Resumen de contenidos para Thrustmaster TSS Handbrake sparco Mod
Página 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 繁體中文 한국어...
PC – PS4™ – Xbox One® User Manual TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Detachable lever (not installed by default) Detachable male DIN / USB cable 2 Lever attachment arms 13 mm wrench key 3 HANDBRAKE / SEQUENTIAL SHIFTER 3 mm Allen wrench selector 6 mm Allen wrench 4 Mechanical switching system (for...
Página 3
WARNING Before using this product, be sure to read through this manual carefully. Retain this manual for future reference. Warning – Electric shock * Keep this product in a dry place, and do not expose it to dust or sunlight. * Respect the direction of insertion for connectors.
Página 4
INSTALLING THE DETACHABLE LEVER (1) ON THE ATTACHMENT ARMS (2) 1. Slide the detachable lever (1) between the attachment arms (2). 2. Adjust the lever at the desired height. The lever’s total height (knob included) can be adjusted between 21 cm and 30 cm. Attach the lever to the attachment arms using 2 BTR M8 screws (10), 2 M8 nuts (10) and the 6 mm Allen wrench (9).
Página 5
CONFIGURING THE HANDBRAKE MODE By default (when unboxing the device), the TSS HANDBRAKE is configured in the HANDBRAKE mode. 1. The HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) is lowered in the HANDBRAKE mode position. Front face of base 2. The mechanical system that lets you switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4) is preset in the HANDBRAKE position.
Página 6
CONFIGURING THE SEQUENTIAL SHIFTER MODE 1. Raise the HANDBRAKE / SHIFTER selector (3) in the SEQUENTIAL SHIFTER mode position. Front face of base 2. To switch from the HANDBRAKE mode to the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), use the 3 mm Allen wrench (8) to slightly unscrew the mechanical system’s screws (2 screws, located to either side of the base).
Página 7
3 threaded holes are located on the right side of the base. • 8 threaded holes are located under the base. • HANDBRAKE cockpit installation template available from http://support.thrustmaster.com. Select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, then Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 8
DO NOT TIGHTEN OR LOOSEN THESE SCREWS With the exception of the screws relating to the mechanical system used to switch from the HANDBRAKE mode the SEQUENTIAL SHIFTER mode (4), never tighten or loosen any screws located on the TSS HANDBRAKE base. Left side of base = Never tighten or loosen these screws: Right side of base = Never tighten or loosen these screws: Front and rear sides of base = Never tighten or loosen these screws:...
Página 9
PC’s USB ports using the detachable male DIN / USB cable (6), and finish installing the driver. 4. Once the installation is finished, click Finish and restart your computer. 5. Select Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel to open the Game Controllers window.
Página 10
- in all games (as the TSS HANDBRAKE is combined with the racing wheel’s UP and DOWN paddle shifters); - with compatible Thrustmaster racing wheel bases only (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer and TX). IMPORTANT: you must update the firmware of your racing wheel base (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer and TX) with the latest version available at http://support.thrustmaster.com/ to be able to connect a TSS...
TSS HANDBRAKE must always be connected to a compatible Thrustmaster racing wheel base, and not to the console. - When the TSS HANDBRAKE is connected to a compatible Thrustmaster racing wheel base: - SEQUENTIAL SHIFTER mode [+/-] works in all games, as it is combined with the racing wheel’s UP and DOWN paddle shifters.
Página 12
To display the TSS HANDBRAKE’s firmware version and update it, if required: on a PC, go to http://support.thrustmaster.com, select Racing wheels / TSS HANDBRAKE, then select Firmware and follow the instructions and the download and installation procedure.
Página 13
HANDBRAKE’s internal memory and will therefore be effective in all of your games, whether on PC, PS4™ or Xbox One®. TIPS & HINTS (not included in this manual) Various tips and hints are available from the http://support.thrustmaster.com website; select Racing Wheels / TSS HANDBRAKE. 12/16...
Página 14
Handbrake and their TH8A shifter directly on a table or desk, without the need for a cockpit. * The TM SIM HUB: a hub allowing users to simultaneously connect up to four accessories directly to the mini-DIN connector located at the back of compatible Thrustmaster racing wheel bases. 13/16...
Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
PC – PS4™ – Xbox One® Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Levier amovible (non installé par défaut) Câble détachable DIN mâle / USB. 2 Bras de fixation du levier Clé plate 13 mm 3 Sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL Clé...
Página 19
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avertissement – Chocs électriques * Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil. * Respectez les sens de branchement. * Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
Página 20
INSTALLATION DU LEVIER AMOVIBLE (1) SUR LES BRAS DE FIXATION (2) 1. Insérez le levier amovible (1) dans ses bras de fixation (2). 2. Positionnez le levier à la hauteur qui vous convient. La hauteur totale du levier (pommeau inclus) est ajustable de 21 cm à 30 cm. Fixez l'ensemble à...
Página 21
INSTALLATION DU MODE FREIN À MAIN Par défaut (à la sortie de sa boîte), le TSS HANDBRAKE est préinstallé en mode FREIN À MAIN. 1. Le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) est positionné vers le bas en position FREIN À MAIN.
Página 22
INSTALLATION DU MODE SÉQUENTIEL 1. Positionnez le sélecteur FREIN À MAIN / SÉQUENTIEL (3) vers le haut, en position SÉQUENTIEL. Façade de la base 2. A l’aide de la Clé Allen 3 mm (8), dévissez légèrement (de chaque côté de la base) les 2 vis du système mécanique pour basculer de FREIN À...
Página 23
3 pas de vis sont situés sur le côté droit de la base. • 8 pas de vis sont situés sous la base. • Le plan d’implantation du TSS HANDBRAKE pour les cockpits est disponible sur http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sur Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 24
VIS A NE PAS DEREGLER À l'exception du système mécanique permettant de basculer de FREIN À MAIN vers SÉQUENTIEL (4), ne déréglez jamais les autres vis situées sur la base du TSS HANDBRAKE. Côté gauche de la base = ne déréglez jamais ces vis : Côté...
4. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur. 5. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom TSS HANDBRAKE Sparco® Mod avec l'état OK.
Página 26
- uniquement avec le mode SÉQUENTIEL [+/-] ; - dans tous les jeux (car couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant) ; - uniquement avec les bases de volant Thrustmaster compatibles (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW et TX).
Página 27
TSS HANDBRAKE doit toujours être branché sur une base de volant Thrustmaster compatible et non sur la console. - Lorsque le TSS HANDBRAKE est branché sur une base de volant Thrustmaster compatible : - Le mode SÉQUENTIEL [+/-] est fonctionnel dans tous les jeux, car il est couplé avec les palettes de vitesses UP et DOWN du volant.
Página 28
Pour afficher la version de firmware de votre TSS et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / TSS HANDBRAKE, puis sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
TSS HANDBRAKE et seront donc effectifs dans l’ensemble de vos jeux, que ce soit sur PC, PS4™ et Xbox One®. AIDES & ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel) Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site http://support.thrustmaster.com : cliquez sur Volants / TSS Handbrake. 12/16...
Página 30
TSS Handbrake et leur boîte de vitesses TH8A directement sur une table ou un bureau, sans avoir besoin de cockpit. * Le TM SIM HUB : hub permettant de brancher simultanément jusqu’à quatre accessoires directement sur le connecteur mini-DIN situé à l’arrière des bases de volants Thrustmaster compatibles. 13/16...
Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
Página 35
WARNHINWEISE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf, falls Sie später etwas nachlesen müssen. Warnung – elektrischer Schlag * Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und setzen Sie es weder Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
Página 36
SO INSTALLIEREN SIE DEN ABNEHMBAREN HEBEL (1) AUF DEN BEFESTIGUNGSARMEN (2) 1. Schieben Sie den abnehmbaren Hebel (1) zwischen die Befestigungsarme (2). 2. Passen Sie die Höhe des Hebels nach Ihren Bedürfnissen an. Die Gesamtlänge (inkl. Knauf) kann zwischen 21 und 30 cm eingestellt werden. Montieren Sie den Hebel an den Befestigungsarmen mit den 2 BTR M8-Schrauben (10), 2 M8- Muttern (10) und dem 6mm-Inbusschlüssel (9).
Página 37
SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF HANDBREMSE Die TSS HANDBRAKE wird ab Werk im HANDBREMSEN-Modus ausgeliefert. 1. Stellen Sie den HANDBREMSEN Kippschalter (3) in die nach unten zeigende Position für den HANDBREMSEN-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Diese Mechanik lässt Sie zwischen dem HANDBREMSEN und dem SEQUENZIELLEN GANGSCHALT-Modus(4) hin- und herschalten.
Página 38
SO STELLEN SIE DEN MODUS AUF DIE SEQUENZIELLE GANGSCHALTUNG 1. Stellen Sie den HANDBREMSEN Kippschalter (3) in die obere Position für den SEQUENZIELLEN GANGSCHALT-Modus. Frontansicht der Schalterbasis 2. Um zwischen den Modi HANDBREMSE und SEQUENZIELLER GANGSCHALTUNG (4) hin- und herzuschalten, benutzen Sie den 3 mm-Inbusschlüssel (8), um die mechanischen Stellschrauben (2 Schrauben, auf jeder Seite der Schalterbasis) zu lösen.
Página 39
3 Bohrlöcher liegen auf der rechten Seite der Gerätebasis. • 8 Bohrlöcher liegen an der Unterseite der Gerätebasis. • Eine Anleitung für die Cockpit-Installation der TSS HANDBRAKE finden Sie auf http://support.thrustmaster.com. Gehen Sie auf Lenkräder / TSS HANDBRAKE und Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 40
LOCKERN BZW. ZIEHEN SIE DIESE SCHRAUBEN NICHT AN Lockern oder ziehen Sie, mit Ausnahme der Schrauben für die Umschaltmechanik zwischen HANDBREMSEN- und SEQUENZIELLEM GANGSCHALT-Modus (4), keine der Schrauben an der Gerätebasis der TSS HANDBRAKE an. Gerätebasis (links) = lockern bzw. ziehen Sie diese Schrauben niemals an: Gerätebasis (rechts) = lockern bzw.
Página 41
4. Klicken Sie auf “Beenden”, sobald die Installation abgeschlossen ist und starten Sie Ihren Computer neu. 5. Wählen Sie Start / Programme / Thrustmaster / TH8 Shifter / Steuerkonsole, um das Controller-Fenster zu öffnen. Das Controller-Fenster zeigt nun den Namen TSS HANDBRAKE Sparco® Mod an, mit dem Status OK.
Página 42
- kompatibel in allen Spielen (wenn die TSS HANDBRAKE mit den UP- und DOWN-Schaltwippen des Rennlenkrads kombiniert wird); - nur mit passenden Thrustmaster Rennlenkrad-Basen (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer und T) kompatibel. WICHTIG: Sie müssen die Firmware Ihrer Rennlenkrad-Basis (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer und TX) mit der neuesten Version aktualisieren, die unter http://support.thrustmaster.com/ verfügbar ist, um die...
Página 43
Allgemeine Hinweise für PS4™ und Xbox One®: - Verwenden und verbinden Sie niemals das abnehmbare DIN auf USB-Kabel (6) auf der PS4™ und der Xbox One®. Die TSS-HANDBRAKE muss immer an einer kompatiblen Thrustmaster Rennlenkrad-Basis und nicht an die Konsole angeschlossen sein.
Página 44
Version versehen werden, die über Produktverbesserungen verfügt). Um die Firmwareversion der TSS HANDBRAKE anzuzeigen und diese ggf. zu aktualisieren: greifen Sie mit Ihrem PC auf http://support.thrustmaster.com zu, wählen Sie unter Lenkräder / TSS HANDBRAKE den Abschnitt Firmware aus und folgen Sie den Anweisungen während des Download- und Installationsvorganges.
Página 45
Der Kalibrierungsvorgang der TSS HANDBRAKE wird automatisch ausgeführt. Eine erweiterte Anwendung für Kalibrierungssoftware unter PC finden Sie auch unter http://support.thrustmaster.com: wählen Sie Lenkräder / TSS HANDBRAKE und dann Software aus. Diese Software erlaubt Ihnen folgende Anpassungen: Analoges Fahren im HANDBREMSEN-Modus •...
Página 46
TH8A Gangschaltung ohne Cockpit direkt auf einem Tisch oder Schreibtisch befestigen können. * Der TM SIM HUB: ein Hub, mit dem Benutzer bis zu vier Zubehörteile gleichzeitig direkt an den Mini- DIN-Anschluss anschließen können, der sich auf der Rückseite kompatibler Thrustmaster Rennlenkrad- Basen befindet.
Página 47
Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
PC – PS4™ – Xbox One® Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 Afneembare hendel (standaard niet Losse DIN/USB-mannetjeskabel 13 mm steeksleutel geïnstalleerd) 2 Armen voor bevestiging hendel 3 mm inbussleutel 3 Keuzeschakelaar HANDREM / 6 mm inbussleutel SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK 10 Twee M8-inbusbouten + twee M8- 4 Mechanisch schakelsysteem (voor moeren 11 Losse mini-DIN/DIN-kabel...
Página 51
WAARSCHUWING Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze handleiding om hem eventueel op een later tijdstip nogmaals te kunnen raadplegen. Waarschuwing – Elektrische schok * Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij. * Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
Página 52
AFNEEMBARE HENDEL (1) INSTALLEREN OP BEVESTIGINGSARMEN (2) 1. Schuif de afneembare hendel (1) tussen de bevestigingsarmen (2). 2. Monteer de hendel op de gewenste hoogte. De totale hoogte van de hendel inclusief knop kan worden afgesteld op 21-30 cm. Bevestig de hendel aan de armen met behulp van de twee M8-inbusbouten (10), twee M8-moeren (10) en de 6 mm inbussleutel (9).
Página 53
MODUS HANDREM CONFIGUREREN De TSS HANDBRAKE staat af fabriek standaard geconfigureerd in de modus HANDREM. 1. De selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) staat omlaag in de stand HANDREM. Voorzijde van voet 2. Het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) is vooraf ingesteld op de stand HANDREM.
Página 54
MODUS SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK CONFIGUREREN 1. Zet de selectieschakelaar HANDREM / SCHAKELPOOK (3) omhoog in de stand SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK. Voorzijde van voet 2. Wissel van de modus HANDREM naar de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4) door met de 3 mm inbussleutel (8) de bouten van het mechanisch systeem een beetje los te draaien (twee bouten,één aan elke zijde van de voet).
Página 55
Er bevinden zich drie gaten aan elke kant van de voet. • Er bevinden zich acht gaten aan de onderzijde van de voet. • De sjabloon voor een TSS HANDBRAKE cockpitinstallatie is beschikbaar op http://support.thrustmaster.com. Selecteer Racesturen / TSS HANDBRAKE en daarna Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 56
DEZE BOUTEN MOGEN NIET LOSSER OF VASTER WORDEN GEDRAAID De enige bouten die u los of vast mag draaien, zijn de bouten van het mechanisch systeem waarmee u wisselt tussen de modus HANDREM en de modus SEQUENTIËLE SCHAKELPOOK (4). Draai nooit bouten los of vast op de voet van de TSS HANDBRAKE. Linkerzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Rechterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast: Voor- en achterzijde van de voet = Draai deze bouten nooit los of vast:...
Página 57
4. Klik nadat de installatie gereed is op Voltooien en start de computer opnieuw op. 5. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / TH8 Shifter / Configuratiescherm om het venster Spelbesturingen te openen. Het venster Spelbesturingen geeft de naam TSS HANDBRAKE Sparco® Mod met de status OK.
Página 58
- in alle games (omdat de TSS HANDBRAKE is gecombineerd met de UP- en DOWN-schakelflippers van het racestuur), - alleen met compatibele Thrustmaster-racestuurvoeten (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer en TX). BELANGRIJK: om een TSS HANDBRAKE te kunnen verbinden met een...
- modus HANDREM [progressief] werkt in alle games die de handremfunctie ondersteunen*. * Overzicht van PS4™- en Xbox One®-games compatibel met handremmen is te vinden op http://support.thrustmaster.com/. Selecteer TM SIM HUB of TSS Handbrake Sparco® Mod in de sectie Racesturen.
Página 60
(modus HANDREM en mannetjeskabel (6). Compatibel met alle racesturen modus SEQUENTIËLE op de markt. SCHAKELPOOK) Met de achterzijde van een compatibele (alleen modus Thrustmaster-racestuurvoet. Gebruik de losse mini- SEQUENTIËLE DIN/DIN-kabel (11). SCHAKELPOOK) PS4™ Met de achterzijde van een compatibele (modus HANDREM en Thrustmaster-racestuurvoet.
Página 61
TSS HANDBRAKE en wordt daarmee van kracht in al uw games: op de PC, de PS4™ of de Xbox One®. TIPS & HINTS (niet vermeld in deze handleiding) Op de website http://support.thrustmaster.com zijn in de sectie Racesturen / TSS HANDBRAKE diverse tips en hints te vinden. 12/16...
Página 62
TH8A-schakelpook op een tafel of werkblad kunnen bevestigen zonder een cockpit nodig te hebben. * De TM SIM HUB: een hub waarmee gamers tot vier accessoires gelijktijdig rechtstreeks kunnen aansluiten op de mini-DIN-connector die zich achter op compatibele Thrustmaster-racestuurvoeten bevindt.
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
PC – PS4™ – Xbox One® Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Leva rimuovibile (non preinstallata) Cavo rimuovibile DIN maschio / USB 2 Braccia di attacco della leva Chiave inglese da 13 mm 3 Selettore FRENO A MANO / CAMBIO Chiave Allen da 3 mm SEQUENZIALE Chiave Allen da 6 mm 4 Sistema di selezione meccanico (per passare...
Página 67
ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale. Conserva il presente manuale per una futura consultazione. Attenzione – Shock elettrico * Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole. * Rispetta il verso di inserimento dei connettori.
Página 68
INSTALLARE LA LEVA RIMUOVIBILE (1) SULLE BRACCIA DI ATTACCO (2) 1. Fai scorrere la leva rimuovibile (1) fra le braccia di attacco (2). 2. Regola la leva all’altezza desiderata. L’altezza totale della leva (pomello incluso) può essere regolata tra i 21 e i 30 cm. Fissa la leva alle braccia di attacco utilizzando 2 viti M8 BTR (10), 2 dadi M8 (10) e la chiave Allen da 6 mm (9).
Página 69
CONFIGURARE LA MODALITÀ FRENO A MANO Per default (ovvero all’apertura della confezione), il TSS HANDBRAKE è configurato in modalità FRENO A MANO. 1. Il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3) è abbassato, in posizione modalità FRENO A MANO. Parte frontale della base 2.
Página 70
CONFIGURARE LA MODALITÀ CAMBIO SEQUENZIALE 1. Sposta verso l’alto il selettore FRENO A MANO / CAMBIO (3), portandolo nella posizione modalità CAMBIO SEQUENZIALE. Parte frontale della base 2. Per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), usa la chiave Allen da 3 mm (8) per allentare leggermente le viti del sistema meccanico (2 viti presenti su ciascun lato della base).
Página 71
3 fori filettati si trovano su entrambi i lati della base. • 8 fori filettati si trovano sotto alla base. • Lo schema di installazione in un abitacolo TSS HANDBRAKE è disponibile sul sito http://support.thrustmaster.com. Seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 72
NON STRINGERE NÉ ALLENTARE MAI QUESTE VITI Fatta eccezione per le viti del sistema meccanico, utilizzate per passare dalla modalità FRENO A MANO alla modalità CAMBIO SEQUENZIALE (4), non stringere né allentare alcuna delle viti presenti sulla base del TSS HANDBRAKE. Lato sinistro della base = Non stringere né...
Página 73
USB del tuo PC utilizzando il cavo rimuovibile DIN maschio / USB (6) e completa l’installazione del driver. 4. Una volta terminata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer. 5. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / TH8 Shifter / Pannello di controllo per aprire la finestra Periferiche di gioco.
Página 74
- in tutti i giochi (dove il TSS HANDBRAKE è abbinato alle leve del cambio UP e DOWN del volante); - solo con le basi per volanti Thrustmaster compatibili (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX). IMPORTANTE: per poter collegare un TSS HANDBRAKE alla base del volante, dovrai aggiornare il firmware della tua base per volanti (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX) alla versione più...
Il TSS HANDBRAKE dovrà essere sempre collegato ad una base per volanti Thrustmaster compatibile e non alla console. - Quando il TSS HANDBRAKE viene collegato ad una base per volanti Thrustmaster compatibile: - la modalità CAMBIO SEQUENZIALE [+/-] funziona in tutti i giochi, essendo abbinata all leve del cambio UP e DOWN del volante.
Per visualizzare la versione del firmware del TSS HANDBRAKE e, se necessario, per aggiornarla: con un PC, vai su http://support.thrustmaster.com, seleziona Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi scegli Firmware e segui le istruzioni, effettua il download ed esegui la procedura di installazione.
Página 77
è disponibile software calibrazione avanzata, sito http://support.thrustmaster.com: scegli Volanti / TSS HANDBRAKE, quindi Software. Tramite questo software, potrai regolare i seguenti parametri: Corsa analogica in modalità FRENO A MANO; • Corsa analogica in modalità CAMBIO SEQUENZIALE. • Una volta regolati i parametri, questi verranno immediatamente salvati nella memoria interna del TSS HANDBRAKE e saranno quindi attivi in tutti i tuoi giochi, sia su PC che su PS4™...
Página 78
Handbrake e il loro cambio TH8A, fissandolo poi direttamente a un tavolo o a una scrivania, senza dover utilizzare un abitacolo. * Il TM SIM HUB: un hub grazie al quale gli utenti possono collegare, direttamente al connettore mini-DIN presente sul retro delle basi per volanti Thrustmaster compatibili, fino a quattro accessori contemporaneamente. 13/16...
Página 79
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
PC – PS4™ – Xbox One® Manual del usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 Palanca desmontable (no está instalada Cable DIN y conector hembra en la base de forma predeterminada) 2 Brazos de fijación de la palanca Cable desmontable USB / DIN macho 3 Selector de FRENO DE MANO / CAMBIO Llave fija de 13 mm DE MARCHAS SECUENCIAL...
Página 83
AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente este manual. Conserva este manual para consultarlo en el futuro. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén este producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * Respeta la dirección de inserción de los conectores.
INSTALACIÓN DE LA PALANCA DESMONTABLE (1) EN LOS BRAZOS DE FIJACIÓN (2) 1. Desliza la palanca desmontable (1) entre los brazos de fijación (2). 2. Ajusta la palanca a la altura deseada. La altura total de la palanca (pomo incluido) se puede ajustar entre 21 y 30 cm. Sujeta la palanca a los brazos de fijación usando 2 tornillos M8 BTR (10), 2 tuercas M8 (10) y la llave Allen de 6 mm (9).
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FRENO DE MANO De forma predeterminada (al sacar de la caja el dispositivo), el TSS HANDBRAKE está configurado en el modo de FRENO DE MANO. 1. El selector FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) está bajado en la posición de modo de FRENO DE MANO.
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL 1. Levanta el selector de FRENO DE MANO / CAMBIO DE MARCHAS (3) a la posición del modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL. Cara frontal de la base 2. Para pasar del modo de FRENO DE MANO al modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), usa la llave Allen de 3 mm (8) para aflojar ligeramente los tornillos del sistema mecánico (2 tornillos, situados a cada lado de la base).
Hay 3 agujeros con rosca a cada lado de la base. • Hay 8 agujeros con rosca bajo la base. • La plantilla de instalación en cabina del TSS HANDBRAKE está disponible en http://support.thrustmaster.com. Selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, y luego Template - Cockpit Setup. 6/16...
NO APRIETES NI AFLOJES ESTOS TORNILLOS A excepción de los tornillos relacionados con el sistema mecánico usados para cambiar entre el modo de FRENO DE MANO y el modo de CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL (4), no aprietes ni aflojes nunca otros tornillos situados en la base del TSS HANDBRAKE. Lado izquierdo de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lado derecho de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos: Lados frontal y trasero de la base = No aprietes ni aflojes nunca estos tornillos:...
Página 89
4. Una vez finalizada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 5. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego. La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre TSS HANDBRAKE Sparco® Mod con estado OK.
Página 90
- en todos los juegos (ya que el TSS HANDBRAKE se combina con las levas de cambio de marchas UP y DOWN del volante de carreras); - sólo con bases de volante de carreras de Thrustmaster compatibles (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS- XW Racer y TX).
El TSS HANDBRAKE se debe conectar siempre a una base de volante de carreras de Thrustmaster compatible, y no a la consola. - Cuando el TSS HANDBRAKE está conectado a una base de volante de carreras de Thrustmaster compatible: - El modo CAMBIO DE MARCHAS SECUENCIAL [+/-] funciona en todos los juegos, ya que se combina con las levas de cambio de marchas UP y DOWN del volante.
Para mostrar la versión del firmware del TSS HANDBRAKE y actualizarla, de ser necesario: en un PC, visita http://support.thrustmaster.com, selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, luego selecciona Firmware y sigue las instrucciones y el procedimiento de descarga e instalación.
SOFTWARE DE CALIBRACIÓN AVANZADO El procedimiento de calibración del TSS HANDBRAKE es automático. En http://support.thrustmaster.com también hay una aplicación de software de calibración avanzado para PC: selecciona Volantes de carreras / TSS HANDBRAKE, y luego Software. Este software te permite ajustar lo siguiente: Desplazamiento analógico en modo de FRENO DE MANO;...
Página 94
* El TM SIM HUB: un concentrador con el que los usuarios pueden conectar hasta cuatro accesorios directamente al conector mini-DIN situado en la parte trasera de bases de volante de carreras de Thrustmaster compatibles. 13/16...
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
PC – PS4™ – Xbox One® Manual do Utilizador ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca amovível (não instalada por Cabo DIN e conector fêmea na base predefinição) Cabo DIN/USB macho amovível 2 Braços de fixação da alavanca Chave de bocas de 13 mm 3 Seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA Chave sextavada de 3 mm DE VELOCIDADES SEQUENCIAL...
Página 99
ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual. Conserve o manual para consulta futura. Atenção – Choque elétrico Guarde este produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores. * Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
Página 100
INSTALAR A ALAVANCA DE VELOCIDADES AMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Deslize a alavanca de velocidades amovível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca para a altura pretendida. A altura total da alavanca (manípulo incluído) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação utilizando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave sextavada de 6 mm (9).
CONFIGURAR O MODO DE TRAVÃO DE MÃO Por predefinição (ao desembalar o dispositivo), o TSS HANDBRAKE está configurado no modo TRAVÃO DE MÃO. 1. O seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) está descido para a posição do modo TRAVÃO DE MÃO. Face frontal da base 2.
CONFIGURAR O MODO DE ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL 1. Suba o seletor TRAVÃO DE MÃO / ALAVANCA DE VELOCIDADES (3) para a posição do modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), utilize a chave sextavada de 3 mm (8) para desapertar ligeiramente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, situado de cada lado da base).
Página 103
3 orifícios roscados estão situados de cada lado da base. • 8 orifícios roscados estão situados sob a base. • O modelo de instalação em cockpit do TSS HANDBRAKE está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE e em seguida Template - Cockpit Setup. 6/16...
NÃO APERTE NEM DESAPERTE ESTES PARAFUSOS À exceção dos parafusos relativos ao sistema mecânico utilizados para mudar do modo TRAVÃO DE MÃO para o modo ALAVANCA DE VELOCIDADES SEQUENCIAL (4), nunca aperte nem desaperte quaisquer parafusos situados na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos: Lados frontal e posterior da base = Nunca aperte nem desaperte estes parafusos:...
Página 105
DIN/USB amovível (6) e conclua a instalação do controlador. 4. Quando a instalação tiver terminado, clique em Concluir e reinicie o computador. 5. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel para abrir a janela Controladores de jogos.
Página 106
- Com todos os jogos (uma vez que o TSS HANDBRAKE é combinado com as pás de mudança de velocidades UP e DOWN do volante); - Apenas com as bases de volantes Thrustmaster compatíveis (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX).
Página 107
Notas gerais para a PS4™ e Xbox One®: - Nunca utilize nem ligue o cabo macho DIN/USB amovível (6) na PS4™ e Xbox One®. O TSS HANDBRAKE deve ser ligado sempre a uma base de volante Thrustmaster compatível, e não à consola.
Página 108
Para visualizar a versão do firmware do TSS HANDBRAKE e atualizá-lo, se necessário: num PC, vá até http://support.thrustmaster.com, selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, selecione Firmware e siga as instruções. e o procedimento de transferência e instalação.
Página 109
O procedimento de calibragem do TSS HANDBRAKE é automático. Está igualmente disponível uma aplicação de software de calibragem avançada para o PC em http://support.thrustmaster.com: selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, seguido de Software. Este software permite-lhe ajustar o seguinte: Curso analógico no modo TRAVÃO DE MÃO;...
Página 110
Handbrake e a alavanca de velocidades TH8A diretamente numa mesa ou secretária, sem necessidade de um cockpit. * TM SIM HUB: um concentrador que permite aos utilizadores ligar simultaneamente até quatro acessórios diretamente ao conector mini-DIN situado na parte posterior de bases de volantes Thrustmaster compatíveis. 13/16...
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
– – PS4™ Xbox One® Manual do usuário ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 Alavanca removível (não vem instalada) Cabo DIN macho / USB removível 2 Braços de fixação da alavanca Chave inglesa de 13 mm 3 Seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO Chave Allen de 3 mm SEQUENCIAL Chave Allen de 6 mm...
Página 115
ATENÇÃO Antes de usar este produto, certifique-se de ler este manual com atenção. Guarde este manual para referência futura. Atenção – Choque elétrico * Guarde este produto em um local seco e não exponha ao pó nem à luz do sol. * Respeite a direção de inserção dos conectores.
Página 116
INSTALANDO A ALAVANCA REMOVÍVEL (1) NOS BRAÇOS DE FIXAÇÃO (2) 1. Insira a alavanca removível (1) entre os braços de fixação (2). 2. Ajuste a alavanca na altura desejada. A altura total da alavanca (incluindo a maçaneta) pode ser ajustada entre 21 cm e 30 cm. Fixe a alavanca aos braços de fixação usando 2 parafusos BTR M8 (10), 2 porcas M8 (10) e a chave Allen de 6 mm (9).
CONFIGURANDO O MODO FREIO DE MÃO Por padrão (ao tirar o dispositivo da caixa), o TSS HANDBRAKE vem configurado no modo FREIO DE MÃO. 1. O seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) está na posição do modo FREIO DE MÃO. Face frontal da base 2.
Página 118
CONFIGURANDO O MODO CÂMBIO SEQUENCIAL 1. Levante o seletor de FREIO DE MÃO / CÂMBIO (3) para a posição do modo CÂMBIO SEQUENCIAL. Face frontal da base 2. Para mudar do modo FREIO DE MÃO para o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), use a chave Allen de 3 mm (8) para desparafusar levemente os parafusos do sistema mecânico (2 parafusos, localizados dos dois lados da base).
3 orifícios roscados localizados em cada lado da base. • 8 orifícios roscados localizados abaixo da base. • O template para instalação do TSS HANDBRAKE no cockpit está disponível em http://support.thrustmaster.com. Selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, então Template - Cockpit Setup. 6/16...
NÃO APERTE OU SOLTE ESTES PARAFUSOS Com exceção dos parafusos relacionados com o sistema mecânico usado para alternar entre o modo FREIO DE MÃO e o modo CÂMBIO SEQUENCIAL (4), não aperte ou solte nenhum parafuso localizado na base do TSS HANDBRAKE. Lado esquerdo da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Lado direito da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos: Parte frontal e traseira da base = Nunca aperte ou solte esses parafusos:...
Página 121
4. Quando a instalação for concluída, clique em Finalizar e reinicie o computador. 5. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / TH8 Shifter / Painel de Controle para abrir a janela Controladores de Jogo. A janela Controladores de Jogo exibe o nome TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, com o status OK.
Página 122
- em todos os jogos (já que o TSS HANDBRAKE é combinado com as borboletas de câmbio UP e DOWN do volante); - apenas com bases de volante Thrustmaster compatíveis (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX). IMPORTANTE: você deve atualizar o firmware da sua base de volante (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer e TX) com a última versão disponível...
Página 123
Observações gerais para PS4™ e Xbox One®: - Nunca use e conecte o cabo DIN macho / USB removível (6) no PS4™ e no Xbox One®. O TSS HANDBRAKE deve ser conectado sempre a uma base de volante Thrustmaster, e não ao console.
Para exibir a versão de firmware do TSS HANDBRAKE e atualizar ele, se necessário: em um PC, vá para http://support.thrustmaster.com, selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, então selecione Firmware e siga as instruções para baixar e instalar.
Página 125
SOFTWARE DE CALIBRAÇÃO AVANÇADA O processo de calibração do TSS HANDBRAKE é automático. Existe um software de calibração avançada para PC disponível em http://support.thrustmaster.com: selecione Volantes / TSS HANDBRAKE, então Software. Esse software permite que você ajuste o seguinte: Extensão de movimento analógico no modo FREIO DE MÃO;...
Página 126
TH8A com segurança diretamente em uma mesa ou escrivaninha, sem necessidade de um cockpit. * O TM SIM HUB: um hub que permite que usuários conectem até quatro acessórios ao mesmo tempo utilizando a conexão mini-DIN localizada na parte de trás de bases de volante Thrustmaster compatíveis. 13/16...
Página 127
Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na...
Página 128
Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
ПК — PS4™ — Xbox One® Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Съемный рычаг (не установлен по умолчанию) Кабель DIN и гнездо на базе 2 Крепежные рычаги Съемный кабель с разъемами 3 Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / DIN/USB СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Гаечный...
Página 131
ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования. Внимание — опасность поражения электрическим током! * Изделие следует хранить в сухом месте, избегая попадания на него пыли и солнечного света. * Следует соблюдать направление подключения разъемов. * Не...
Página 132
УСТАНОВКА СЪЕМНОГО РЫЧАГА (1) НА КРЕПЕЖНЫХ РЫЧАГАХ (2) 1. Вставьте съемный рычаг (1) между крепежными рычагами (2). 2. Отрегулируйте рычаг по высоте. — Полную высоту рычага (вместе с рукояткой) можно отрегулировать в диапазоне 21 30 см. Прикрепите рычаг к крепежным рычагам с помощью 2 винтов BTR M8 (10), 2 гаек M8 (10) и 6-гранного...
Página 133
НАСТРОЙКА РЕЖИМА РУЧНОГО ТОРМОЗА По умолчанию (при продаже) устройство TSS HANDBRAKE находится в режиме РУЧНОЙ ТОРМОЗ. 1. Переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) переведен в нижнее положение, РУЧНОЙ ТОРМОЗ. Передняя панель базы 2. Механическая система, обеспечивающая переключение между режимами РУЧНОЙ ТОРМОЗ...
Página 134
НАСТРОЙКА РЕЖИМА СЕКВЕНЦИОННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДАЧ 1. Поднимите переключатель режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (3) в положение режима СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ. Передняя панель базы 2. Для перехода из режима РУЧНОЙ ТОРМОЗ в режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4) слегка ослабьте винты механической системы (по 2 винта на...
Página 135
3 резьбовых отверстия на правой стороне базы. • 8 резьбовых отверстий на нижней стороне базы. • Схему установки устройства TSS HANDBRAKE на кокпите можно загрузить с сайта http://support.thrustmaster.com. Выберите «Рулевые системы / TSS HANDBRAKE», затем «Инструкция по эксплуатации — Установка в кокпит». 6/16...
Página 136
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ И НЕ ОСЛАБЛЯЙТЕ ЭТИ ВИНТЫ! За исключением винтов, относящихся к механической системе переключения режимов РУЧНОЙ ТОРМОЗ и СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (4), не затягивайте и не ослабляйте никакие винты, расположенные на базе TSS HANDBRAKE. Левая сторона базы = никогда не затягивайте и не ослабляйте эти винты: Правая...
Página 137
завершите установку драйвера. 4. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер. 5. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel», чтобы открыть окно «Игровые устройства». В окне «Игровые устройства» отображается устройство TSS HANDBRAKE Sparco® Mod со...
Página 138
- только режим СЕКВЕНЦИОННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ [+/-]; - все игры (так как TSS HANDBRAKE комбинируется с функциями UP и DOWN лепестковых переключателей передач); - только совместимые базы рулевых систем Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer и TX). ВНИМАНИЕ! Для подключения TSS HANDBRAKE к базе рулевой...
Página 139
- режим РУЧНОГО ТОРМОЗА [прогрессивный] работает в играх с поддержкой функции ручного тормоза*. * Перечень игр для PS4™ и Xbox One®, поддерживающих функцию ручного тормоза, можно найти на сайте http://support.thrustmaster.com/. В разделе Рулевые системы выберите TM SIM HUB или TSS Handbrake Sparco® Mod. 10/16...
Página 140
Прошивку в базе TSS HANDBRAKE можно обновить, то есть заменить более поздней версией, содержащей усовершенствования. Для просмотра версии прошивки устройства TSS HANDBRAKE и, при необходимости, ее обновления: на ПК откройте сайт http://support.thrustmaster.com, выберите Рулевые системы / TSS HANDBRAKE, затем Прошивка и выполните указания по загрузке и установке. 11/16...
Página 141
После регулировки настроек они моментально сохраняются во встроенной памяти устройства TSS HANDBRAKE и, таким образом, применяются во всех играх — на ПК, PS4™ и Xbox One®. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ (не приведенные в данной инструкции) На веб-сайте http://support.thrustmaster.com можно найти различные советы и рекомендации: выберите «Рулевые системы/TSS HANDBRAKE». 12/16...
Página 142
* TM RACING CLAMP — прочный кронштейн для надежного закрепления устройства TSS Handbrake и переключателя передач TH8A на столе без использования кокпита. * TM SIM HUB — концентратор, позволяютщий одновременно подключать до четырех аксессуаров непосредственно к разъему мини-DIN на задней стороне совместимой базы рулевой системы Thrustmaster. 13/16...
Página 143
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
Página 144
Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
PC – PS4™ – Xbox One® Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 1 Αποσπώμενος μοχλός (δεν είναι Καλώδιο DIN και βύσμα θηλυκής υποδοχής στη βάση τοποθετημένος από προεπιλογή) 2 Στηρίγματα στερέωσης μοχλού Αποσπώμενο αρσενικό καλώδιο DIN / 3 ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / Επιλογέας ΜΟΧΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ...
Página 147
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Προειδοποίηση – Ηλεκτροπληξία * Κρατήστε αυτό το προϊόν σε στεγνό μέρος και μην το εκθέτετε σε σκόνη ή στον ήλιο. * Να...
Página 148
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟΥ ΜΟΧΛΟΥ (1) ΣΤΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ (2) 1. Σύρετε τον αποσπώμενο μοχλό (1) ανάμεσα στα στηρίγματα τοποθέτησης (2). 2. Ρυθμίστε τον μοχλό στο επιθυμητό ύψος. Το συνολικό ύψος του μοχλού (περιλαμβάνεται ο περιστρεφόμενος διακόπτης) μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 21 και 30 εκατοστών. Τοποθετήστε...
Página 149
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟΥ Από προεπιλογή (κατά την αποσυσκευασία της συσκευής), το TSS HANDBRAKE είναι διαμορφωμένο στη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. 1. Ο επιλογέας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (3) κατεβαίνει στη θέση λειτουργίας ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ. Πρόσοψη βάσης 2. Το μηχανικό σύστημα με το οποίο μπορείτε να εναλλάξετε ανάμεσα στις λειτουργίες ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ...
Página 150
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟXΛΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ 1. Ανεβάστε τον επιλογέα ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ / ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (3) στη θέση λειτουργίας ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ. Πρόσοψη βάσης 2. Για να εναλλάξετε από τη λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ στη λειτουργία ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ...
Página 151
• 8 οπές με σπείρωμα βρίσκονται κάτω από τη βάση. • Το πρότυπο εγκατάστασης του TSS HANDBRAKE στη θέση του οδηγού υπάρχει διαθέσιμο για λήψη στον ιστότοπο http://support.thrustmaster.com. Επιλέξτε Τιμονιέρες / TSS HANDBRAKE, κι έπειτα Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 152
ΜΗΝ ΣΦΙΓΓΕΤΕ Ή ΧΑΛΑΡΩΝΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ Με εξαίρεση τις βίδες που σχετίζονται με το μηχανικό σύστημα που χρησιμοποιείται για την εναλλαγή της λειτουργίας από ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ σε ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (4), ποτέ μην σφίγγετε ή χαλαρώνετε καμία βίδα που βρίσκεται στη βάση του TSS HANDBRAKE.
Página 153
4. Μόλις η εγκατάσταση ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στο κουμπί Τέλος και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. 5. Επιλέξτε Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Thrustmaster / Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων TH8 / Πίνακας ελέγχου για να ανοίξετε το παράθυρο Ελεγκτές παιχνιδιού. Στο παράθυρο Ελεγκτές παιχνιδιού εμφανίζεται το όνομα TSS HANDBRAKE Sparco® Mod, με την...
Página 154
- με όλα τα παιχνίδια (καθώς το TSS HANDBRAKE συνδυάζεται με τους ειδικούς μοχλούς αλλαγής ταχυτήτων σειριακής διάταξης με κίνηση UP και DOWN), - μόνο με συμβατές βάσεις για τιμονιέρες της Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer και TX).
PS4™ και Xbox One®. Το TSS HANDBRAKE πρέπει πάντα να είναι συνδεδεμένο σε συμβατή βάση για τιμονιέρες της Thrustmaster και όχι στην κονσόλα. - Όταν το TSS HANDBRAKE είναι συνδεδεμένο σε συμβατή βάση για τιμονιέρες της Thrustmaster: - η λειτουργία ΕΙΔΙΚΟΣ ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ [+/-] λειτουργεί...
Página 156
καλώδιο DIN / USB (6). Συμβατό με όλες τις ΜΟΧΛΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ τιμονιέρες της αγοράς. ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ) (μόνο λειτουργία Στο πίσω μέρος μιας συμβατής βάσης για τιμονιέρες ΕΙΔΙΚΟΣ ΜΟΧΛΟΣ της Thrustmaster, χρησιμοποιώντας το αποσπώμενο ΑΛΛΑΓΗΣ καλώδιο mini-DIN / DIN (11). ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΣΕΙΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ) PS4™ (λειτουργία ΧΕΙΡΟΦΡΕΝΟ και...
Página 157
προϊόντος). Για να εμφανίσετε την έκδοση του υλικολογισμικού του TSS HANDBRAKE και να την ενημερώσετε, αν χρειαστεί: σε έναν υπολογιστή, μεταβείτε στον ιστότοπο http://support.thrustmaster.com, επιλέξτε Τιμονιέρες / TSS HANDBRAKE, κι έπειτα επιλέξτε Υλικολογισμικό και ακολουθήστε τις οδηγίες και τη διαδικασία λήψης και εγκατάστασης.
Página 158
επάνω σε τραπέζι ή γραφείο, χωρίς να υπάρχει ανάγκη για θέση οδηγού. * Το TM SIM HUB: ένας δίαυλος που επιτρέπει στους χρήστες να συνδέουν ταυτόχρονα έως και τέσσερα αξεσουάρ απευθείας στην υποδοχή mini-DIN που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συμβατής βάσης για τιμονιέρες της Thrustmaster. 13/16...
Página 159
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
Página 160
Δεδομένου των κύκλων καινοτομιών και με σκοπό την προστασία της τεχνογνωσίας και των εμπορικών μυστικών, η Guillemot δεν θα παρέχει, κατά βάση, καμία ειδοποίηση περί μετασκευής ή ανταλλακτικών για κανένα προϊόν της Thrustmaster του οποίου η περίοδος εγγύησης έχει λήξει. Ευθύνη...
– – PS4™ Xbox One® Kullanma Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Ayrılabilir kol (teslimat sırasında monteli Ayrılabilir erkek DIN / USB kablosu değildir) 13 mm lokma anahtarı 2 Kol montaj kolları 3 mm alyan anahtarı 3 EL FRENİ / SIRALI VİTES seçme düğmesi 6 mm alyan anahtarı...
Página 163
UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka baştan sona dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayın. Uyarı Elektrik çarpması * Bu ürünü kuru bir yerde saklayın ve toza veya güneş ışığına maruz bırakmayın. * Konektörlerin takma yönüne dikkat edin. * Konektörleri ve kabloları...
Página 164
AYRILABİLİR KOLUN (1) MONTAJ KOLLARINA (2) TAKILMASI 1. Ayrılabilir kolu (1) montaj kollarının (2) arasına sürün. 2. Kolu istenen yüksekliğe ayarlayın. Kolun toplam yüksekliği (topuz dahil) 21 cm ile 30 cm arasında ayarlanabilir. Kolu montaj kollarına, 2 BTR M8 cıvata (10), 2 M8 somun (10) ve 6 mm alyan anahtar (9) ile monte edin.
EL FRENİ MODUNUN AYARLANMASI Cihaz ambalajından çıkarıldığında TSS HANDBRAKE, EL FRENİ moduna ayarlı durumdadır. 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesi (3) EL FRENİ modu konumuna indirilir. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş yapmanızı sağlayan mekanik sistem (4) EL FRENİ...
Página 166
SIRALI VİTES MODUNUN AYARLANMASI 1. EL FRENİ / VİTES seçme düğmesini (3) SIRALI VİTES modu konumuna kaldırın. Tabanın ön yüzü 2. EL FRENİ modunu SIRALI VİTES moduna almak için (4), 3 mm alyan anahtarını (8) kullanarak mekanik sistem vidalarını (tabanın her iki tarafında 2 cıvata) hafifçe gevşetin. 3.
Página 167
Tabanın sol tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın sağ tarafında 3 dişli delik bulunur. • Tabanın altında 8 dişli delik bulunur. • TSS HANDBRAKE kokpit montaj şablonu http://support.thrustmaster.com adresinde mevcuttur. Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, ardından Template - Cockpit Setup'ı seçin. 6/16...
Página 168
BU VİDALARI GEVŞETMEYİN VEYA SIKMAYIN EL FRENİ modu ile SIRALI VİTES modu arasında geçiş için kullanılan mekanik sistem (4) ile ilgili vidalar dışında TSS HANDBRAKE tabanında bulunan hiçbir vidayı asla sıkmayın veya gevşetmeyin. Tabanın sol tarafı = Bu vidaları asla sıkmayın veya gevşetmeyin: Tabanın sağ...
Página 169
4. Yükleme tamamlandığında Finish (Bitti) düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın. 5. Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel'i seçerek Oyun Kumandaları penceresini açın. Oyun Kumandaları penceresi, TSS HANDBRAKE Sparco® Mod adını Tamam durumunda gösterir.
Página 170
- sadece SIRALI VİTES moduyla [+/-]; - tüm oyunlarla (TSS HANDBRAKE, yarış direksiyonunun UP ve DOWN direksiyondan kumandalı vitesleriyle birleştirildiğinden); - sadece uyumlu Thrustmaster yarış direksiyonu tabanlarıyla (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer ve TX). ÖNEMLİ: TSS HANDBRAKE'i yarış direksiyonu tabanına bağlayabilmek için yarış...
Página 171
SIRALI VİTES modu [+/-] tüm oyunlarda çalışır. - EL FRENİ modu [Kademeli], el freni işlevini destekleyen tüm oyunlarda çalışır*. * El frenleriyle uyumlu PS4™ ve Xbox One® oyunları için bkz. http://support.thrustmaster.com/. Racing Wheels (Yarış Direksiyonları) kısmında, TM SIM HUB veya TSS Handbrake Sparco®...
Página 172
TSS HANDBRAKE'in tabanında bulunan donanım yazılımı güncellenebilir (yani ürün geliştirmeleri içeren daha yeni sürümlere yükseltilebilir). TSS HANDBRAKE'in donanım yazılımı sürümünü görmek ve gerekirse güncellemek için: bilgisayarda http://support.thrustmaster.com adresine gidin, Racing wheels / TSS HANDBRAKE'i ardından Firmware'i seçin ve talimatlar ile indirme ve yükleme prosedürünü izleyin. 11/16...
Página 173
Ayarlar yapıldıktan sonra anında TSS HANDBRAKE'in dahili belleğine kaydedilir ve bu nedenle PC, PS4™ veya Xbox One®'da tüm oyunlarınızda etkili olur. İPUÇLARI (bu kılavuzda yer almayan) Çeşitli ipuçları için http://support.thrustmaster.com web sitesine giderek; Racing Wheels / TSS HANDBRAKE'i seçin. 12/16...
Página 174
şekilde bağlamalarına olanak sağlayan sağlam bir destek dirseği. * TM SIM HUB: Kullanıcıların uyumlu Thrustmaster yarış direksiyonu tabanlarının arka kısmında bulunan mini-DIN konektöre dörde kadar aksesuarı eş zamanlı olarak bağlamalarına olanak tanıyan bir bağlantı...
ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
– örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
Página 178
– ™ – Xbox One® Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 Demontowana dźwignia (fabrycznie Kabel DIN ze złączem żeńskim w podstawie niezamontowana) 2 Ramiona do mocowania dźwigni Odłączany kabel DIN (złącze 3 Wybierak HAMULEC RĘCZNY / męskie) / USB DŹWIGNIA SEKWENCYJNEJ ZMIANY Kucz maszynowy 13 mm BIEGÓW Klucz imbusowy 3 mm...
Página 179
OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu. Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym * Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego. * Przestrzegaj właściwego kierunku podłączania złączy. * Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
Página 180
MONTOWANIE DŹWIGNI (1) NA RAMIONACH DO MOCOWANIA (2) 1. Wsuń demontowaną dźwignię (1) między ramiona do mocowania (2). 2. Ustaw dźwignię na żądanej wysokości. Całkowitą wysokość dźwigni (łącznie z gałką) można regulować w zakresie od 21 cm do 30 cm. Zamocuj dźwignię...
Página 181
KONFIGUROWANIE TRYBU HAMULCA RĘCZNEGO Domyślnie (po rozpakowaniu) urządzenie TSS HANDBRAKE jest skonfigurowane w trybie HAMULCA RĘCZNEGO. 1. Wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) znajduje się w dolnym położeniu trybu HAMULCA RĘCZNEGO. Przód podstawy 2. Układ mechaniczny umożliwiający przestawienie trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) jest ustawiony w położeniu HAMULCA RĘCZNEGO.
Página 182
KONFIGUROWANIE TRYBU DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW 1. Przestaw wybierak HAMULEC RĘCZNY / DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (3) do góry w położenie trybu DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW. Przód podstawy 2. Aby zmienić tryb HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4), przy użyciu klucza imbusowego 3 mm (8) lekko odkręć śruby układu mechanicznego (po 2 śruby znajdujące się...
Página 183
3 gwintowane otwory znajdują się na każdym boku podstawy. • 8 gwintowanych otworów znajduje się na spodzie podstawy. • Szablon instalacji urządzenia TSS HANDBRAKE w kokpicie jest dostępny na stronie http://support.thrustmaster.com. Wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Template - Cockpit Setup. 6/16...
Página 184
NIE DOKRĘCAJ ANI NIE ODKRĘCAJ TYCH ŚRUB Z wyjątkiem śrub związanych z układem mechanicznym służącym do zmiany trybu HAMULCA RĘCZNEGO na tryb DŹWIGNI SEKWENCYJNEJ ZMIANY BIEGÓW (4) nie wolno dokręcać ani odkręcać żadnych śrub znajdujących się na podstawie urządzenia TSS HANDBRAKE. Lewy bok podstawy —...
Página 185
4. Po zakończeniu instalacji kliknij Finish (Zakończ) i uruchom ponownie komputer. 5. Wybierz Start / All Programs / Thrustmaster / TH8 Shifter / Control Panel (Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / TH8 Shifter / Panel sterowania), aby otworzyć okno Game Controllers (Kontrolery gier).
Página 186
— ze wszystkimi grami (ponieważ urządzenie TSS HANDBRAKE jest powiązane z łopatkami zmiany biegów UP i DOWN dostępnymi w kierownicy); — wyłącznie ze zgodnymi podstawami kierownic Thrustmaster (TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer i TX). UWAGA: aby umożliwić podłączenie urządzenia TSS HANDBRAKE do podstawy kierownicy TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer lub TX, oprogramowanie sprzętowe podstawy należy zaktualizować...
Página 187
W przypadku konsol PS4™ i Xbox One® urządzenie TSS HANDBRAKE jest zgodne z następującymi podstawami kierownic wyścigowych: Thrustmaster T-GT i T300 w przypadku konsoli PS4™ • Thrustmaster TS-XW Racer i TX w przypadku konsoli Xbox One® • UWAGA: aby zapewnić optymalne działanie urządzenia TSS HANDBRAKE z konsolą PS4™ lub Xbox One®, należy zaktualizować...
Página 188
Aby wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia TSS HANDBRAKE i w razie potrzeby je zaktualizować, na komputerze wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com,wybierz Racing wheels / TSS HANDBRAKE, wybierz Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcją pobierania i instalacji.
Página 189
ZAAWANSOWANY PROGRAM DO KALIBRACJI Kalibracja urządzenia TSS HANDBRAKE jest wykonywana automatycznie. Ponadto na stronie http://support.thrustmaster.com jest dostępny zaawansowany program do kalibracji na komputer PC: wybierz Racing Wheels / TSS HANDBRAKE, a następnie Software. Program ten umożliwia regulowanie: zakresu ruchu w trybie HAMULCA RĘCZNEGO, •...
Página 190
Handbrake i skrzyni biegów TH8A bezpośrednio na stole lub biurku, bez korzystania z kokpitu. * TM SIM HUB — koncentrator umożliwiający jednoczesne podłączenie nawet czterech akcesoriów bezpośrednio do złącza mini-DIN znajdującego się z tyłu zgodnej podstawy kierownicy wyścigowej Thrustmaster. 13/16...
W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
(w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
Página 222
PC – PS4™ – Xbox One® 사용설명서 기술 사양 1 탈착식 레버 (미설치 상태) 5 DIN 케이블 및 베이스 암커넥터 2 레버 부착 암 6 탈착식 수 DIN/USB 케이블 3 핸드브레이크/시퀀셜 시프터 셀렉터 7 13mm 렌치 키 4 기계식 전환 시스템 8 3mm 앨런...
Página 223
경고 사용설명서를 주의 깊게 읽은 후 본 제품을 사용하시기 바랍니다. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관하십시오. 경고 – 감전 본 제품은 건조한 장소에 보관해야 하며, 먼지나 태양광선에 노출시키지 마십시오. 올바른 방향으로 커넥터에 삽입하십시오. 커넥터 및 케이블을 비틀거나 잡아 당기지 마십시오. 본...
Página 224
탈착식 레버(1)를 부착 암(2)에 설치하기 1. 탈착식 레버(1)를 부착 암(2) 사이로 밀어 넣습니다. 2. 원하는 높이로 레버를 조절하십시오. 레버의 총 높이는 (손잡이 포함) 21cm ~ 30cm 사이로 조절할 수 있습니다. 3. BTR M8 나사 2 개(10)와 M8 너트(10) 2 개 및 6mm 앨런 렌치(9)로 레버를 부착 암에...
Página 225
핸드브레이크 모드 설정하기 (기기를 상자에서 꺼낼 때) TSS HANDBRAKE는 핸드브레이크 모드로 기본 설정되어 있습니다. 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)가 핸드브레이크 모드 위치로 내려가 있습니다. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글할 수 있는 기계식 시스템은 핸드브레이크 위치로 미리 맞춰져 있습니다. 베이스...
Página 226
시퀀셜 시프터 모드 설정하기 1. 핸드브레이크/시프터 셀렉터(3)를 시퀀셜 시프터 모드 위치로 올리십시오. 베이스 앞면 2. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하기 위해서는 3mm 앨런 렌치(8)로 기계식 시스템의 나사를 살짝 조절하십시오(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩). 3. 이 나사 4 개(베이스 양 측면에 위치한 나사 2 개씩)를 SEQ 위치로 이동시킵니다. 베이스...
Página 227
이용해 여러 가지 호환 가능한 지지대 (별도 판매) 에 부착시킬 수 있습니다. 나사형 구멍 3개가 베이스 양 측면에 위치합니다. • 나사형 구멍 8개가 베이스 아래에 위치합니다. • TSS HANDBRAKE 조종석 설치 템플릿은 다음 웹사이트에서 보실 수 있습니다 http://support.thrustmaster.com. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, Template - Cockpit Setup 을 선택하십시오. 6/14...
Página 228
다음 나사는 풀거나 조이지 마십시오. 핸드브레이크 모드에서 시퀀셜 시프터 모드(4)로 토글하는 데 사용되는 기계식 시스템 관련 나사 외에는 TSS HANDBRAKE 베이스에 있는 그 어떠한 나사도 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 왼쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스 오른쪽면 = 다음 나사를 풀거나 조이지 마십시오. 베이스...
Página 229
PC 용 설치 지침 1. 웹사이트 http://support.thrustmaster.com 에서 PC 드라이버를 다운로드하십시오. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택한 후, 드라이버를 선택합니다. 2. 다운로드가 끝나면 설치 프로그램을 실행한 후 화면에 표시된 지시사항을 따르십시오. 3. 설치 프로그램의 메시지가 나타나면 탈착식 수 DIN / USB 케이블(6)로 PC USB 포트에...
Página 230
- 시퀀셜 시프터 모드[+/-] 단독 - 모든 게임(TSS HANDBRAKE 가 레이싱 핸들의 UP 및 DOWN 패들 시프터와 결합) - 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스 단독(TS-PC Racer, T-GT, T300, TS- XW Racer 및 TX). 중요: 레이싱 핸들 베이스(TS-PC Racer, T-GT, T300, TS-XW Racer 및...
Página 231
마십시오. TSS HANDBRAKE는 항상 콘솔이 아닌 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스와 연결되어 있어야 합니다. - TSS HANDBRAKE가 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스와 연결되어 있는 경우: - 시퀀셜 시프터 모드[+/-]는 핸들의 UP 및 DOWN 패들 시프터와 결합되어 있으므로 모든 게임에서 작동합니다.
Página 232
PC 에서 탈착식 수 DIN / USB 케이블(6) (핸드브레이크 모드 사용. 시중에 판매 중인 모든 레이싱 핸들과 및 시퀀셜 시프터 호환 가능. 모드) 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 (시퀀셜 시프터 베이스의 뒷면에 탈착식 미니 DIN / DIN 모드 단독) 케이블(11) 사용. PS4™...
Página 233
설정을 조정하면 그 즉시 TSS HANDBRAKE 의 내부 메모리에 해당 사항이 저장되며 PC, PS4™ 또는 Xbox One®의 모든 게임에 적용됩니다. 팁 & 힌트 (본 매뉴얼에는 미명시) 다양한 팁과 힌트는 웹사이트 http://support.thrustmaster.com 에서 보실 수 있습니다. 레이싱 핸들/TSS HANDBRAKE 를 선택하십시오. 12/14...
Página 234
* TM RACING CLAMP: 게이머가 조종석 없이 TSS Handbrake 및 TH8A 시프터를 테이블 또는 책상에 튼튼하게 장착할 수 있는 견고한 지지 브래킷. * TM SIM HUB: 사용자가 호환되는 Thrustmaster 레이싱 핸들 베이스의 뒷면에 위치한 미니 DIN 커넥터와 액세서리를 최대 4 개까지 직접 동시에 연결 가능.