Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux RayCam C.A 1884
Página 1
Cámara de termografía IR C.A 1884 ESPAÑOL Manual de instrucciones...
Página 2
ATENCIÓN Una cámara infrarroja es un equipo de medida óptico frágil. Prestar especial atención a las siguientes advertencias: No dirigir la cámara hacia el sol o delante de una soldadura con láser o cualquier otra fuente que genere fuertes radiaciones térmicas. No utilizar una gama de temperatura inadecuada para comprobar un blanco con una temperatura alta.
Índice INTRODUCCIÓN......................4 PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA RayCAm C.A 1884 ........5 Generalidades ....................5 Embalaje y componentes ................6 ESTRUCTURA DE LA RayCAm C.A 1884 ............7 INTERFAZ RayCAm C.A 1884 ................8 USO DE LA RayCAm C.A 1884 ................. 9 Descripción de las teclas................
Página 4
Chasis de la cámara ......................27 Almacenamiento y transporte..............27 7.2.1 Almacenamiento ......................27 7.2.2 Transporte........................27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA RayCAm C.A 1884......28 TECLAS DE ACCESO DIRECTO DE LA RayCAm C.A 1884......30 Anexo........................31 10 PARA PEDIDOS....................35...
INTRODUCCIÓN La tecnología de detección mediante termografía infrarroja existe desde hace muchos años en los países industrializados, donde se ha convertido en un medio irremplazable para garantizar la seguridad de las condiciones de producción industrial. Su uso es común a sectores de la industria tan diversificados como, entre otros, la metalurgia, la siderurgia, la energía eléctrica, la industria petrolera, la automación, la explotación del gas natural, o la industria de transportes, y en profesiones implicadas, como por ejemplo, en la lucha contra el fuego y la vigilancia...
1 PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA RayCAm C.A 1884 Generalidades La RayCAm tiene un tamaño reducido, es fácil de usar y está dotada con potentes funciones. La cámara aúna un detector de alta tecnología, un procesamiento de imágenes IR muy potente con una interfaz informática intuitiva.
Embalaje y componentes Al recibir su RayCAm C.A 1884, rogamos desembale el contenido del embalaje y asegúrese de que no falte ninguna pieza, con respecto al albarán de transporte. La RayCAm C.A 1884 se suministra en un maletín cuyo contenido se detalla a continuación:...
2 ESTRUCTURA DE LA RayCAm C.A 1884 1. Pantalla LCD 2. Botón de puesta en marcha 3. Teclado 4. Gatillo 5. Enfoque manual 6. Pestaña del compartimiento batería 7. Tapa de batería...
USO DE LA RayCAm C.A 1884 Descripción de las teclas Botón ON/OFF de la cámara Pulsar esta tecla durante algunos segundos para encender o apagar la cámara LED de encendido Una vez encendida la cámara, el LED se enciende Panel de control Este panel incluye : “A”: botón de ajuste automático...
“ ”: Menú - Validación Pulsar esta tecla para que aparezca el menú sistema, para entrar en un submenú y para validar su selección. En el modo menú, usted se desplaza pulsando las tecl « » o « ». Las teclas « »...
4.2.3 Grabar una imagen IR Solución 1 : Mantenga pulsada la tecla “S” durante 3 segundos Solución 2 : 1. Una vez congelada la imagen, pulsar “ENTRAR” para ver el menú. 2. Utilizando las teclas seleccionar el submenú “ARCHIVO” y luego pulsar “ENTRAR”...
4.3.1 Submenú « Análisis » Mostrar el menú y seleccionar “Análisis”. Pulsar la tecla MENÚ (ENTRAR) para que aparezca el submenú. Análisis ► Punto 1 Archivo Punto 2 Regula. Auto Punto 3 Regula. Manual espacio Obj. Parame Isoterma Solo Imagen Borrar todo Instalacion 1.
4.3.2 Submenú « Archivo » Ver el menú y seleccionar “archivo”, pulsar la tecla MENÚ (ENTRAR) para que aparezca el submenú. Análisis Abrir Archivo Conservar ► Regula. Auto Borrar Regula. Manual Obj. Parame Solo Imagen Instalacion 1. Abrir: Para abrir un archivo imagen de la tarjeta memoria. 2.
Emisividad: Propiedad del material cuyo valor es esencial para determinar con exactitud la temperatura del objeto de interés. Variable de 0 a 1 en pasos de 0,01 Distancia: Entre el operador de termografía y la posición del objeto. Variable en pasos de 1m (a definir para mayor exactitud cuando el usuario está...
Página 16
Captura punto Esto permite configurar la opción “Max Sp” en el submenú “análisis”. Si se elige Máximo, la búsqueda automática se efectuará sobre el punto más caliente. Si se elige Mínimo, la búsqueda automática se efectuará sobre el punto menos caliente. Alerta Esta opción permite activar o desactivar la función Alarma.
Página 17
Idioma French Salida Vídeo : Unidad Temp. : ° C Unidad Dist Meter Fecha formula : DD/MM/YY Idioma Selección entre inglés, chino, francés, alemán, italiano, español, portugués. Salida vídeo Selección entre PAL y NTSC. Unidad de temperatura Selección entre grados Celsius y Fahrenheit. Unidad de distancia Selección entre metros y pies.
Página 18
4. Instalacion ► Otro Seleccionar este icono y pulsar la tecla ENTRAR para ver la ventana siguiente. Utilizar las flechas para cambiar los parámetros. Paleta hierro Auto reajuste Nivel Continuo reajust : Nada Cerrar nunca LCD Revelacion : nunca Obturador Per. corto Archivo nombre Director nombre...
Página 19
Cerrar Para programar un auto apagado de la cámara. Hay 4 selecciones posibles, “nunca”, “2min.”, “5min.” o “10min.”. LCD revelacion Para programar un auto apagado del display (estado de stand-by). Hay 4 selecciones posibles: “nunca”, “30 seg.”, “60 seg.” o “2min.”. Una pulsación en cualquier tecla activa de nuevo la pantalla.
Pulse el interruptor MARCHA/PARO durante algunos segundos para encender la cámara RayCAm. Al cabo de 30 segundos, el logotipo CHAUVIN ARNOUX aparece en la esquina izquierda superior del visor, mientras que a la derecha aparece la barra de color de las temperaturas, y en la parte inferior aparece una barra de estado.
Barra de estados La barra de estado aparece en la parte inferior de la pantalla como se indica en el esquema anterior. De izquierda a derecha: Presencia de « », el usuario está en modo dinámico Presencia de « », el usuario está...
5.4.3 Imagen conjelada y dinámica ‘Aplicación para todos los modos) En modo “dinámico”, pulse la tecla “S” para congelar la imagen. A la inversa, en modo “congelado”, pulse la tecla “S” para actualizar la imagen. Esta operación puede realizarse en cualquier modo. Implantación de las funciones del aparato 5.5.1 Acceso al menú...
Una vez ajustada la imagen, seleccione “conservar” en el menú Archivo y pulse la tecla MENÚ. La RayCAm C.A 1884 guarda entonces la imagen en curso en la tarjeta de memoria. (Nota: esta acción puede realizarse tanto si la imagen está “congelada”...
RayCAm C.A 1884 que funciona como un termómetro 5.7.1 Puntero láser La RayCAm C.A 1884 está dotada de un puntero láser. Cuando se apunta un blanco, el usuario puede dejar el gatillo pulsado para que aparezca un rayo láser. Atención: No apuntar el láser hacia los ojos.
5.7.2 Fijar el puntero láser como medidor El objetivo es ajustar la posición del objeto apuntado por el puntero láser hasta que corresponda con el cursor 1. 1. Seleccionar Menu Análisis Láser reajust Seleccionar « Activé » y confirmar. Captura punto Máximo Alerta Activada...
Batería La capacidad de la batería de la RayCAm C.A 1884 es de 8,5 Wh. El sistema incorpora un circuito de protección contra los riesgos de sobretensión y recalentamiento. Cada batería es recargable al menos 500 veces. Cada batería recargable tiene una autonomía de funcionamiento de 2 horas.
Desechar baterías usadas siguiendo las disposiciones locales. Uso de una alimentación Cuando se utiliza la RayCAm C.A 1884, la cámara se apaga automáticamente cuando la batería está vacía. Si el usuario desea conectar la cámara a una alimentación externa, se debe en primer lugar retirar la batería ya que sino la cámara...
7 MANTENIMIENTO DE LA CÁMARA Mantenimiento diario 7.1.1 Objetivo y pantalla : El protector del objetivo debe colocarse después de cada uso para evitar que el objetivo entre en contacto con el polvo o que se dañe accidentalmente. Cuando se necesite limpiar el objetivo, utilice un tejido específico para ello.
Resistencia a los choques 25 G según IEC 68-2-29 Resistencia a la vibración 2 G según IEC 68-2-6 funciones de medida de la RayCAm C.A 1884 Ventanas de menú de estilo Windows de Operación diseño original: teclas de control Ajuste automático de los rangos de medida, de la luminosidad y del contraste;...
Página 30
Fijar la alarma a una temperatura determinada en la zona isoterma, Alarma automática de las zonas seleccionar la sensibilidad: en cuanto se isotermas supere este valor, aparecerán un nuevo color y un bip Cuando el usuario abre una imagen, ésta Función análisis aparecerá...
9 TECLAS DE ACCESO DIRECTO DE LA RayCAm C.A 1884 “A” Permite anular todos los análisis o efectuar el autoajuste cuando no se está en modo análisis. “S” ˘ Congela o descongela la imagen Ir. Cuando se deja pulsada, ésta permite guardar una imagen Ir.
Anexo Emisividad de diversos materiales VALOR MATERIALES TEMP˘É ˘É ˘É ˘É° C ˘˚ ˘˚ ˘˚ ˘ ˚ APROXIMATIVO DE EMISIVIDAD Metales Aluminio Aluminio bruñido 0,09 Hoja de aluminio comercial 0,09 Alúmina cromada electrolítica 0,55 Alúmina ligera 25˙ 600 0,10˙ 0,20 Alúmina fuerte 25˙...
Página 33
plomo plomo puro (no oxidado) 125˙ 225 0,06˙ 0,08 ligeramente oxidado 25˙ 300 0,20˙ 0,45 magnesio óxido de magnesio 275˙ 825 0,55˙ 0,20 óxido de magnesio 900˙ 1.670 0,20 mercurio 0˙ 100 0,09˙ 0,12 níquel galvanización bruñido 0,05 galvanización sin bruñido 0,01 hilo níquel 185˙...
Página 34
VALOR No metales TEMP˘É ˘É ˘É ˘É° C ˘˚ ˘˚ ˘˚ ˘ ˚ APROXIMATIVO DE EMISIVIDAD Ladrillo 1.100 0,75 Ladrillo refractario 1.100 0,75 Grafito (negro de lámpara) 96˙ 225 0,95 Porcelana esmaltada (blanca) 0,90 Asfalto 0˙ 200 0,85 Vidrio (superficie) 0,94 Vidrio refractario 200˙...
Página 35
Materiales eléctricos 0,86 Placa de vidrio epoxi Placa hidroxibenceno epoxi 0,80 Hoja de cobre dorada 0,30 Cobre enlucido de sosa 0,35 Hilo de plomo enlucido de estaño 0,28 Hilo de latón 0,87˙ 0,88 Conector talco 0,87...
Le agradecemos su apoyo y confianza. Garantía producto˘ ˘ ˘ ˘ Garantizamos que cada RayCAm C.A 1884 cumple los estándares de la empresa. Proporcionamos una garantía de un año a partir de la fecha de suministro. Esta garantía le protege contra cualquier defecto material o de funcionamiento, en el marco de un uso y almacenamiento normales.
Página 37
01 - 2008 Code692462A00 – Ed. 1 Deutschland Straßburger Str4 77694 KEHL/RHEIN Tél (0785 26-0 (07851) 26-60 España - C/ Roger de Flor N° 293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (902) 20 22 26 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...