People with infectious diseases should not use a spa or hot tub.
To avoid injury, exercise care when entering or exiting the spa or hot tub.
Do not use drugs or alcohol before or during the use of a spa or hot tub to avoid unconsciousness and possible
drowning.
Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using a spa or hot tub.
Water temperature in excess of 100°F (38°C) may be injurious to your health.
Before entering a spa or hot tub measure the water temperature with an accurate thermometer.
Do not use a spa or hot tub immediately following strenuous exercise.
Prolonged immersion in a spa or hot tub may be injurious to your health.
Do not permit any electric appliance (such as a light, telephone, radio, or television) within 5 feet (1.52m) of a spa
or hot tub.
The use of alcohol, drugs or medication can greatly increase the risk of fatal hyperthermia in hot tubs and spas.
Water temperature in excess of 100°F (38°C) may be hazardous to your health.
Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser une cuve de relaxation.
Pour éviter des blessures, user de prudence en entrant dans une cuve de relaxation et en sortant.
Pour éviter l'évanouissement et la noyade éventuelle, ne prendre ni drougue ni alcool avant d'utiliser une cuve de
relaxation ni quand on s'y trouve.
Les femmes enceintes, que leur grossesse soit confirmée ou non, devraient consulter un médecin avant d'utiliser
une cuve de relaxation.
Il peut être dangereux pour la santé de se plonger dans de l'eau à plus de 38°C (100°F).
Avant d'utiliser une cuve de relaxation mesurer la témperature de l'eau à l'aide d'un thermomètre précis.
Ne pas utiliser une cuve de relaxation immédiatement après un exercice fatigant.
L'utilisation prolongée d'une cuve de relaxation peut être dangereuse pur la santé.
Ne pas placer d'appareil électrique (luminaire, téléphone, radio, téléviseur, etc) à moins de 1.5m de cette cuve de
relaxation.
La consommation d'alcool ou de drogue augmente considérablement les risques d'hyperthermie mortelle dans
une cuve de relaxation.
Il peut etrê dangereux pour la santé de se plonger dans de l'eau à plus de 38°C (100°F).
To avoid injury ensure that you use this control system to control only packaged pool/spa heaters which have built-
in operating and high limit controls to limit water temperature for pool/spa applications. This device should not be
relied upon as a safety limit control.
A terminal bar marked "GROUND" is provided within the power center. To reduce the risk of electrical shock which
can cause serious injury or death, connect this terminal bar to the grounding terminal of your electric service or
supply panel with a continuous copper conductor having green insulation and one that is equivalent in size to the
circuit conductors supplying this equipment, but no smaller than no. 12 AWG (3,3mm
connector should be bonded with a no. 8 AWG (8,4mm
metal within five (5) feet (1,52 m) of the pool/spa. In Canada the bonding wire must be minimum 6 AWG (13,3mm
A ground-fault circuit-interrupter must be provided if this device is used to control underwater lighting fixtures. The
conductors on the load side of the ground-fault circuit-interrupter shall not occupy conduit, boxes, or enclosures
containing other conductors unless the additional conductors are also protected by a ground-fault circuit-
interrupter. Refer to local codes for complete details.
Attention installer: Install to provide drainage of compartment for electrical components.
AquaLink
PDA | Installation and Operation Manual
®
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
CAUTION
) copper wire to any metal ladders, water pipes, or other
2
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
ENGLISH
). In addition, a second wire
2
).
2