا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 122 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫قوة الطبقة المفبدة حسب‬ EPTA‑Procedure 05/2009 ‫يدد الدوران االسمع‬ ‫يدد الطبق رعدد الدوران االسمع‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫الخبسانة‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 17.12.2014 Ø ‫قطب التثقيب األقصی‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬...
  • Página 123 .‫استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان‬ − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ ‫ارتد قفازات واقية‬ ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ .‫المبغوب معالجتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 124 ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ ‫پساخ خواهد داد. تصسویر و اطالعست در بسره قطعست‬ ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ www.bosch-pt.com 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 125 ‫جهت برآورد دقیق ىشسر نسشی از ارتعسش، بسید زمسنهسئی را‬ ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ ‫اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی از ارتعسش را‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY .‫در...
  • Página 126 ‫دریل کسری چکشی‬ GSR 18 V‑EC FC2 GSR 14,4 V‑EC FC2 .‫بکسر برده شود‬ ‫و‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫روشن كردن‬ ‫ارقسم و مشخصست ىنی این داتگسه در جدول صفحه‬ ‫خسموش كردن‬ .‫درج شده اند‬ 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 127 ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ .‫بوایله دات نگهداشته شود‬ .‫قرار بدهید‬ ◀ ‫نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار دریل مجهز به‬ SDS-plus ‫: بس کشیدن ابزار از قفل شدن آن مطمئن‬ .‫شوید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 128 GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 2 609 199 816 2 609 199 816 0–1600 0–1700 0–4500 0–4800 Ø max. 2,3/2,6* 2,4/2,7* dB(A) dB(A) 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 129 OBJ_BUCH-2307-002.book Page 129 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 130 OBJ_BUCH-2307-002.book Page 130 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM 130 | 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 131 OBJ_BUCH-2307-002.book Page 131 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)
  • Página 132 OBJ_BUCH-2307-002.book Page 132 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM 132 | 2-3 x 1 609 92A 0YJ | (3.3.15) Bosch Power Tools...
  • Página 133 OBJ_BUCH-2307-002.book Page 133 Tuesday, March 3, 2015 9:09 AM | 133 1 613 001 010 2 602 025 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 0YJ | (3.3.15)

Tabla de contenido