Installazione; Installation - M&B Engineering TC 522 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO

INSTALLATION

ITALIANO

INSTALLAZIONE

ITALIANO
Assembly operations and locating the machine
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Operazioni di assemblaggio e posizionamento della macchina
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Operazioni di assemblaggio e posizionamento della macchina
INSTALLAZIONE
Operazioni di assemblaggio e posizionamento della macchina
REMOVING THE COVER
SMONTAGGIO DEL COPERCHIO
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di 10mm (fig.16) e
Operazioni di assemblaggio e posizionamento della macchina.
Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di 10mm. (Fig.16)(a) e
»
remove the side cover.
Operazioni di assemblaggio e posizionamento della macchina
smontare il coperchio laterale.
smontare il coperchio laterale
SMONTAGGIO DEL COPERCHIO
SMONTAGGIO DEL COPERCHIO
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
Smontare la vite perno-fulcro palo con chiave a brugola di 6 (fig.16)(b) e
Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di 10mm. (Fig.16)(a) e
»
»
Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di 10mm. (Fig.16)(a) e
»
SMONTAGGIO DEL COPERCHIO
remove the pin as shown in fig. (16c).
smontare il coperchio laterale
sfilare il perno come da fig.(16(c).
smontare il coperchio laterale
SMONTAGGIO DEL COPERCHIO
• Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di
»
Smontare la vite perno-fulcro palo con chiave a brugola di 6 (fig.16)(b) e
»
Smontare la vite perno-fulcro palo con chiave a brugola di 6 (fig.16)(b) e
Togliere le 4 viti del coperchio laterale con chiave di 10mm. (Fig.16)(a) e
»
10mm ( g.15) e smontare il coperchio laterale.
sfilare il perno come da fig.(16(c).
sfilare il perno come da fig.(16(c).
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 -fattore di
smontare il coperchio laterale
RAISING THE COLUMN
SOLLEVAMENTO DEL PALO
• Smontare la vite perno-fulcro palo con chiave a brugola di
sicurezza 6:1. Avvolgere la fascia attorno al braccio a bandiera (fig.17a)
»
Smontare la vite perno-fulcro palo con chiave a brugola di 6 (fig.16)(b) e
»
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 - fattore di
»
6 ( g.16) e s lare il perno come da g.17.
sfilare il perno come da fig.(16(c).
the strap around the movable arm
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17b (1) e sollevare il palo con
sicurezza 6:1.; avvolgere la fascia attorno al braccio ribaltabile (fig.17)(a)
SOLLEVAMENTO DEL PALO
SOLLEVAMENTO DEL PALO
»
(fig. 17a)
un paranco (2).
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 - fattore di
»
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17(a) (1) e sollevare il palo con
»
»
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 - fattore di
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
»
Appoggiare il palo sul cassone.
SOLLEVAMENTO DEL PALO
un paranco (2).
sicurezza 6:1.; avvolgere la fascia attorno al braccio ribaltabile (fig.17)(a)
sicurezza 6:1.; avvolgere la fascia attorno al braccio ribaltabile (fig.17)(a)
SOLLEVAMENTO DEL PALO
umn with a hoist (2).
»
Togliere il "seeger" con pinze apposite e sfilare il perno (fig.17)(b).
»
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17(a) (1) e sollevare il palo con
• Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR
»
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17(a) (1) e sollevare il palo con
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 - fattore di
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
»
un paranco (2).
un paranco (2).
50 -fattore di sicurezza 6:1. Avvolgere la fascia attorno al
sicurezza 6:1.; avvolgere la fascia attorno al braccio ribaltabile (fig.17)(a)
Togliere il "seeger" con pinze apposite e sfilare il perno (fig.17)(b).
»
Togliere il "seeger" con pinze apposite e sfilare il perno (fig.17)(b).
»
»
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17(a) (1) e sollevare il palo con
braccio ribaltabile ( g.18)
FISSAGGIO DEL PALO
Fissare il palo al cassone (fig.18) con le viti contenute nella scatola
un paranco (2).
ATTACHING THE COLUMN
• Aprire il braccio stallonatore come da g.18 (1) e sollevare
»
Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da figura (18) (a) (b)
degli accessori in dotazione:
Togliere il "seeger" con pinze apposite e sfilare il perno (fig.17)(b).
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
»
»
il palo con un paranco (2).
(c)
FISSAGGIO DEL PALO
FISSAGGIO DEL PALO
4 viti TEM10
a,b,c.
»
inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo al rubinetto
»
Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da figura (18) (a) (b)
• Togliere il "seeger" con pinze apposite e s lare il perno
Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da figura (18) (a) (b)
»
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
4 dadi M10 es.
»
stallonatore (fig. 17c);
(c)
(c)
FISSAGGIO DEL PALO
( g.19).
breaker (fig. 17c);
4 rondelle bisellate diam.10
Fissare il palo al cassone infilando il perno con un martello (fig.18)(d) e
inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo al rubinetto
»
»
inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo al rubinetto
»
»
Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da figura (18) (a) (b)
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
4 rondelle spaccate diam.10
stringere la vite perno-fulcro (fig.16) (b).
stallonatore (fig. 17c);
stallonatore (fig. 17c);
(c)
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
FISSAGGIO DEL PALO
Fissare il palo al cassone infilando il perno con un martello (fig.18)(d) e
»
Rimettere il perno infilando i fori dello stelo e del tirante (fig.18) (c);
»
»
Fissare il palo al cassone infilando il perno con un martello (fig.18)(d) e
inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo al rubinetto
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
»
rimettere il "seeger" (fig.18)(e).
stringere la vite perno-fulcro (fig.16) (b).
• Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da
stringere la vite perno-fulcro (fig.16) (b).
stallonatore (fig. 17c);
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
»
Rimettere il perno infilando i fori dello stelo e del tirante (fig.18) (c);
Rimettere il perno infilando i fori dello stelo e del tirante (fig.18) (c);
Fissare il palo al cassone infilando il perno con un martello (fig.18)(d) e
»
»
gure 21-25.
Sbloccare l'asta verticale, alzarla di 10 cm e tornarla a bloccare come
rimettere il "seeger" (fig.18)(e).
rimettere il "seeger" (fig.18)(e).
stringere la vite perno-fulcro (fig.16) (b).
• Inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo
da fig.19a (1) .
POSIZIONAMENTO DELL' ASTA VERTICALE
»
Rimettere il perno infilando i fori dello stelo e del tirante (fig.18) (c);
POSITIONING THE VERTICAL ARM
al rubinetto stallonatore ( g. 20).
Togliere il nastro con un temperino
Svitare il cappellotto situato in cima all'asta con una chiave a brugola
»
rimettere il "seeger" (fig.18)(e).
Remove the strap with a cutter.
»
POSIZIONAMENTO DELL' ASTA VERTICALE
»
• Fissare il palo al cassone in lando il perno con un martello
Appoggiare una mano sul cappelloto (situato in cima all'asta) e premere
di 6mm. (Fig.19a) (2) Attenzione: sbloccare l'asta avendo l'accortezza
POSIZIONAMENTO DELL' ASTA VERTICALE
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
»
verso il basso; con l'altra mano togliere il tondino inserito tra il braccio e
»
Togliere il nastro con un temperino
di tenere una mano sotto la stessa (fig.19b) (1) e (2).
»
Togliere il nastro con un temperino
( g.24) e stringere la vite perno-fulcro ( g.16).
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
la torretta (v.fig.19).
»
Appoggiare una mano sul cappelloto (situato in cima all'asta) e premere
Appoggiare una mano sul cappelloto (situato in cima all'asta) e premere
Estrarre l'asta. Sfilare la molla e reinfilare l'asta (fig.19c) (1) nella sede
POSIZIONAMENTO DELL' ASTA VERTICALE
»
(see fig. 19).
• Rimettere il perno in lando i fori dello stelo e del tirante
Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto dell'asta.
verso il basso; con l'altra mano togliere il tondino inserito tra il braccio e
»
verso il basso; con l'altra mano togliere il tondino inserito tra il braccio e
originiaria bloccandola a fine corsa (fig.19c) (2)
»
Togliere il nastro con un temperino
»
Gradually release the pressure on the rod cap.
( g.23); rimettere il "seeger" ( g.25).
la torretta (v.fig.19).
la torretta (v.fig.19).
»
Appoggiare una mano sul cappelloto (situato in cima all'asta) e premere
Inserire la molla nella parte superiore dell'asta (fig.19c) (3) e riavvitare
NB:Rispettare l'orientamento del tirante come indicato in
Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto dell'asta.
»
»
Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto dell'asta.
verso il basso; con l'altra mano togliere il tondino inserito tra il braccio e
il cappellotto con chiave a brugola di 6mm.
POSIZIONAMENTO MACCHINA
g.23/A
la torretta (v.fig.19).
LOCATING THE MACHINE
»
Rimontare lo sportello laterale (fig.16)(a) applicando le le 4 viti TEM6
Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto dell'asta.
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
»
»
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
POSIZIONAMENTO MACCHINA
POSIZIONAMENTO MACCHINA
POSIZIONAMENTO DELL' A STA VERTICALE
screws with a 10 mm spanner.
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet .(fig.20) .
»
Rimontare lo sportello laterale (fig.16)(a) applicando le le 4 viti TEM6
»
Rimontare lo sportello laterale (fig.16)(a) applicando le le 4 viti TEM6
»
»
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
• Togliere il nastro con un temperino
Rimontare lo sportello laterale (fig.16) applicando le 4 viti TEM6
Togliere la protezione posteriore della leva di bloccaggio come fig.20a.
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
»
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
POSIZIONAMENTO MACCHINA
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
• Appoggiare una mano sul cappellotto (situato in cima
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod. DR250 di mt. 1) attorno al
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet .(fig.20) .
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
»
»
»
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet .(fig.20) .
Rimontare lo sportello laterale (fig.16)(a) applicando le le 4 viti TEM6
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
»
»
Togliere la protezione posteriore della leva di bloccaggio come fig.20a.
palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3)
»
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet (fig.20a) .
all'asta) e premereverso il basso; con l'altra mano togliere il
»
Togliere la protezione posteriore della leva di bloccaggio come fig.20a.
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
»
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod. DR250 di mt. 1) attorno al
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod.DR250 di mt.1) attorno
»
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod. DR250 di mt. 1) attorno al
tondino inserito tra il braccio e la torretta (v. g.26).
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet .(fig.20) .
»
palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3)
vedere fig. 42 a pag. 44
palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3)
al palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3) (fig..20b).
Togliere la protezione posteriore della leva di bloccaggio come fig.20a.
»
see fig. 42 on pag. 44
• Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia (Attenzione:
»
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod. DR250 di mt. 1) attorno al
dell'asta.
»
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia. (attenzione:
vedere fig. 42 a pag. 44
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
vedere fig. 42 a pag. 44
»
palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3)
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei cilindri).
the cylinder supply hoses.).
cilindri).
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a) e sollevare la macchina
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia. (attenzione:
»
»
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia. (attenzione:
»
ATTENZIONE:
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
vedere fig. 42 a pag. 44
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a); sollevare la macchina
con il paranco;
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei cilindri).
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei cilindri).
hoist;
durante l'installazione della macchina accertar-
con il paranco (fig.20b)
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a) e sollevare la macchina
»
togliere il pallet e posizionare la macchina.
»
»
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a) e sollevare la macchina
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia. (attenzione:
Remove the pallet and position the machine.
»
»
si che il dado sia correttamente avvitato nello
Togliere il pallet e posizionare la macchina
con il paranco;
con il paranco;
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei cilindri).
»
stelo del cilindro stallonatore come indicato in
togliere il pallet e posizionare la macchina.
»
togliere il pallet e posizionare la macchina.
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a) e sollevare la macchina
»
gura 22. Un non corretto montaggio pregiudi-
con il paranco;
»
togliere il pallet e posizionare la macchina.
ca il funzionamento e costituisce pericolo per
l'operatore ( g.27).
solutions creator
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
INSTALLATION
ENGLISH
ENGLISH
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
Assembly operations and locating the machine
ENGLISH
INSTALLATION
Assembly operations and locating the machine
INSTALLATION
Assembly operations and locating the machine
Assembly operations and locating the machine
INSTALLATION
Assembly operations and locating the machine
INSTALLATION
Assembly operations and locating the machine
REMOVING THE COVER
REMOVING THE COVER
Remove the 4 side cover screw with a 10 mm spanner (fig. 16); Re-
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
»
REMOVING THE COVER
Assembly operations and locating the machine
Assembly operations and locating the machine
REMOVING THE COVER
move the side cover
remove the side cover.
REMOVING THE COVER
REMOVING THE COVER
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
»
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
»
remove the side cover.
remove the side cover.
REMOVING THE COVER
remove the side cover.
remove the pin as shown in fig. (16c).
remove the side cover.
REMOVING THE COVER
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
»
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
• Remove the 4 side cover screw with a 10 mm spanner
RAISING THE COLUMN
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
Remove the 4 side cover screws with a 10 mm spanner (fig. 16a) and
remove the pin as shown in fig. (16c).
»
remove the pin as shown in fig. (16c).
remove the pin as shown in fig. (16c).
remove the pin as shown in fig. (16c).
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1. Wrap
remove the side cover.
( g.15); Remove the side cover.
»
RAISING THE COLUMN
the strap around the movable arm (fig. 17a)
»
Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key (fig. 16b) and
• Unscrew the column pivot-pin bolt with a 6 mm hex key
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
RAISING THE COLUMN
remove the pin as shown in fig. (16c).
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17b (1) and raise the
RAISING THE COLUMN
»
( g. 16) andremove the pin as shown in g. (17).
the strap around the movable arm
RAISING THE COLUMN
RAISING THE COLUMN
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
column with a hoist (2).
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
(fig. 17a)
»
»
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
the strap around the movable arm
the strap around the movable arm
Rest the column on the machine body.
»
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
the strap around the movable arm
RAISING THE COLUMN
the strap around the movable arm
RAISING THE COLUMN
»
(fig. 17a)
»
(fig. 17a)
umn with a hoist (2).
»
(fig. 17a)
»
(fig. 17a)
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
»
• Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
»
umn with a hoist (2).
the strap around the movable arm
umn with a hoist (2).
factor 6:1. Wrapthe strap around the tilting arm ( g.18)
ATTACHING THE COLUMN
umn with a hoist (2).
umn with a hoist (2).
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
(fig. 17a)
»
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
Fix the column to the machine body (fig. 18) using the screws con-
• Open the bead breaking arm as shown in g. 18 (1) and
»
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
»
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
ATTACHING THE COLUMN
tained in the accessories box:
raise thecolumn with a hoist (2).
umn with a hoist (2).
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
4 TEM10 screws
ATTACHING THE COLUMN
»
• Remove the "seeger" with pliers and remove the pin ( g.
ATTACHING THE COLUMN
a,b,c.
ATTACHING THE COLUMN
ATTACHING THE COLUMN
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
4 M10 hex. nuts
19).
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
»
a,b,c.
4 chamfered washers diam.10
a,b,c.
breaker (fig. 17c);
a,b,c.
a,b,c.
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
ATTACHING THE COLUMN
»
4 split washers diam.10
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
»
»
ATTACHING THE COLUMN
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
»
breaker (fig. 17c);
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
breaker (fig. 17c);
breaker (fig. 17c);
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
breaker (fig. 17c);
a,b,c.
• Align the holes of the cylinder stem and the support rod
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
»
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
»
as in g.21-25.
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
SETTING THE SPRING ON THE VERTICAL ROD
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
breaker (fig. 17c);
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
Release the vertical rod, lift it up 10 cm. and lock it again as shown in
• Insert the air hose into the hole in the casing and connect
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
»
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
fig.19a (1).
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
it to the bead-breaker ( g.20).
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
POSITIONING THE VERTICAL ARM
Unscrew the cap at the top of the rod with a 6 mm hex key (fig.19a)
»
• Fix the column to the machine body ( g.24) inserting the
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
»
Remove the strap with a cutter.
(2).Warning: when unscrewing the rod take the precaution of keeping
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
POSITIONING THE VERTICAL ARM
pivot-pin with a hammer and tighten the pivot-pin bolt
POSITIONING THE VERTICAL ARM
»
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
POSITIONING THE VERTICAL ARM
one hand underneath it (fig.19b) (1) and (2).
POSITIONING THE VERTICAL ARM
»
Remove the strap with a cutter.
»
Remove the strap with a cutter.
( g.16).
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
»
Remove the strap with a cutter.
Remove the strap with a cutter.
Remove the rod. Slide the spring off and re-insert the rod (fig.19c)(1) in
»
»
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
»
»
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
• Replace the pin threading the holes of the stem and sup-
(see fig. 19).
»
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
»
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
its original seating, locking it at the end of its travel (fig. 19c) (2).
POSITIONING THE VERTICAL ARM
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
Gradually release the pressure on the rod cap.
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
»
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
port rod ( g.23). Replace the "seeger" ( g.25).
(see fig. 19).
»
Remove the strap with a cutter.
Insert the spring on the top of the rod (fig.19c) (3) and refit the cap with
(see fig. 19).
»
(see fig. 19).
(see fig. 19).
Gradually release the pressure on the rod cap.
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
»
»
a 6mm hex key.
Gradually release the pressure on the rod cap.
»
Gradually release the pressure on the rod cap.
»
»
Gradually release the pressure on the rod cap.
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
POSITIONING THE VERTICAL ARM
LOCATING THE MACHINE
(see fig. 19).
• Remove the strap with a cutter.
»
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
Gradually release the pressure on the rod cap.
LOCATING THE MACHINE
»
LOCATING THE MACHINE
POSITIONING THE MACHINE
screws with a 10 mm spanner.
LOCATING THE MACHINE
• Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push
LOCATING THE MACHINE
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
»
»
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
Refit the side cover (fig.16) with the 4 TEM6 flanged self-threading
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
»
»
»
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
»
screws with a 10 mm spanner.
downwards. With the other hand remove the disc inserted
screws with a 10 mm spanner.
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
screws with a 10 mm spanner.
crews with a 10 mm spanner.
»
screws with a 10 mm spanner.
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
LOCATING THE MACHINE
»
between the arm and the head (see g.26).
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
»
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
»
Unscrew the two bolts that fix the machine to the pallet (fig.
»
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
»
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
»
• Gradually release the pressure on the rod cap.
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
20a).
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
screws with a 10 mm spanner.
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
Wrap the lifting strap (a) (mod. DR250 of 1 m) around the column
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
»
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
»
»
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
see fig. 42 on pag. 44
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
and strap (b) (mod. FA650 of 3 m) (fig. 20b).
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
see fig. 42 on pag. 44
Pass strap (b) through the holes in the flange Warning: take care not
»
see fig. 42 on pag. 44
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
»
see fig. 42 on pag. 44
see fig. 42 on pag. 44
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
to crush the cylinder supply tubes !.
the cylinder supply hoses.).
WARNING:
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
»
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
»
Thread strap (b) through the loop of strap (a); raise the machine with a
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
»
»
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
»
when installing the machine make sure that
the cylinder supply hoses.).
see fig. 42 on pag. 44
the cylinder supply hoses.).
hoist (fig. 20b).
hoist;
the cylinder supply hoses.).
the cylinder supply hoses.).
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
»
the nut is correctly fastened in the bead brea-
Remove the pallet and position the machine.
»
Remove the pallet and position the machine.
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
»
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
hoist;
»
hoist;
hoist;
king cylinder rod as shown in the gure 22, an
hoist;
»
Remove the pallet and position the machine.
the cylinder supply hoses.).
»
Remove the pallet and position the machine.
»
Remove the pallet and position the machine.
incorrect mounting compromises the functio-
Remove the pallet and position the machine.
»
»
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
hoist;
ning and represents a danger for the operator
»
Remove the pallet and position the machine.
( g.27).
COD. 102728 Rev.0
SOLLEVAMENTO DEL PALO
Dotarsi di una fascia di sollevamento di mt.1 modello DR 50 - fattore di
»
sicurezza 6:1.; avvolgere la fascia attorno al braccio ribaltabile (fig.17)(a)
ENGLISH
»
Aprire il braccio stallonatore come da fig.17(a) (1) e sollevare il palo con
16a
un paranco (2).
»
Togliere il "seeger" con pinze apposite e sfilare il perno (fig.17)(b).
16a
FISSAGGIO DEL PALO
»
Allineare i fori dello stelo cilindro e del tirante come da figura (18) (a) (b)
(c)
»
inserire il tubo dell'aria nell'asola del cassone e collegarlo al rubinetto
stallonatore (fig. 17c);
Fissare il palo al cassone infilando il perno con un martello (fig.18)(d) e
»
stringere la vite perno-fulcro (fig.16) (b).
»
Rimettere il perno infilando i fori dello stelo e del tirante (fig.18) (c);
rimettere il "seeger" (fig.18)(e).
g.15
17a
POSIZIONAMENTO DELL' ASTA VERTICALE
17a
17a
Togliere il nastro con un temperino
»
»
Appoggiare una mano sul cappelloto (situato in cima all'asta) e premere
verso il basso; con l'altra mano togliere il tondino inserito tra il braccio e
la torretta (v.fig.19).
Rilasciare lentamente la mano che premeva il cappellotto dell'asta.
»
POSIZIONAMENTO MACCHINA
»
Rimontare lo sportello laterale (fig.16)(a) applicando le le 4 viti TEM6
flangiate autofilettanti con una chiave di 10mm.
Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet .(fig.20) .
»
Togliere la protezione posteriore della leva di bloccaggio come fig.20a.
»
Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod. DR250 di mt. 1) attorno al
»
palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di mt.3)
18a
vedere fig. 42 a pag. 44
»
Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flangia. (attenzione:
18a
18a
operare con cautela per non schiacciare i tubi di alimentazione dei cilindri).
Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a) e sollevare la macchina
»
con il paranco;
»
togliere il pallet e posizionare la macchina.
g.22
18e
18e
18e
g.25
COD. 102728 Rev.0
COD. 102728 Rev.0
COD. 102728 Rev.0
COD. 102728 Rev.0
COD. 102728 Rev.0
COD. 102728 Rev.0
COD. 102731 Rev.0
RAISING THE COLUMN
Make use of a 1 m hoisting strap model DR 50 - safety factor 6:1; wrap
»
the strap around the movable arm
TC 522 - TC 528
»
(fig. 17a)
16
16b
»
Open the bead breaking arm as shown in fig. 17a (1) and raise the col-
16a
umn with a hoist (2).
16b
Remove the "seeger" with pliers and remove the pin (fig. 17b).
»
16a
16b
16a
16a
16a
ATTACHING THE COLUMN
»
Align the holes of the cylinder stem and the support rod as in fig. 18
a,b,c.
Insert the air hose into the hole in the casing and connect it to the bead-
»
breaker (fig. 17c);
Fix the column to the machine body (fig. 18d) inserting the pivot-pin with
»
a hammer and tighten the pivot-pin bolt (fig. 16b).
»
Replace the pin threading the holes of the stem and support rod (fig.
g.16
18c). replace the "seeger" (fig. 18e).
17b
17a
17b
17b
17b
POSITIONING THE VERTICAL ARM
17a
17a
»
Remove the strap with a cutter.
»
Rest one hand on the cap (on top of the rod) and push downwards. With
17a
17b
the other hand remove the disc inserted between the arm and the head
(see fig. 19).
g.18
Gradually release the pressure on the rod cap.
»
g.19
18
LOCATING THE MACHINE
»
Re-mount the side cover (fig. 16a) with the 4 TEM6 flanged self-tapping
screws with a 10 mm spanner.
Unscrew the two screws that fix the machine to the pallet (fig. 20).
»
Remove the back protection of the locking lever as per fig.20a.
»
»
Wrap the lifting sling (a) (mod. DR250 of 1 m.) around the column and
sling (b) (mod. FA650 of 3 m.)
18b
18c
18a
18b
see fig. 42 on pag. 44
18b
18c
18b
18c
18a
18b
18a
Pass sling (b) through the flange loops. (warning: Take care not to crush
18b
»
the cylinder supply hoses.).
Thread sling (b) through the loop of sling (a) and lift the machine with a
»
18a
18b
hoist;
»
Remove the pallet and position the machine.
g.23
20
19
18e
19
19c
20
19
19
18e
19
18e
19
18e
19
g.26
FALCO AL 520
FALCO AL 520
FALCO AL 520
FALCO AL 520
FALCO AL 520
- TC 525
17a
17b
16c
FALCO AL 520
16b
16c
16c
16c
16b
16c
16b
16c
16b
16c
g.17
17c
17c
17c
17c
17b
17c
17b
17c
17c
19a
19b
g.20
g.21
18d
18c
18d
18d
18d
18c
18d
18c
18d
18e
18c
18d
g.23/A
g.24
20b
NO!!
20a
20
20a
20a
20a
COD. 102728 Rev.0
20
20a
20
20a
20
20a
20
20a
OK!!
14
g.27
14
14
14
14
17a
18a
14
14
14
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tc 528Tc 525

Tabla de contenido