Página 1
Spjällställdon med vridande rörelse Monteringsinstruktion Montage-aanwijzing Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo per serrande Asennusohje Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori Instrucciones de montaje Actuador de acción rotativa GLA161.9E/HR Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse 安装指导 旋转型执行器 安 Lieferumfang Leveringsomvang Leverancens omfang 设备构件...
Página 2
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anla- Denna instruktion skall förvaras tillsammans med Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin lähei- gendokumentation aufzubewahren! ställdonet eller anläggningsdokumentationen! syydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa! Dieses Symbol weist auf Gefahren und Mass- Tämä symboli viittaa vaaraan ja toimenpi- Denna symbol gäller riskfaktorer samt åtgär- nahmen zum Schutz von Personen und Sachen teisiin, joita tarvitaan henkilö- ja aineellisten...
Página 3
Montage auf Kugelhahn Montage op de Kogelafsluiter Montering på kulventil 裝配在球閥閥體上 Ball valve Mounting Montaggio sull’valvoia a sfera Montage sur vanne à boisseau Asennus palloventtiiliin sphérique Montera ställdonet på kulven- Montaje sobre el válvula de tilen bola DN 20 - 50 2...
Página 5
Massbild Maatschets Målskitse 尺寸 Dimensions Ingombri Encombrement Mittapiirros Måttuppgift Dimensiones Minimum clearance from ceiling or wall for mounting, connection, operation, maintenance etc. ► = > 100 mm ►► = > 200 mm Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Mått i mm Afmetingen in mm Dimensioni in mm...
Página 6
Geräteschaltplan Aansluitschema Apparatdiagram 接线图 Wiring diagram Schema di collegamento Schéma de raccordement Kytkentäkaavio Kopplingsschema Conexionado eléctrico Stetigsteuerung DC 0...10 V AC 24 V ~ AC 24 V ~ Modulating control DC 0...10 V DC 24 V DC 0...10 V DC 24 V Commande progressif DC 0...10 V Kontinuerlig styrsignal DC 0...10 V DC Modulere besturing DC 0...10 V DC...