Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Indicaciones de advertencia ................4 Símbolos en el aparato ..................5 Instrucciones de seguridad .................5 Conservación del manual de instrucciones ............5...
Documentos en otros idiomas, véase www.r-stahl.com. Conformidad con las normas y disposiciones Certificados y declaración de conformidad CE: véase www.r-stahl.com. El aparato cuenta con una homologación IECEx. Encontrará más información sobre el certificado en la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo Peligro en general Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Peligro debido a piezas sometidas a tensión Indicaciones de advertencia Es importante que cumpla con las indicaciones de advertencia para minimizar el riesgo constructivo y debido al funcionamiento.
Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos adicionales. R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes normas: • IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas) •...
• Si las condiciones de funcionamiento no están recogidas en los datos técnicos del dispositivo, consulte inmediatamente a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Asegúrese de que el dispositivo no presente daños. • No nos responsabilizamos de los daños surgidos por un mal uso o uso indebido, así...
Construcción y funcionamiento del dispositivo Construcción y funcionamiento del dispositivo PELIGRO ¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Emplear el aparato solo conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones.
Datos técnicos Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Versiones caja de derivación sin caja de derivación con fusible protector del aparato fusible protector del aparato Tipo 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133 Gas y polvo IECEx PTB 06.0026 IECEx PTB 06.0026 Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA Ex eb mb IIC T* Gb T6...T4 Gb...
Página 9
Sección del 4 mm 6 mm 10 mm 4 mm 6 mm 10 mm conductor máx. unifilar unifilar unifilar unifilar unifilar unifilar embornable Para más datos técnicos, consulte www.r-stahl.com. 165589 / 8118611300 Cajas de derivación 2018-08-07·BA00·III·es·08 Serie 8118...
Página 10
Datos técnicos Equipamiento de las cajas de derivación Corriente constante máx. admisible del borne en función de la sección del conductor y del número de bornes sometidos a carga para la clase de temperatura T6 con Ta ( 40 °C ó T5 con Ta ( 55 °C: 8118/111 y 8118/113 Número Corriente de servicio [A]...
Página 11
Datos técnicos Número de conductores permitidos por punto de embornado Carcasa/ Tipo de Sección 10,0 Tipo de borne conductor transversal Par de apriete del conductor 8118/13 unifilar Número mín. Bornes con de conductores recubrimiento Número máx. M10 x 1 de conductores preparado Número mín.
Página 12
Datos técnicos Carcasa/ Tipo de Sección 10,0 Tipo de borne conductor transversal Par de apriete del conductor 8118/11 unifilar Número mín. – – – Bornes con de conductores recubrimiento Número máx. – – – M7 x 0,75 de conductores preparado Número mín.
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones. • No tumbar el dispositivo. Montaje e instalación El aparato está autorizado para el uso en atmósferas potencialmente explosivas de las zonas 1 y 2, atmósferas potencialmente explosivas por presencia de polvos de las zonas 21 y 22, así...
Montaje e instalación Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento El aparato está indicado para su uso en interiores y exteriores. • En caso de utilizarse en el exterior, equipar el envolvente y el equipo eléctrico protegido contra explosiones con un techo o pared protectores. Instalación Conexión eléctrica •...
Puesta en servicio Puesta en servicio PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que su instalación sea correcta. • Cumplir las disposiciones nacionales. Antes de la puesta en marcha asegurarse de lo siguiente: •...
• En «Soporte» > «Formular RMA» > Seleccionar «Solicitar certificado RMA». • Cumplimentar el formulario y enviar. Se confirmará la recepción. El servicio de atención al cliente de R. STAHL se pondrá en contacto con usted. Tras la consulta recibirá un certificado RMA.
La inobservancia puede provocar daños materiales. • Solo utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. AVISO La seguridad existente solo debe reemplazarse por una seguridad, cuyos datos técnicos coinciden con los que se encuentran disponibles. En caso de infracciones, el tipo de temperatura de todo el aparato puede cambiar.