(EN) DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! DRILL TOP HOLES AT LEAST
1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS. USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE
OPTIMUM HOLDING ABILITY. DO NOT USE A HAMMER DRILL!
(FR) NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER ! PERCER LES
TROUS SUPÉRIEURS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS. UTILISER
UNE MÈCHE NEUVE POUR ASSURER UNE CAPACITÉ DE MAINTIEN
OPTIMALE. NE PAS UTILISER DE PERCEUSE À PERCUSSION !
(DE) BITTE NICHT IN DEN FUGEN BOHREN! DIE OBEREN BOHRUNGEN
SIND MINDESTENS 25,4 MM VON DEN FUGEN ENTFERNT
VORZUNEHMEN. VERWENDEN SIE EINE NEUE BOHRERSPITZE, UM
EINE OPTIMALE HALTEKAPAZITÄT ZU GEWÄHRLEISTEN. BENUTZEN
SIE KEINEN BOHRHAMMER!
(IT) NON TRAPANARE DIRETTAMENTE NEI GIUNTI DI MALTA!
PERFORARE FORI SUPERIORI AD UNA DISTANZA DI ALMENO 25,4
MILLIMETRI DA QUESTI. UTILIZZARE UNA PUNTA DI TRAPANO NUOVA
PER
ASSICURARE LA MIGLIORE CAPACITÀ DI OSTEGNO POSSIBILE.
NON UTILIZZARE UN TRAPANO A PERCUSSIONE!
(ES) NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA. TALADRE ORIFICIOS
SUPERIORES A UNA DISTANCIA DE, POR LO MENOS, 1" (25,4 MM) DE
LAS JUNTAS. USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA
CAPACIDAD ÓPTIMA DE SUJECIÓN. NO USE UN TALADRO PERCUTOR.
30