Página 1
S O U N D S P O R T ® W I R E L E S S H E A D P H O N E S OWNE R ’S G UI D E • B RU GE RV EJ LE D NIN G • BE DI E NUNG SA NLE I TUN G G EB RU IKE R S HA N D L EID I N G ...
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Página 3
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
C O N T E N T S Getting Started Unpacking ..........................Headphone components ....................Powering on/off ........................9 The Bose Connect App ® Features ..........................10 Charging the Battery Connecting the USB cable ..................... 11 Checking the battery ......................12 Headphone Status Indicators Bluetooth®...
Página 6
Identifying the connected Bluetooth devices ............21 Reconnecting a previously paired Bluetooth device ........... 21 Clearing the headphone pairing list ................21 Using the Bose® Connect app ..................21 Headphone Controls Media playback and volume functions ..............22 Call functions ........................23 Care and Maintenance Storing ............................
USB cable If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or Bose customer service. Refer to the quick start guide in the carton for contact information.
G E T T I N G S TA R T E D Headphone components Power/ Battery and Bluetooth ® Bluetooth indicators button StayHear + tips ® connector Inline remote and microphone: Volume Up Multi-function button Volume Down Clothing clip (removable) 8 - E N G L I S H...
G E T T I N G S TA R T E D Powering on/off To power on: Press the Power/Bluetooth button until the battery indicator ( ) glows green, yellow, ® or red (to indicate the current battery charge level). To power off: Press and hold the Power/Bluetooth button until...
T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Enhance your headphones with the Bose Connect app. ® Features • Unlock the full potential of your SoundSport wireless headphones ® • Free app compatible with most Apple and Android systems ™...
C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Connecting the USB cable 1. Open the hinged door on the bottom of the right earbud. 2. Plug the small end of the USB cable into the USB connector. 3.
C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Checking the battery • Each time you power on the headphones, the voice prompt announces the headphone battery charge level, and glows for 10 seconds. When you press any of the headphone controls, glows for 10 seconds.
H E A D P H O N E S TAT U S I N D I C AT O R S The Bluetooth and battery indicators are located on the back of the right earbud. ® Bluetooth indicator ( ) ®...
I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Choosing the correct StayHear + tip ® For optimal audio performance, it is important to choose the correct size StayHear + tip.
I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Changing the StayHear + tips ® 1. Holding the earbud by the stem, gently grasp the attached StayHear + tip and peel it ®...
• French • Japanese • Portuguese To download another language Visit: global.bose.com/support/ssw Changing the language When you turn on the headphones for the first time, the voice prompts are in English. To select a different language: 1. Press and hold simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option.
B L U E T O O T H ® About Bluetooth wireless technology ® Bluetooth wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, ® tablets, computers or other audio devices to your headphones. Before you can stream music from a Bluetooth device, you must pair the device with the headphones. Choosing your pairing method You can pair your Bluetooth device with your headphones using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC).
) blinks blue. Power/Bluetooth button 2. On your Bluetooth device, turn on the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your Bose SoundSport wireless headphones from the device list. ® ® Once paired, you hear “Connected to <device name>” or glows solid white.
B L U E T O O T H ® Pairing your Bluetooth device with NFC ® 1. With your headphones powered on, unlock your device and turn on the Bluetooth ® and NFC features. Refer to your device owner’s guide to learn more about these features.
B L U E T O O T H ® Disconnecting a Bluetooth device ® • Turn off the Bluetooth feature on your device. ® • If your device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your device to the back of the inline remote.
Using the Bose® Connect app You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app. For more information see to “The Bose Connect App” on page 10. E N G L I S H - 2 1...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Media playback and volume functions The headphone controls are located on the inline remote below the right earbud. Volume Up Multi-function button Volume Down Function What to do Play/Pause...
H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions Function What to do Answer a call Press End a call Press Decline an incoming call Press and hold for one second. Answer a second incoming call While on a call, press once.
Headphone nozzles: Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent. Never insert any cleaning tool into the nozzle. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. See “Customer service” on page 25. 2 4 - E N G L I S H...
C A R E A N D M A I N T E N A N C E Customer service For additional help using your headphones: • Visit: global.bose.com/support/ssw • Contact Bose customer service. Refer to the in-carton literature for contact information. Limited Warranty Your SoundSport wireless headphones are covered by a limited warranty.
Página 26
• Clear the headphone pairing list: Power off the headphones. Press and hold the Power/Bluetooth button for 10 seconds until you hear “Bluetooth device list cleared.” Delete your Bose SoundSport headphones from the Bluetooth list on your device. Pair again.
Página 27
Securely attach the tips to the earbuds (see “Changing the ® falling off StayHear + tips” on page 15.) ® Lost StayHear + tip Contact Bose customer service for replacement tips. ® E N G L I S H - 2 7...
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Página 29
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
Página 30
GB/T 26572. Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘5’’ er 2005 eller 2015. Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør i EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
Página 31
I N D H O L D Sådan kommer du i gang Udpakning ..........................Hovedtelefonkomponenter .................... Tænd/sluk ..........................9 Bose Connect-appen ® Egenskaber ........................... 10 Opladning af batteriet Tilslutning af USB-kablet ....................11 Kontrol af batteriet ......................12 Hovedtelefonernes statusindikatorer...
Página 32
Skift mellem to tilsluttede Bluetooth -enheder ............21 ® Identifikation af tilsluttede Bluetooth-enheder ............21 Sådan tilsluttes en tidligere parret Bluetooth-enhed igen ........ 21 Sådan ryddes hovedtelefonparringslisten ............... 21 Brug af Bose Connect-appen..................21 ® Hovedtelefonknapper Medieafspilning og lydstyrkefunktioner..............22 Opkaldsfunktioner ......................23 Pleje og vedligeholdelse Opbevaring ...........................
USB-kabel Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Du kan finde kontaktoplysninger i den lynstartvejledning, der ligger i kassen. D A N S K - 7...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Hovedtelefonkomponenter Tænd/sluk-/ Batteri- og Bluetooth ® Bluetooth- indikatorer knap StayHear +-øreindsatser ® USB- stik Indbygget fjernbetjening og mikrofon: Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Tøjclips (aftagelig) 8 - D A N S K...
S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tænd/sluk Sådan tændes produktet: Tryk på knappen tænd/sluk og Bluetooth , indtil batteriindikatoren ( ) lyser grøn, ® gul eller rød (for at indikere batteriets aktuelle opladningsniveau). Sådan slukkes produktet: Tryk på...
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Gør dine hovedtelefoner endnu bedre med Bose Connect-appen. ® Egenskaber • Udnyt dine trådløse SoundSport -hovedtelefoners fulde potentiale ® • Gratis app er kompatibel med de fleste Apple- og Android -systemer ™...
O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Tilslutning af USB-kablet 1. Åbn den hængslede låge nederst på højre øretelefon. 2. Sæt USB-kablets lille ende i USB-stikket. 3. Sæt den anden ende af USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt. •...
O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Kontrol af batteriet • Hver gang du tænder hovedtelefonerne, får du at vide, hvad hovedtelefonernes batteriopladningsniveau er, og lyser i 10 sekunder. Når du trykker på en af hovedtelefonernes knapper, lyser i 10 sekunder.
V I G T I G H E D E N A F E N G O D P A S F O R M Valg af den korrekte StayHear ® øreindsats For at få den optimale lydoplevelse er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse StayHear +-øreindsats.
V I G T I G H E D E N A F E N G O D P A S F O R M Udskiftning af StayHear +-øreindsatser ® 1. Hold øretelefonen ved stilken, tag forsigtigt fat i den monterede StayHear ®...
• Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk Sådan downloader du et andet sprog Besøg: global.bose.com/support/ssw Ændring af sproget Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk. Sådan vælges et andet sprog: 1. Tryk på samtidigt, og hold dem nede, indtil du hører talemeddelelser for den første sprogmulighed.
B L U E T O O T H ® Om trådløs Bluetooth -teknologi ® Den trådløse Bluetooth -teknologi giver dig mulighed for at streame musik fra ® Bluetooth-smartphones, tabletter, computere eller andre lydenheder til dine hovedtelefoner. Inden du kan streame musik fra en Bluetooth-enhed, skal du parre enheden med hovedtelefonerne.
Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap 2. På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine trådløse Bose SoundSport -hovedtelefoner på listen over enheder. ® ® Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedsnavn>”, eller lyser hvidt.
B L U E T O O T H ® Parring af din Bluetooth -enhed med NFC ® 1. Når dine hovedtelefoner er tændt, skal du låse enheden op og slå Bluetooth - og ® NFC-funktionerne til. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
B L U E T O O T H ® Sådan afbrydes tilslutningen til en Bluetooth -enhed ® • Slå Bluetooth -funktionen fra på din enhed. ® • Hvis din enhed understøtter NFC, skal du trykke NFC-berøringspunktet på din enhed mod bagsiden af den indbyggede fjernbetjening.
Alle Bluetooth-enheder er ryddet, og hovedtelefonerne er klar til at parre en ny enhed. Brug af Bose® Connect-appen Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af Bose Connect-appen. Du kan finde flere oplysninger under “Bose Connect-appen” på side 10.
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Hovedtelefonernes knapper findes på den indbyggede fjernbetjening på den højre øretelefon. Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på...
H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på Afslut et opkald Tryk på Afvis et indgående opkald Tryk på , og hold den nede i ét sekund. Besvar et andet indgående Tryk én gang på...
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevaring • Sluk hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. • Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal batteriet være fuldt opladet.
Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger...
Página 52
• Gå til global.bose.com/support/ssw for at se vejledningsvideoer. • Ryd hovedtelefonparringslisten: Sluk hovedtelefonerne. Tryk på tænd/ sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedslisten er ryddet.” Slet dine Bose SoundSport- hovedtelefoner fra Bluetooth-listen på din enhed. Par igen. Hovedtelefonerne kan •...
Página 53
F E J L F I N D I N G Problem Gør følgende Dårlig lydkvalitet • Prøv en anden musikkilde. • Par en anden Bluetooth -enhed. ® • Frakobl den anden enhed. • Flyt Bluetooth-enheden tættere på hovedtelefonerne og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
Página 54
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Página 55
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter http://products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Página 56
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Weitere Informationen finden Sie auf www.Bose.com.au/warranty bzw. www.Bose.co.nz/warranty. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
Página 57
I N H A LT Erste Schritte Auspacken ..........................Kopfhörerkomponenten ....................Ein-/Ausschalten ........................ 9 Die Bose Connect App ® Merkmale ..........................10 Aufladen der Batterie Anschließen des USB-Kabels ..................11 Überprüfen der Batterie ....................12 Kopfhörerstatusanzeigen Bluetooth -Anzeige ( ) ....................13 ®...
Página 58
Umschalten zwischen zwei verbundenen Bluetooth -Geräten ......21 ® Identifizierung verbundener Bluetooth-Geräte ............21 Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten Bluetooth-Geräts ..... 21 Löschen der Kopfhörerabstimmliste ................21 Verwenden der Bose Connect-App ................21 ® Kopfhörer-Bedienelemente Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ............. 22 Anruffunktionen ......................... 23 Pflege und Wartung Aufbewahrung ........................
USB-Kabel Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. D E U T S C H - 7...
E R S T E S C H R I T T E Kopfhörerkomponenten Power/ Batterie- und Bluetooth- Bluetooth -Anzeigen ® Taste StayHear + Polsterkappen ® USB- Anschluss Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon: Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Kleiderclip (abnehmbar) 8 - D E U T S C H...
E R S T E S C H R I T T E Ein-/Ausschalten Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Bluetooth -Taste, bis die Batterieanzeige ( ) grün, gelb oder rot ® leuchtet (um den aktuellen Batterieladezustand anzuzeigen). Zum Ausschalten: Halten Sie die Power/Bluetooth -Taste gedrückt, bis drei Mal blinkt und dann erlischt ®...
D I E B O S E ® C O N N E C T A P P Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose Connect-App. ® Merkmale • Erleben Sie das volle Potenzial Ihrer SoundSport -Drahtloskopfhörer. ® • Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android -Systemen kompatibel ist ™...
A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Anschließen des USB-Kabels 1. Öffnen Sie die Klappe mit Scharnier unten am der rechten Ohrhörer. 2. Schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss an. 3.
A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Überprüfen der Batterie • Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den Batterieladezustand der Kopfhörer an und leuchtet 10 Sekunden lang. Wenn Sie eines der Kopfhörer-Bedienelemente drücken, leuchtet 10 Sekunden lang.
K O P F H Ö R E R S TAT U S A N Z E I G E N Die Bluetooth - und Batterieanzeigen befinden sich an der Seite des rechten Ohrhörers. ® Bluetooth -Anzeige ( ® Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt blau Bereit zum Abstimmen...
W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Auswahl der richtigen StayHear ® Polsterkappe Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear + Polsterkappen in der richtige ®...
W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Austauschen der StayHear ® Polsterkappen 1. Halten Sie den Ohrhörer am Schaft und greifen Sie die angebrachte StayHear ®...
• Französisch • Japanisch • Portugiesisch Zum Herunterladen einer anderen Sprache Besuchen Sie: global.bose.com/support/ssw Ändern der Sprache Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, hören Sie die Sprachbefehle auf Englisch. So wählen Sie eine andere Sprache aus: 1. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste...
B L U E T O O T H ® Über die Bluetooth -Drahtlostechnologie ® Bluetooth -Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth-Smartphones, ® -Tablets, -Computern und anderen Audiogeräten zu Ihren Kopfhörern zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Bluetooth-Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihren Kopfhörern abstimmen.
„Bereit zum Abstimmen“ hören oder die Bluetooth-Anzeige ( ) blau blinkt. Power/Bluetooth-Taste 2. Schalten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihre Bose SoundSport -Drahtloskopfhörer aus der Geräteliste aus. ® ®...
B L U E T O O T H ® Abstimmung Ihres Bluetooth -Geräts ® mit NFC 1. Entsperren Sie bei eingeschalteten Kopfhörern Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth - und NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie ®...
B L U E T O O T H ® Trennen eines Bluetooth -Geräts ® • Schalten Sie die Bluetooth -Funktion am Gerät aus. ® • Wenn Ihr Gerät NFC unterstützt, tippen Sie auf den NFC-Berührungspunkt auf Ihrem Gerät an der Rückseite der Inline-Fernbedienung. Erneutes Verbinden eines Bluetooth-Geräts •...
Gerät bereit. Verwenden der Bose® Connect-App Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter „Die Bose Connect-App“ auf Seite 10. D E U T S C H - 2 1...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Inline-Fernbedienung unter dem rechten Ohrhörer. Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Funktion...
K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Funktion Lösung Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
Kopfhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die Ohrhörer ein. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Siehe „Kundendienst“ auf Seite 25. 2 4 - D E U T S C H...
P F L E G E U N D WA R T U N G Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung der Kopfhörer benötigen: • Besuchen Sie: global.bose.com/support/ssw • Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. Eingeschränkte Garantie Für die SoundSport -Drahtloskopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie.
• Auf global.bose.com/support/ssw finden Sie Anleitungsvideos. • Kopfhörerabstimmliste löschen: Schalten Sie die Kopfhörer aus. Halten Sie die Power/Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. Löschen Sie die Bose SoundSport-Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. Stimmen Sie sie erneut ab.
Página 79
Befestigen Sie die Polsterkappen fest an den Ohrhörern (siehe ® Polsterkappen „Austauschen der StayHear®+ Polsterkappen“ auf Seite 15). fallen ab Verlorene Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um Ersatz-Polsterkappen StayHear zu erhalten. ® Polsterkappen D E U T S C H - 2 7...
Página 80
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 81
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
Página 82
GB/T 26572 ligt. Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importeur in de EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ierland Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
Página 83
I N H O U D Eerste stappen Uitpakken ..........................Onderdelen van de hoofdtelefoon ................In-/uitschakelen ........................9 De Bose Connect-app ® Eigenschappen ........................10 Batterij opladen De USB-kabel aansluiten ....................11 De batterij controleren..................... 12 Statusindicatorlampjes op de hoofdtelefoon...
Página 84
De verbonden Bluetooth-apparaten identificeren ..........21 Opnieuw verbinding maken met een eerder gekoppeld Bluetooth- apparaat ..........................21 De koppellijst van de hoofdtelefoon wissen ............21 De Bose Connect-app gebruiken ................21 ® Knoppen op de hoofdtelefoon Functies voor het afspelen van media en voor het volume ......22 Belfuncties ..........................
USB-kabel Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag u de luidspreker niet gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos voor contactgegevens. D U T C H - 7...
E E R S T E S TA P P E N Onderdelen van de hoofdtelefoon Aan-uit-/ Indicatorlampjes voor de Bluetooth- batterij en voor Bluetooth ® knop StayHear +-dopjes ® USB- aansluiting Inline afstandsbediening en microfoon: Volume hoger Multifunctionele knop Volume lager Kledingclip (verwijderbaar)
E E R S T E S TA P P E N In-/uitschakelen Inschakelen: Druk op de aan-uit-/Bluetooth -knop totdat het batterij-indicatorlampje ( ) groen, ® geel of rood oplicht (om het huidige laadniveau van de batterij aan te geven). Uitschakelen: Houd de aan-uit-/Bluetooth -knop ingedrukt totdat...
D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Verbeter uw hoofdtelefoon met de Bose Connect-app. ® Eigenschappen • Het volledige potentieel van uw SoundSport draadloze hoofdtelefoon benutten ® • Gratis app die compatibel is met de meeste Apple- en Android -systemen ™...
B AT T E R I J O P L A D E N De USB-kabel aansluiten 1. Open het scharnierende klepje aan de onderkant van de rechteroortelefoon. 2. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting. 3.
B AT T E R I J O P L A D E N De batterij controleren • Telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon en licht 10 seconden op.
S TAT U S I N D I C AT O R L A M PJ E S O P D E H O O F D T E L E F O O N De indicatorlampjes voor Bluetooth en de batterij bevinden zich aan de achterkant van ®...
E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K Het juiste StayHear +-dopje kiezen ® Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat StayHear +-dopje te ®...
E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K De StayHear +-dopjes verwisselen ® 1. Houd de oortelefoon vast bij de steel, pak het bevestigde StayHear +-dopje ®...
• Nederlands • Frans • Japans • Portugees Een andere taal downloaden Ga naar: global.bose.com/support/ssw De taal wijzigen Wanneer u de hoofdtelefoon de eerste keer aanzet, zijn de gesproken mededelingen in het Engels. Om een andere taal te selecteren: 1. Houd tegelijk ingedrukt tot u de gesproken mededeling voor de eerste taaloptie hoort.
B L U E T O O T H ® Over Bluetooth draadloze technologie ® Met Bluetooth draadloze technologie kunt u muziek streamen van voor Bluetooth ® geschikte smartphones, tablets, computers of andere audioapparaten naar uw hoofdtelefoon. Voordat u muziek kunt streamen van een Bluetooth-apparaat moet u het apparaat met de hoofdtelefoon koppelen.
Aan-uit-/Bluetooth- knop 2. Zet op uw Bluetooth-apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 3. Selecteer uw Bose SoundSport draadloze hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. ® ® Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam apparaat>” of brandt continu wit.
B L U E T O O T H ® Uw Bluetooth -apparaat met NFC koppelen ® 1. Met de hoofdtelefoon ingeschakeld ontgrendelt u uw apparaat en zet u de Bluetooth - en NFC-functies aan. Zie de gebruikershandleiding van uw apparaat om ®...
B L U E T O O T H ® Een Bluetooth -apparaat loskoppelen ® • Zet de Bluetooth -functie op uw apparaat uit. ® • Als uw apparaat NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op uw apparaat tegen de achterkant van de inline afstandsbediening. Opnieuw verbinding maken met een Bluetooth-apparaat •...
Alle Bluetooth-apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om een nieuw apparaat te koppelen. De Bose® Connect-app gebruiken Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren. Voor meer informatie raadpleegt u “De Bose Connect-app” op pagina 10. D U T C H - 2 1...
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies voor het afspelen van media en voor het volume De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op de inline afstandsbediening onder de rechteroortelefoon.
K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren Houd één seconde ingedrukt.
Oorstukken van de hoofdtelefoon: Uitsluitend schoonmaken met een droog, zacht wattenstaafje of iets soortgelijks. Steek nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk. Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Zie “Klantenservice” op pagina 25. 2 4 - D U T C H...
V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Klantenservice Voor verdere hulp bij gebruik van de hoofdtelefoon: • Ga naar: global.bose.com/support/ssw • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Zie de informatie in de doos voor contactgegevens. Beperkte garantie De SoundSport draadloze hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie.
• Ga naar: global.bose.com/support/ssw om instructievideo’s te zien. • Wis de koppellijst van de hoofdtelefoon: Schakel de hoofdtelefoon uit. Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop 10 seconden ingedrukt, totdat u “Lijst met Bluetooth-apparaten gewist” hoort. Verwijder de Bose SoundSport-hoofdtelefoon van de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Koppel opnieuw.
Página 105
De StayHear Bevestig de dopjes stevig op de oortelefoons (zie “De StayHear®+- ® dopjes vallen eraf dopjes verwisselen” op pagina 15). StayHear +-dopje Neem contact op met de Bose-klantenservice voor reservedopjes. ® verloren D U T C H - 2 7...
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Página 107
ISM. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
Página 109
C O N T E N I D O Introducción Desembalar .......................... Componentes de los auriculares.................. Encendido/apagado ......................9 La aplicación Bose Connect ® Características ........................10 Cargar la batería Conexión del cable USB ....................11 Verificar la batería......................12...
Página 110
® Identificar los dispositivos Bluetooth conectados ..........21 Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente emparejado ....21 Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares .......... 21 Uso de la aplicación Bose Connect ................21 ® Controles de los auriculares Funciones de reproducción multimedia y volumen ..........
Si cualquier parte del producto está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido que se encuentra en la caja donde podrá obtener la información de contacto.
I N T R O D U C C I Ó N Componentes de los auriculares Botón de Indicadores de batería Encendido/ y Bluetooth ® Bluetooth Almohadillas StayHear ® Conector Control remoto en línea y micrófono: Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen Clip para la ropa (Se puede quitar)
I N T R O D U C C I Ó N Encendido/apagado Para encenderlos: Presione el botón de Encendido/Bluetooth hasta que el indicador de la batería ( ® brille en verde, amarillo o rojo (para indicar el nivel de carga actual de la batería). Para apagarlos: Mantenga presionado el botón Endendido/Bluetooth hasta que...
Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose Connect. ® Características • Descubra todo el potencial de los auriculares inalámbricos SoundSport ® • Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android ™ • Conecte y cambie fácilmente entre varios dispositivos Bluetooth con un solo toque.
C A R G A R L A B AT E R Í A Conexión del cable USB 1. Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de tapón derecho. 2. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector USB. 3.
C A R G A R L A B AT E R Í A Verificar la batería • Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz informan sobre el nivel de carga de la batería de los auriculares y se ilumina por 10 segundos.
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O D E L O S A U R I C U L A R E S Los indicadores de la batería y de Bluetooth se encuentran en la parte posterior del ®...
L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Elección de la correcta almohadilla StayHear ® Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear + correcto.
L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Cambio de las almohadillas StayHear ® 1. Sujetando el auricular de tapón por el conector del cable, sostenga con cuidado la almohadilla StayHear + y quítela del auricular de tapón.
• Neerlandés • Francés • Japonés • Portugués Para descargar otro idioma Visite: global.bose.com/support/ssw Cambio de idioma Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en inglés. Para seleccionar un idioma diferente: 1. Mantenga presionado al mismo tiempo hasta que oiga las indicaciones de voz para la primera opción de idioma.
B L U E T O O T H ® Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth ® La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite transmitir música desde teléfonos ® inteligentes, tabletas, computadoras Bluetooth u otros dispositivos de audio a sus auriculares. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo Bluetooth, debe emparejar el dispositivo con los auriculares.
Botón de encendido/ Bluetooth 2. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione los auriculares inalámbricos Bose SoundSport de la lista de dispositivos. ® ® Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que el indicador...
B L U E T O O T H ® Emparejamiento del dispositivo Bluetooth ® con NFC 1. Con los auriculares encendidos, desbloquee el dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre ®...
B L U E T O O T H ® Desconectar un dispositivo Bluetooth ® • Apague la función Bluetooth en el dispositivo. ® • Si el dispositivo es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en el dispositivo con la parte posterior del control remoto en línea. Reconexión de un dispositivo Bluetooth •...
Uso de la aplicación Bose® Connect También puede administrar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect. Para más información vea “La aplicación Bose Connect” en la página 10. E S P A Ñ O L - 2 1...
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de reproducción multimedia y volumen Los controles de los auriculares se encuentran en el control remoto en línea debajo del auricular de tapón derecho.
C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas Función Qué hacer Responder una llamada Presione Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado durante un segundo.
Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Vea “Servicio de atención al cliente” en la página 25. 2 4 - E S P A Ñ O L...
Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso de los auriculares: • Visite: global.bose.com/support/ssw • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Consulte la documentación de la caja para obtener la información de contacto. Garantía limitada Los auriculares inalámbricos SoundSport...
• Borre la lista de emparejamiento de auriculares: Apague los auriculares. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada.” Elimine los auriculares Bose SoundSport de la lista Bluetooth en su dispositivo. Vuelva a emparejar. Los auriculares no •...
Página 131
StayHear + se caen (vea “Cambio de las almohadillas StayHear®+” en la página 15.) ® Perdió una Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para almohadilla obtener almohadillas de reemplazo. StayHear ® E S P A Ñ O L - 2 7...
Página 132
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. 2 - F I N N I S H...
Página 133
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa: www.Bose.com/compliance Hävitä...
Página 134
GB/T 26572 -raja-arvon. Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 5 merkitsee vuotta 2005 tai 2015. Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
Página 135
S I S Ä LT Ö Aloittaminen Purkaminen pakkauksesta ....................Kuulokkeiden osat ......................Virran kytkeminen ja katkaiseminen ................9 Bose Connect -sovellus ® Ominaisuudet ........................10 Akun lataaminen USB-johdon liittäminen ....................11 Akun tarkistaminen ......................12 Kuulokkeiden tilamerkkivalot Bluetooth -merkkivalo ( ) ...................
Página 136
Kahden yhdistetyn Bluetooth -laitteen välillä vaihtaminen ....... 21 ® Yhdistettyjen Bluetooth-laitteiden tunnistaminen ..........21 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi muodostettuun Bluetooth-laitteeseen 21 Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen ............. 21 Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ..............21 ® Kuulokkeiden säätimet Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ............22 Puhelutoiminnot ......................... 23 Hoito ja kunnossapito Säilyttäminen ........................
A L O I T TA M I N E N Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Suojakotelo StayHear +-kärjet: ® Isot (mustat) ja pienet (valkoiset) Bose SoundSport ® ® Huomautus: Keskikokoiset wireless headphones (harmaat) kärjet -kuulokkeet on kiinnitetty korvaosiin.
A L O I T TA M I N E N Kuulokkeiden osat Virta-/ Akku- ja Bluetooth ® Bluetooth- merkkivalot painike StayHear +-kärjet ® USB- liitäntä Johdossa oleva kaukosäädin ja mikrofoni: Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Vaatekiinnike (irrotettava) 8 - F I N N I S H...
A L O I T TA M I N E N Virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran kytkeminen: Paina virta-/Bluetooth -painiketta, kunnes akun merkkivalo ( ) syttyy vihreänä, ® keltaisena tai punaisena (akun varaustason mukaan). Virran katkaiseminen: Pidä virta-/Bluetooth -painiketta painettuna, kunnes vilkkuu kolme kertaa ja sammuu ®...
B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Bose Connect -sovelluksella saat enemmän irti kuulokkeistasi. ® Ominaisuudet • Ota kaikki irti langattomista SoundSport -kuulokkeistasi ® • Ilmainen sovellus, joka on yhteensopiva useimpien Apple- ja Android ™...
A K U N L ATA A M I N E N USB-johdon liittäminen 1. Avaa oikean korvaosan alaosassa oleva saranoitu luukku. 2. Yhdistä USB-johdon pieni liitin USB-liitäntään. 3. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen. • Latauksen aikana vilkkuu oranssina. •...
A K U N L ATA A M I N E N Akun tarkistaminen • Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta ja palaa 10 sekunnin ajan. Kun käytät jotakin kuulokkeiden säädintä, palaa 10 sekunnin ajan. Lisätietoja on kohdassa ”Akkumerkkivalo” sivulla 13. •...
K U U L O K K E I D E N T I L A M E R K K I VA L O T Kuulokkeiden Bluetooth - ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisen korvaosan ® takaosassa. Bluetooth -merkkivalo ( ® Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä...
O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S Oikean StayHear +-kärjen valitseminen ® Oikeankokoisen StayHear +-kärjen valinta on tärkeää ihanteellisen kuuntelukokemuksen ® kannalta. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Sopivan koon valinta saattaa edellyttää...
O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S StayHear +-kärkien vaihtaminen ® 1. Pidä korvaosaa varresta, tartu varovasti siihen kiinnitettyyn StayHear +-kärkeen ® ja irrota kärki korvaosasta. HUOMIO: Tartu StayHear +-kärkeen sen juuresta, jotta se ei repeydy.
• Mandariinikiina • Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali Lisäkielten lataaminen Käy osoitteessa global.bose.com/support/ssw. Kielen vaihtaminen Kun käynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, äänikehotteet ovat englanniksi. Toisen kielen valitseminen: 1. Pidä painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen. 2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3.
B L U E T O O T H ® Tietoa langattomasta Bluetooth ® tekniikasta Langaton Bluetooth -tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth- ® älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista äänilaitteista kuulokkeisiin. Musiikin virtauttaminen Bluetooth-laitteesta edellyttää, että siitä ja kuulokkeista muodostetaan laitepari. Laiteparin muodostamistavan valinta Bluetooth-laitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
Ready to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo ( ) alkaa vilkkua sinisenä. Virta-/Bluetooth -painike 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse langattomat Bose SoundSport -kuulokkeet laiteluettelosta. ® ® Kun laitepari on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Connected to <laitteen nimi>” tai ...
Página 149
B L U E T O O T H ® Bluetooth -laiteparin muodostaminen ® NFC:llä 1. Kun kuulokkeisiin on kytketty virta, poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth ® ja NFC-toiminto. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta Bluetooth-laitteen NFC-kosketuspistettä johdossa olevan kaukosäätimen taustapuolella.
B L U E T O O T H ® Bluetooth -laitteen yhteyden ® katkaiseminen • Poista laitteen Bluetooth -toiminto käytöstä. ® • Jos laite tukee NFC-toimintoa, napauta laitteen NFC-kosketuspistettä johdossa olevan kaukosäätimen taustapuolella. Bluetooth-laitteen yhdistäminen uudelleen • Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden enintään kahteen viimeksi yhdistettynä...
Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa ”The Bose Connect -sovellus” sivulla 10. F I N N I S H - 2 1...
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat johdossa olevassa kaukosäätimessä oikean korvaosan alapuolella. Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina Siirtyminen eteenpäin Paina nopeasti kaksi kertaa.
K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
Kuulokkeiden nokat: Puhdista vain kuivalla, pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään puhdistusvälinettä nokkaan. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso ”Asiakaspalvelu” sivulla 25. 2 4 - F I N N I S H...
Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Tuloarvot: 5 V...
• Muodosta laitepari toisen Bluetooth-laitteen kanssa (ks. sivu 18). • Opetusvideoita on osoitteessa global.bose.com/support/ssw. • Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen: Kytke kuulokkeisiin virta. Pidä painettuna virta-/Bluetooth-painiketta 10 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth device list cleared”. Poista Bose SoundSport -kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen. Kuulokkeet eivät •...
Página 157
StayHear +-kärjet Kiinnitä kärjet tukevasti korvaosiin (ks. ”StayHear®+-kärkien ® putoavat. vaihtaminen” sivulla 15.) StayHear +-kärki on Tilaa varakärjet Bose-asiakaspalvelusta. ® kadonnut. F I N N I S H - 2 7...
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Página 159
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Página 160
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez le site www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.con.nz/warranty pour plus de détails. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Página 161
S O M M A I R E Prise en main Déballage ..........................Composants des écouteurs ................... Mise sous/hors tension ....................9 Application Bose Connect ® Caractéristiques ........................10 Recharge de la batterie Raccordement du câble USB ..................11 Vérification du niveau de la batterie ................12 Voyants d’état des écouteurs...
Página 162
® Identification des appareils Bluetooth connectés..........21 Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé ......21 Effacement de la liste de jumelage des écouteurs ..........21 Utilisation de l’application Bose Connect ............... 21 ® Commandes des écouteurs Lecture multimédia et volume ..................22 Fonctions d’appel ......................
Câble USB Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système. F R A N Ç A I S - 7...
P R I S E E N M A I N Composants des écouteurs Bouton Voyant de batterie et Alimentation/ voyant Bluetooth ® Bluetooth Embouts StayHear ® Connecteur Télécommande et microphone intégrés : Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume Clip pour vêtements (amovible) 8 - F R A N Ç...
P R I S E E N M A I N Mise sous/hors tension Mise sous tension : appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que le voyant de la batterie ( ) ® clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie). Mise hors tension : maintenez enfoncé...
Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose Connect. ® Caractéristiques • Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport ® • Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android ™...
R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB 1. Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit. 2. Raccordez la petite extrémité du câble USB au connecteur USB. 3.
R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification du niveau de la batterie • Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant s’allume pendant 10 secondes.
V O YA N T S D ’ É TAT D E S É C O U T E U R S Le voyant Bluetooth et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit. ® Voyant Bluetooth ® Activité...
I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Choix de l’embout StayHear + correct ® Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear +.
I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Changement d’embouts StayHear ® 1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear + fixé...
• Français • Japonais • Portugais Pour télécharger une autre langue Consultez la page global.bose.com/support/ssw. Changement de langue Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais. Pour sélectionner une autre langue : 1. Maintenez enfoncées les touches jusqu’à...
B L U E T O O T H ® À propos de la technologie sans fil Bluetooth ® La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter la musique enregistrée ® sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles Bluetooth sur votre système.
) clignote en bleu. Bouton Alimentation/ Bluetooth 2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth. Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose SoundSport dans la liste ® ®...
B L U E T O O T H ® Jumelage de votre appareil Bluetooth ® avec NFC 1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil et activez les fonctions Bluetooth et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en ®...
B L U E T O O T H ® Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth ® • Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil. ® • Si votre appareil prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
Utilisation de l’application Bose® Connect Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application Bose Connect », page 10. F R A N Ç A I S - 2 1...
C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Lecture multimédia et volume Les commandes des écouteurs se trouvent sur la télécommande intégrée située sous l’écouteur droit. Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume...
C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Fonctions d’appel Fonction Mesure corrective Répondre à un appel Appuyez sur la touche Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous adressant au service client de Bose. Reportez-vous à la section « Service client », page 25. 2 4 - F R A N Ç A I S...
E N T R E T I E N Service client Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de vos écouteurs : • Consultez la page global.bose.com/support/ssw. • Contactez le service client de Bose. Consultez l’emballage pour les informations de contact. Garantie limitée Vos écouteurs sans fil SoundSport sont couverts par une garantie limitée.
Página 182
• Effacez la liste de jumelage des écouteurs : mettez les écouteurs sous tension. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Liste des appareils Bluetooth effacée ». Supprimez les écouteurs Bose SoundSport de la liste Bluetooth de votre appareil. Renouvelez le jumelage. Impossible de •...
Página 183
Fixez correctement les embouts aux écouteurs (voir « Changement StayHear + ne d’embouts StayHear®+ », page 15.) ® tiennent pas Vous perdez Contactez le service client de Bose pour obtenir des embouts de rechange. les embouts StayHear ® F R A N Ç A I S - 2 7...
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. 2 - I T A L I A N O...
Página 185
ISM. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
Página 186
Data di produzione: L’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, "5" indica 2005 o 2015. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
Página 187
S O M M A R I O Guida introduttiva Disimballaggio ........................Componenti delle cuffie ....................Accensione e spegnimento .................... 9 L’app Bose Connect ® Caratteristiche ........................10 Carica della batteria Collegamento del cavo USB ..................11 Verifica della batteria ....................... 12...
Página 188
Identificazione dei dispositivi Bluetooth connessi ..........21 Riconnessione di un dispositivo Bluetooth precedentemente già connesso ..........................21 Eliminazione dell’elenco di accoppiamento delle cuffie ........21 Uso dell’app Bose Connect ................... 21 ® Controlli delle cuffie Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ....22 Funzioni chiamate ......................
Cavo USB Se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il servizio clienti Bose. Per le informazioni sui contatti fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. I T A L I A N O - 7...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Componenti delle cuffie Pulsante Indicatori di carica della Accensione/ batteria e Bluetooth ® Bluetooth Puntali StayHear®+ Connettore Telecomando e microfono in linea: Aumento volume Pulsante multifunzione Riduzione volume...
G U I D A I N T R O D U T T I VA Accensione e spegnimento Per accendere: Premere il pulsante Alimentazione/Bluetooth finché l’indicatore della batteria ( ) non ® si accende in verde, giallo o rosso (per indicare il livello di carica corrente della batteria). Per spegnere: Tenere premuto il pulsante Alimentazione/Bluetooth finché...
Migliori prestazioni delle cuffie con l’app Bose Connect. ® Caratteristiche • Consente di sfruttare al massimo le cuffie wireless SoundSport ® • App gratuita compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android ™ • Permette di collegarsi e passare da un dispositivo Bluetooth all’altro con comandi...
C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Collegamento del cavo USB 1. Aprire lo sportellino sul fondo dell’auricolare destro. 2. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore USB. 3.
C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Verifica della batteria • Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica della batteria e si accende per 10 secondi.
I N D I C AT O R I D I S TAT O D E L L E C U F F I E Gli indicatori Bluetooth e della batteria si trovano su retro dell’auricolare destro. ® Indicatore Bluetooth ®...
I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Scelta del puntale StayHear + corretto ® Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante scegliere i puntali StayHear ® della taglia corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio.
I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Sostituzione dei puntali StayHear ® 1. Tenendo l’auricolare per lo stelo, prendere il puntale StayHear + ad esso collegato, ® senza esercitare forza, e staccarlo dall’auricolare. ATTENZIONE: Per evitare danni, tenere il puntale StayHear + per la base.
• Francese • Giapponese • Portoghese Download di altre lingue Visitare: global.bose.com/support/ssw Modifica della lingua Quando si accendono le cuffie per la prima volta, i messaggi vocali sono in lingua inglese. Per selezionare una lingua diversa: 1. Premere e mantenere premuto simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
B L U E T O O T H ® Informazioni sulla tecnologia wireless Bluetooth ® La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre musica in streaming sulle cuffie ® da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi audio Bluetooth. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo Bluetooth è...
) non lampeggia in blu. Pulsante Accensione/ Bluetooth 2. Sul dispositivo Bluetooth, attivare la funzionalità Bluetooth. Suggerimento: La funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie Bose SoundSport dall’elenco dei dispositivi. ® ® Una volta eseguito l’accoppiamento, sarà riprodotto il messaggio "Connected to <nome dispositivo>"...
B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth tramite NFC ® 1. Con le cuffie accese, sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. ® Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su queste funzioni.
B L U E T O O T H ® Disconnessione di un dispositivo Bluetooth ® • Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. ® • Se il dispositivo supporta la funzione NFC, toccare il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza del retro del telecomando in linea. Riconnessione di un dispositivo Bluetooth •...
Tutti i dispositivi Bluetooth vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili per un nuovo accoppiamento. Uso dell’app Bose® Connect È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect. Per ulteriori informazioni, vedere “L’app Bose Connect” a pag. 10. I T A L I A N O - 2 1...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume I controlli delle cuffie si trovano sul telecomando in linea sotto l’auricolare destro. Aumento volume Pulsante multifunzione...
C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni chiamate Funzione Soluzione Rispondere a una chiamata Premere Chiudere una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per un secondo.
Non inserire nessuno strumento di pulizia nell’ugello. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Vedere “Assistenza tecnica” a pagina 25. 2 4 - I T A L I A N O...
M A N U T E N Z I O N E Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso delle cuffie: • Visitare: global.bose.com/support/ssw • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. Per informazioni sui contatti, vedere la scheda presente nella confezione. Garanzia limitata Le cuffie wireless SoundSport sono coperte da garanzia limitata.
Premere e tenere premuto il pulsante Accensione/Bluetooth per 10 secondi, fino a quando un’istruzione vocale non conferma che l’elenco dei dispositivi Bluetooth è stato cancellato. Rimuovere le cuffie Bose SoundSport dall’elenco Bluetooth del dispositivo. Ripetere l’accoppiamento. Le cuffie non si •...
Página 209
Fissare saldamente i puntali agli auricolari (vedere “Sostituzione dei ® si staccano puntali StayHear®+” a pagina 15). Puntale StayHear Contattare il servizio clienti Bose per richiedere dei puntali sostitutivi. ® smarrito I T A L I A N O - 2 7...
Página 210
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. 2 - M A G YA R...
Página 211
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Página 212
A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában és Új-Zélandon nem érvényesek. A részletes tudnivalókért keresse fel a www.Bose.com.au/warranty vagy a www.Bose.con.nz/warranty oldalt. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
Página 213
TA R TA L O M Első lépések Kicsomagolás ........................A fülhallgató összetevői ....................Ki- és bekapcsolás ......................9 A Bose Connect alkalmazás ® Jellemzők ..........................10 Az akkumulátor töltése USB-kábel csatlakoztatása ..................... 11 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ..............12 Fülhallgató...
Página 214
Váltás két csatlakoztatott Bluetooth®-eszköz között........... 21 Csatlakoztatott Bluetooth-eszközök azonosítása ..........21 Korábban már párosított Bluetooth-eszköz újracsatlakoztatása ....21 Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón ..........21 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............21 A fülhallgató vezérlői Médialejátszási és hangerőfunkciók ................22 Hívásfunkciók ........................23 Ápolás és karbantartás...
USB-kábel Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségi adatokat a dobozban lévő rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. M A G YA R - 7...
E L S Ő L É P É S E K A fülhallgató összetevői Főkapcsoló/ Az akkumulátor és a Bluetooth Bluetooth jelzőfénye ® gomb StayHear + füldugók ® USB- aljzat Vezetékbe épített távvezérlő és mikrofon: Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Csíptető (levehető) 8 - M A G YA R...
E L S Ő L É P É S E K Ki- és bekapcsolás Bekapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg az akkumulátor jelzőfénye ® ) zölden, sárgán vagy vörösen el nem kezd világítani (jelezve az akkumulátor töltöttségi szintjét). Kikapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg a háromszor felvillan,...
A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Javítsa fülhallgatója teljesítményét a Bose Connect alkalmazással. ® Jellemzők • Használja ki a SoundSport vezeték nélküli fülhallgatójában rejlő összes lehetőséget. ® • Az ingyenes alkalmazás kompatibilis a legtöbb Apple és Android -rendszerrel.
A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E USB-kábel csatlakoztatása 1. Nyissa ki a jobb fülhallgató alján található csuklós ajtót. 2. Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét az USB-csatlakozóhoz. 3. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe.
A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E Az akkumulátor állapotának ellenőrzése • A fülhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetben tájékoztat az akkumulátor töltöttségi szintjéről, és a jelzőfény 10 másodpercig világít. A fülhallgató...
F Ü L H A L L G AT Ó Á L L A P O TJ E L Z Ő I A Bluetooth és az akkumulátor jelzőfényei a jobb fülhallgató hátulján találhatók. ® Bluetooth -jelzőfény ( ® Jelzőfény működése Rendszerállapot Kéken villog Párosításra kész...
A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S J E L E N T Ő S É G E A megfelelő StayHear + fülbetét ® kiválasztása Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear ®...
A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S J E L E N T Ő S É G E A StayHear + fülbetétek cseréje ® 1. Tartsa a fülhallgatót a száránál fogva, majd finoman fogja meg a hozzá csatlakozó StayHear + fülbetétet, és húzza le a fülhallgatóról.
• Olasz • Holland • Francia • Japán • Portugál További nyelvek letöltéséhez Látogasson el a következő honlapra: global.bose.com/support/ssw Nyelv módosítása Amikor először kapcsolja be a fülhallgatót, a hangüzeneteket angolul fogja hallani. Másik nyelv kiválasztásához: 1. Nyomja le egyszerre a és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg...
B L U E T O O T H ® A Bluetooth vezeték nélküli technológia ® használata A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a fülhallgatón lejátszhatja a ® Bluetooth funkciót támogató okostelefonokon, táblagépeken, számítógépeken vagy más hangeszközökön tárolt zenét. Ahhoz, hogy egy Bluetooth-eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a fülhallgatóval.
) elkezd kéken villogni. Főkapcsoló/ Bluetooth gomb 2. A Bluetooth-kompatibilis eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza a Bose SoundSport vezeték nélküli fülhallgatót az eszközén található listáról. ® ® A párosítás után a „Connected to <device name>” (Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>) mondatot hallja, vagy a...
Página 227
B L U E T O O T H ® Bluetooth -eszköz párosítása NFC ® használatával 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, oldja fel a csatlakoztatni kívánt eszközt, és kapcsolja be a Bluetooth és NFC funkciót. Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói ®...
B L U E T O O T H ® Bluetooth -eszköz leválasztása ® • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az eszközén. ® • Ha az eszköz támogatja az NFC funkciót, érintse az eszköz NFC-érintőpontját a vezetékbe épített távvezérlő hátuljához. Bluetooth-eszköz újracsatlakoztatása •...
Az összes Bluetooth-eszköz törlődik, és a fülhallgató készen áll új eszközzel való párosítására. A Bose® Connect alkalmazás használata Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose Connect alkalmazást is. További információért olvassa el az „A Bose® Connect alkalmazás” részt a 10. oldalon. M A G YA R - 2 1...
A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Médialejátszási és hangerőfunkciók A fülhallgató vezérlői a jobb fülhallgató alatt lévő vezetékbe épített távvezérlőn találhatók. Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a gombot.
A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
Fülhallgatófejek: csak puha, száraz pamutkendővel vagy hasonlóval törölje meg őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Lásd: „Ügyfélszolgálat”, 25. oldal. 2 4 - M A G YA R...
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S Ügyfélszolgálat A fülhallgatók használatára vonatkozó további segítségért: • Látogasson el a következő honlapra: global.bose.com/support/ssw • Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségekre vonatkozó információt a dobozban lévő útmutatóban találja. Korlátozott garancia A SoundSport vezeték nélküli fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
• Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón: Kapcsolja be a fülhallgatót. Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth device list cleared.” (A Bluetooth- eszközlista törölve.) üzenetet el nem hangzik. Törölje a Bose SoundSport fülhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást.
Página 235
újra eléri a szobahőmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni. A StayHear Gondosan rögzítse a fülbetéteket a fülhallgatóhoz (lásd: „A StayHear®+ ® fülbetét leesik fülbetétek cseréje”, 15. oldal). Elveszett Keresse fel a Bose ügyfélszolgálatát pótfülbetétekért. StayHear + fülbetét ® M A G YA R - 2 7...
• Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Página 237
Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på: www.Bose.com/compliance...
Página 238
GB/T 26572. Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
Página 239
I N N H O L D Komme i gang Utpakking ..........................Hodetelefonkomponenter ....................Slå på/av ..........................9 Bose Connect-appen ® Funksjoner ..........................10 Lade batteriet Koble til USB-kabelen ...................... 11 Kontrollere batteriet ......................12 Statusindikatorer for hodetelefonene Bluetooth -indikator ( ) ....................
Página 240
Bytte mellom to tilkoblede Bluetooth -enheter ............. 21 ® Identifisere tilkoblede Bluetooth-enheter ..............21 Koble til tidligere sammenkoblet Bluetooth-enhet ..........21 Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene ........... 21 Bruke Bose Connect-appen ..................21 ® Hodetelefonkontroller Funksjoner for medieavspilling og volum ..............22 Ringefunksjoner ........................23 Stell og vedlikehold Oppbevaring ........................
Merk: Middels (grå) tupper er hodetelefoner festet på øreproppene. USB-kabel Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller Boses kundestøtte. Se hurtigstartveiledningen i esken for kontaktinformasjon. N O R S K – 7...
K O M M E I G A N G Hodetelefonkomponenter Strøm/ Indikatorer for batteri Bluetooth- og Bluetooth ® knapp StayHear +-tupper ® USB- kontakt Fjernkontroll og mikrofon på ledningen: Volum opp Multifunksjonsknapp Volum ned Klesklype (kan fjernes) 8 – N O R S K...
K O M M E I G A N G Slå på/av Slik slår du på: Trykk Strøm/Bluetooth -knappen til batteriindikatoren ( ) lyser grønt, gult eller rødt ® (for å indikere gjeldende batteriladenivå). Slik slår du av: Trykk og hold Strøm/Bluetooth -knappen til blinker tre ganger og slås av og du hører ®...
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Forbedre hodetelefonene med Bose Connect-appen. ® Funksjoner • Oppdag det fulle potensialet til de trådløse SoundSport -hodetelefonene ® • Gratis app som er kompatibel med de fleste Apple- og Android -systemer ™...
L A D E B AT T E R I E T Koble til USB-kabelen 1. Åpne det hengslede dekslet på undersiden av høyre ørepropp. 2. Plugg den lille enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten. 3. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på. •...
L A D E B AT T E R I E T Kontrollere batteriet • Hver gang du slår hodetelefonene på vil en talemelding angi batteriladenivået for hodetelefonene og vil lyse i ti sekunder. Når du trykker en av hodetelefonkontrollene, lyser i ti sekunder.
S TAT U S I N D I K AT O R E R F O R H O D E T E L E F O N E N E Indikatorene for Bluetooth og batteri er plassert på baksiden av høyre ørepropp. ®- Bluetooth -indikator (...
V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Velge riktig StayHear +-propp ® Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear +-proppen for best mulig ®...
V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Bytte StayHear +-tuppene ® 1. Hold øreproppene i stangen, og ta forsiktig tak i den festede StayHear +-tuppen og ®...
• Fransk • Japansk • Portugisisk Slik laster du ned et annet språk Gå til: global.bose.com/support/ssw Endre språk Når du slår hodetelefonene på for første gang, er talemeldingene på engelsk. Slik velger du et annet språk: 1. Trykk og hold samtidig til du hører talemeldingen for det første...
B L U E T O O T H ® Om trådløs Bluetooth -teknologi ® Trådløs Bluetooth -teknologi lar deg strømme musikk fra Bluetooth-smarttelefoner, ® -nettbrett, -datamaskiner eller andre lydenheter med Bluetooth. Før du kan strømme musikk fra en Bluetooth-kompatibel enhet, må du koble enheten sammen med hodetelefonene.
Bluetooth-indikatoren ( ) blinker blått. Strøm/Bluetooth- knapp 2. Slå på Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten. Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg dine trådløse Bose SoundSport -hodetelefoner fra enhetslisten. ® ® Når sammenkoblet, høres en talemelding om at hodetelefonene er tilkoblet <enhetsnavn>, eller...
Página 253
B L U E T O O T H ® Koble sammen Bluetooth -enheten ® med NFC 1. Pass på at hodetelefonene er slått på, lås opp enheten og aktiver Bluetooth - og ® NFC-funksjonen. Se brukerveiledningen for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene.
B L U E T O O T H ® Koble fra Bluetooth -enheter ® • Deaktiver Bluetooth -funksjonen på enheten. ® • Hvis den enheten støtter NFC, trykker du NFC-berøringspunktet på enheten mot baksiden av fjernkontrollen på ledningen. Koble til Bluetooth-enheten på nytt •...
Alle Bluetooth-enheter fjernes, og hodetelefonene er klar til sammenkobling med en ny enhet. Bruke Bose® Connect-appen Du kan også enkelt behandle flere tilkoblede enheter med Bose Connect-appen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bose Connect-appen på side 10. N O R S K – 2 1...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Funksjoner for medieavspilling og volum Hodetelefonkontrollene er plassert på fjernkontrollen på ledningen nedenfor den høyre øreproppen. Volum opp Multifunksjonsknapp Volum ned Funksjon Gjør dette...
H O D E T E L E F O N K O N T R O L L E R Ringefunksjoner Funksjon Gjør dette Motta en samtale Trykk Avslutte en samtale Trykk Avvise en innkommende samtale Trykk og hold i ett sekund.
S T E L L O G V E D L I K E H O L D Oppbevaring • Slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk. • Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal oppbevare hodetelefonene avslått i mer enn noen få...
Kundestøtte Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker hodetelefonene: • Gå til: global.bose.com/support/ssw • Kontakt kundestøtten hos Bose. Se informasjonen i esken for kontaktinformasjon. Begrenset garanti Dine trådløse SoundSport -hodetelefoner er dekket av en begrenset garanti. Du finner ®...
Página 260
• Flytt Bluetooth-enheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer. • Koble sammen en annen Bluetooth-enhet (se side 18). • Gå til global.bose.com/support/ssw for å se instruksjonsvideoer. • Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene: Slå hodetelefonene av. Trykk og hold Strøm/Bluetooth-knappen i ti sekunder til du hører at Bluetooth-enhetslisten er nullstilt.
Página 261
F E I L S Ø K I N G Problem Gjør dette Dårlig lydkvalitet • Bruk en annen musikkilde. • Koble sammen en annen Bluetooth -enhet. ® • Koble fra den andre kilden. • Flytt Bluetooth-enheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. 2 — P O L S K I...
Página 263
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących w radiowym paśmie ISM. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance Zużyte akumulatory należy utylizować...
Página 264
GB/T 26572. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „5” oznacza rok 2005 lub 2015. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer —...
Página 265
S P I S T R E Ś C I Rozpoczęcie korzystania z produktu Rozpakowywanie ....................... Elementy słuchawek ......................Włączanie/wyłączanie ..................... 9 Aplikacja Bose Connect ® Funkcje ........................... 10 Ładowanie akumulatora Podłączanie kabla USB ....................11 Sprawdzanie akumulatora ....................12 Wskaźniki stanu słuchawek Wskaźnik Bluetooth...
Página 266
..21 ® Identyfikowanie podłączonych urządzeń Bluetooth ........... 21 Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia Bluetooth ..21 Czyszczenie listy parowania słuchawek ..............21 Korzystanie z aplikacji Bose Connect ............... 21 ® Elementy sterowania słuchawkami Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności ......22 Funkcje połączeń...
Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Informacje kontaktowe podano w skróconej instrukcji obsługi znajdującej się w opakowaniu produktu. P O L S K I — 7...
R O Z P O C Z Ę C I E K O R Z Y S TA N I A Z P R O D U K T U Elementy słuchawek Przycisk zasilania/ Wskaźnik akumulatora trybu i wskaźnik Bluetooth ®...
R O Z P O C Z Ę C I E K O R Z Y S TA N I A Z P R O D U K T U Włączanie/wyłączanie W celu włączenia urządzenia: Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth , przytrzymując go do chwili, gdy wskaźnik ®...
A P L I K A C J A B O S E ® C O N N E C T Ulepsz działanie słuchawek dzięki aplikacji Bose Connect. ® Funkcje • Możliwość wykorzystania pełnego potencjału bezprzewodowych słuchawek SoundSport ® • Darmowa aplikacja zgodna z większością systemów Apple i Android ™...
Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Podłączanie kabla USB 1. Otwórz klapkę na zawiasach w dolnej części prawej słuchawki. 2. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza USB. 3. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone.
Ł A D O WA N I E A K U M U L AT O R A Sprawdzanie akumulatora • Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje o poziomie naładowania akumulatora słuchawek, a wskaźnik świeci się przez 10 sekund. Po naciśnięciu dowolnego przycisku sterującego słuchawkami wskaźnik świeci się...
W S K A Ź N I K I S TA N U S Ł U C H AW E K Wskaźnik Bluetooth oraz wskaźnik akumulatora znajdują się w tylnej części prawej ® słuchawki. Wskaźnik Bluetooth ® Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowość...
Z N A C Z E N I E W Ł A Ś C I W E G O D O P A S O WA N I A Wybór odpowiednich końcówek StayHear ® Optymalne odtwarzanie dźwięku jest uzależnione od wyboru końcówek StayHear ®...
Z N A C Z E N I E W Ł A Ś C I W E G O D O P A S O WA N I A Wymienianie końcówek StayHear ® 1. Trzymając słuchawkę od dołu, delikatnie chwyć założoną końcówkę StayHear ®...
• Włoski • Holenderski • Francuski • Japoński • Portugalski Pobieranie innego języka Odwiedź stronę global.bose.com/support/ssw Zmiana języka Gdy słuchawki są włączane po raz pierwszy, wskazówki głosowe są odtwarzane w języku angielskim. Aby wybrać inny język: 1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz i przytrzymaj je do momentu,...
B L U E T O O T H ® Informacje o technologii bezprzewodowej Bluetooth ® Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki ® ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń audio z obsługą technologii Bluetooth do słuchawek. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia Bluetooth, należy najpierw sparować...
) zacznie migać na niebiesko. Przycisk zasilania/ trybu Bluetooth 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth. Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki bezprzewodowe Bose SoundSport z listy urządzeń. ® ® Po sparowaniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>”...
B L U E T O O T H ® Parowanie urządzenia Bluetooth przy ® użyciu funkcji NFC 1. Gdy słuchawki są włączone, odblokuj urządzenie i włącz funkcje Bluetooth i NFC. ® Aby uzyskać więcej informacji na temat tych funkcji, zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika swojego urządzenia.
B L U E T O O T H ® Odłączanie urządzenia Bluetooth ® • Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. ® • Jeśli urządzenie obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego z przewodem. Ponowne podłączanie urządzenia Bluetooth •...
Z listy zostaną usunięte wszystkie urządzenia Bluetooth i słuchawki będą gotowe do sparowania z nowym urządzeniem. Korzystanie z aplikacji Bose® Connect Aplikacja Bose Connect umożliwia łatwe zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami. Więcej informacji na ten temat podano w sekcji „Aplikacja Bose Connect” na stronie 10. P O L S K I — 2 1...
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania głośności Elementy sterowania słuchawkami znajdują się na panelu sterowania zintegrowanym z przewodem (poniżej prawej słuchawki).
E L E M E N T Y S T E R O WA N I A S Ł U C H AW K A M I Funkcje połączeń telefonicznych Funkcja Sposób wywołania Odebranie połączenia Naciśnij przycisk Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk Odrzucenie połączenia Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez sekundę.
Nie wkładaj żadnego narzędzia do czyszczenia do wnętrza wkładek dousznych. Części zamienne i akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić przez Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Patrz: sekcja „Dział Obsługi Klienta” na stronie 25. 2 4 — P O L S K I...
P I E L Ę G N A C J A I K O N S E R WA C J A Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc dotyczącą korzystania z tych słuchawek: • Odwiedź stronę global.bose.com/support/ssw • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. Informacje kontaktowe podano w dokumentacji zawartej w opakowaniu. Ograniczona gwarancja Słuchawki bezprzewodowe SoundSport są...
• Czyszczenie listy parowania słuchawek: Wyłącz słuchawki. Naciśnij przycisk zasilania/trybu Bluetooth i przytrzymaj go przez 10 sekund, dopóki nie usłyszysz komunikatu informującego o wyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth. Usuń słuchawki Bose SoundSport z listy Bluetooth w urządzeniu. Sparuj urządzenia ponownie. Nie można • Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth obsługuje technologię NFC.
Página 287
Przymocuj stabilnie końcówki do słuchawek (patrz: sekcja „Wymienianie końcówek StayHear końcówek StayHear®+” na stronie 15). ® Zgubienie końcówki W celu uzyskania nowej końcówki skontaktuj się z Działem Obsługi StayHear Klienta firmy Bose. ® P O L S K I — 2 7...
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Página 289
ISM irradiados por ondas de rádio. A Bose Corporation declara pelo presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 1999/5/EC e todos os outros requisitos de diretivas da União Europeia.
Página 290
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “5” corresponde a 2005 ou 2015. Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador CE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
Página 291
S U M Á R I O Introdução Conteúdo da embalagem ....................Componentes do fone de ouvido ................Ligando/desligando ......................9 Aplicativo Bose Connect ® Características ........................10 Carregando a bateria Conectando o cabo USB ....................11 Verificação da bateria ...................... 12...
Página 292
® Identificando os dispositivos Bluetooth conectados........... 21 Reconectando um dispositivo Bluetooth emparelhado anteriormente ..21 Apagando a lista de emparelhamento do fone de ouvido ........ 21 Usando o aplicativo Bose Connect ................21 ® Controles do fone de ouvido Funções de reprodução multimídia e volume ............22 Funções de chamada .......................
Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Entre em contato com o revendedor autorizado da Bose imediatamente ou com o atendimento ao cliente da Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem do produto para obter informações de contato.
I N T R O D U Ç Ã O Componentes do fone de ouvido Botão Liga/ Indicadores de bateria Desliga/ e Bluetooth ® Bluetooth Pontas StayHear ® Conector USB Controle remoto embutido e microfone: Aumentar volume Botão multifunção Diminuir volume Prendedor de roupa (removível)
I N T R O D U Ç Ã O Ligando/desligando Para ligar: Pressione o botão Liga/Desliga/Bluetooth até o indicador de bateria ( ) acender em ® verde, amarelo ou vermelho (para indicar o nível de carga atual da bateria). Para desligar: Pressione o botão Liga/Desliga/Bluetooth por alguns segundos até...
Aprimore seu fone de ouvido com o aplicativo Bose Connect. ® Características • Liberte todo o potencial de seu fone de ouvido sem fio SoundSport ® • Aplicativo gratuito compatível com a maioria dos sistemas Apple e Android ™ • Conecte e alterne facilmente entre vários dispositivos Bluetooth com apenas um ®...
C A R R E G A N D O A B AT E R I A Conectando o cabo USB 1. Abra a porta articulada na parte inferior do lado direito do fone. 2. Conecte a extremidade pequena do cabo USB ao conector USB. 3.
C A R R E G A N D O A B AT E R I A Verificação da bateria • Sempre que você ligar o fone de ouvido, o comando de voz anunciará o nível de carga da bateria, e piscará...
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S D O F O N E D E O U V I D O Os indicadores de Bluetooth e bateria estão localizados na parte traseira do fone do ®...
I M P O R TÂ N C I A D O A J U S T E A D E Q U A D O Escolha da ponta StayHear + correta ® Para garantir o desempenho de áudio ideal, é importante escolher o tamanho correto da ponta StayHear +.
I M P O R TÂ N C I A D O A J U S T E A D E Q U A D O Troca das pontas StayHear ® 1. Segurando o fone pela haste, pegue delicadamente a ponta StayHear + acoplada e ®...
• Holandês • Francês • Japonês • Português Para baixar outro idioma Visite: global.bose.com/support/ssw Alterando o idioma Ao ligar o fone de ouvido pela primeira vez, os comandos de voz estão em inglês. Para selecionar um idioma diferente: 1. Pressione ao mesmo tempo até ouvir o comando de voz para a primeira opção de idioma.
B L U E T O O T H ® Sobre a tecnologia sem fio Bluetooth ® A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música de smartphones, tablets, ® computadores ou outros dispositivos de áudio Bluetooth para seu fone de ouvido. Antes de poder transmitir música de um dispositivo Bluetooth, você...
) piscar em azul. Botão Liga/Desliga/ Bluetooth 2. No dispositivo Bluetooth, ative o recurso Bluetooth. Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 3. Selecione seu fone de ouvido sem fio Bose SoundSport na lista de dispositivos. ® ®...
B L U E T O O T H ® Emparelhando seu dispositivo Bluetooth ® via NFC 1. Com o fone de ouvido ligado, desbloqueie o dispositivo e ative os recursos Bluetooth e NFC. Consulte o manual do proprietário do dispositivo para saber mais ®...
B L U E T O O T H ® Desconectando um dispositivo Bluetooth ® • Desative o recurso Bluetooth em seu dispositivo. ® • Se seu dispositivo for compatível com a tecnologia NFC, toque no ponto de contato do NFC em seu dispositivo com a traseira do controle remoto embutido. Reconectando um dispositivo Bluetooth •...
Usando o aplicativo Bose® Connect Você também pode gerenciar vários dispositivos conectados usando o aplicativo Bose Connect. Para obter mais informações, consulte “Aplicativo Bose Connect” na página 10. P O R T U G U Ê S - 2 1...
C O N T R O L E S D O F O N E D E O U V I D O Funções de reprodução multimídia e volume Os controles do fone de ouvido estão localizados no controle remoto embutido do lado direito do fone.
C O N T R O L E S D O F O N E D E O U V I D O Funções de chamada Função O que fazer Atender uma chamada Pressione Encerrar uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione por um segundo.
Peças de reposição e acessórios Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte “Serviço de atendimento ao cliente”, na página 25. 2 4 - P O R T U G U Ê S...
Para obter ajuda adicional sobre o uso do fone de ouvido: • Visite: global.bose.com/support/ssw • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte a literatura fornecida na embalagem para obter informações de contato. Garantia Limitada O fone de ouvido sem fio SoundSport é...
• Apague a lista de emparelhamento do fone de ouvido: Desligue o fone de ouvido. Pressione o botão Liga/Desliga/Bluetooth por 10 segundos, até ouvir “Lista de dispositivos Bluetooth apagada”. Exclua seu fone de ouvido Bose SoundSport da lista Bluetooth em seu dispositivo. Faça o pareamento novamente. O fone de ouvido •...
Página 313
+ caem StayHear®+”, na página 15.) ® Ponta StayHear Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose para ® perdida solicitar pontas de reposição. P O R T U G U Ê S - 2 7...
Página 314
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Página 315
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 1999/5/EG och andra EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på: www.Bose.com/compliance...
Página 317
I N N E H Å L L Komma igång Uppackning .......................... Hörlurskomponenter......................Sätta på/stänga av ......................9 Bose Connect-appen ® Funktioner..........................10 Ladda batteriet Ansluta USB-kabeln ......................11 Kontrollera batteriet ......................12 Hörlurarnas statusindikatorer Bluetooth -indikator ( ) ....................13 ®...
Página 318
Växla mellan två anslutna Bluetooth -enheter ............21 ® Identifiera anslutna Bluetooth-enheter ..............21 Återansluta en tidigare synkroniserade Bluetooth-enhet ........21 Rensa hörlurarnas synkroniseringslista ..............21 Använda Bose Connect-appen..................21 ® Kontroller på hörlurarna Medieuppspelning och volym ..................22 Samtalsfunktioner ......................23 Skötsel och underhåll...
USB-kabel Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta snarast en auktoriserad Bose-återförsäljare eller ring till Bose kundtjänst. I kartongen finns snabbguiden med en lista med aktuell kontaktinformation. S V E N S K A - 7...
K O M M A I G Å N G Hörlurskomponenter Strömbrytare/ Batteri- och Bluetooth- Bluetooth -indikatorer ® knapp StayHear +-snäcka: ® USB- kontaktdon Integrerad fjärrkontroll och mikrofon: Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Sladdklämma (löstagbar) 8 – S V E N S K A...
K O M M A I G Å N G Sätta på/stänga av Så här sätter du på: Tryck ned strömbrytaren/Bluetooth -knappen tills batteriindikatorn ( ) lyser med ® grönt, gult eller rött sken (för att visa batteriets aktuella laddningsnivån). Så...
B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Fler användningsmöjligheter för hörlurarna med Bose Connect-appen. ® Funktioner • Utnyttja de trådlösa SoundSport -hörlurarnas hela potential ® • Kostnadsfri app för de flesta Apple- och Android -system ™...
L A D D A B AT T E R I E T Ansluta USB-kabeln 1. Öppna den uppfällbara dörren under den högra öronproppen. 2. Anslut den mindre änden på USB-kabeln till USB-kontakten. 3. Anslut den andra änden till en stickkontaktsansluten USB-laddare eller till en påslagen dator.
L A D D A B AT T E R I E T Kontrollera batteriet • Varje gång du sätter på hörlurarna hörs ett röstmeddelande som anger batteriets aktuella laddningsnivå och lyser i tio sekunder. När du trycker på någon av hörlurskontrollerna lyser i tio sekunder.
H Ö R L U R A R N A S S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth - och batteriindikatorn hittar du på baksidan av den högra öronproppen. ® Bluetooth -indikator ( ®...
V I K T E N AV G O D P A S S F O R M Välja rätt snäcka för StayHear ® För att få bra ljudprestanda är det viktigt att du väljer rätt storlek på StayHear ® snäckan.
V I K T E N AV G O D P A S S F O R M Byta snäckor i StayHear ® 1. Håll öronproppen runt basen och ta försiktigt tag i StayHear +-snäckan och dra bort ® den från öronproppen. TÄNK PÅ: Du förhindrar att den går sönder om du greppar runt basen på...
• Franska • Japanska • Portugisiska Ladda ned andra språk Besök: global.bose.com/support/ssw Ändra språk När du sätter på hörlurarna första gången kommer du att höra meddelandena på engelska. Så här väljer du ett annat språk: 1. Tryck och håll ned samtidigt tills du hör röstmeddelandet för det första...
B L U E T O O T H ® Trådlös Bluetooth -teknik ® Med den trådlösa Bluetooth -tekniken kan du strömma musik från Bluetooth-enheter ® såsom smarttelefoner, surfplattor, datorer och andra ljudenheter till hörlurarna. Innan du kan strömma musik från en Bluetooth-enhet måste du först synkronisera enheten med hörlurarna.
Strömbrytare/ Bluetooth-knapp 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet. Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 3. Välj de trådlösa Bose SoundSport -hörlurarna på enhetslistan. ® ® När synkroniseringen är klar hör du ”Ansluten till <enhetsnamn>” eller så börjar -indikatorn lysa med fast vitt sken.
B L U E T O O T H ® NFC-synkronisering av Bluetooth -enheten ® 1. Lås upp enheten och aktivera Bluetooth - och NFC-funktionerna när hörlurarna ® är aktiverade. I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2.
B L U E T O O T H ® Synkronisera en Bluetooth -enhet ® • Stäng av Bluetooth -funktionen på din enhet. ® • Om enheten har NFC-stöd knackar du med NFC-kontaktpunkten på enheten mot baksidan av fjärrkontrollen på sladden. Återansluta en Bluetooth-enhet •...
Alla Bluetooth-enheter tas bort och hörlurarna är klara för att synkroniseras med en ny enhet. Använda Bose® Connect-appen Du kan även hantera flera anslutna enheter med hjälp av Bose Connect-appen. Mer information finns i ”Bose Connect-appen” på sidan 10. S V E N S K A - 2 1...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Medieuppspelning och volym Hörlurskontrollerna sitter på fjärrkontrollens sladd under den högra öronproppen Öka volym Flerfunktionsknapp Minska volym Funktion Åtgärd Spela upp/pausa Tryck på...
K O N T R O L L E R P Å H Ö R L U R A R N A Samtalsfunktioner Funktion Åtgärd Besvara ett samtal Tryck på knappen Avsluta ett samtal Tryck på knappen Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned i en sekund.
Hörlurarnas munstycken: Rengör med enbart en torr, mjuk bomullstopp eller liknande. För aldrig in något rengöringsverktyg i ett munstycke. Utbytesdelar och tillbehör Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Se ”Kundtjänst” på sidan 25. 2 4 - S V E N S K A...
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. Teknisk information...
• Rensa hörlurarnas synkroniseringslista: Stänga av hörlurarna. Tryck och håll ned strömbrytaren/Bluetooth-knappen i tio sekunder tills du hör "Bluetooth device list cleared" (Bluetooth-listan med enheter är rensad). Ta bort Bose SoundSport-hörlurarna från Bluetooth-listan på enheten. Gör om synkroniseringen. Hörlurarna • Kontrollera att Bluetooth-enheten har NFC-stöd.
Página 339
StayHear +-snäckan Sätt fast öronsnäckan på öronproppen (se ”Byta snäckor i StayHear®+” ® ramlar av på sidan 15.) Borttappad Kontakta Bose-kundservice för att beställa nya snäckor. StayHear +-snäcka ® S V E N S K A - 2 7...
Página 366
집중하십시오. 헤드폰을 벗거나 노이즈 캔슬링을 끈 상태로 헤드폰을 사용하고, 경보와 경고 신호를 포함한 주변 소리를 들을 수 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 헤드폰을 물에 담그거나 장시간 동안 물에 노출하지 마십시오. 예를 들어 수영, 수상스키, 서핑 등...
Página 367
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 1999/5/EC 및 기타 모든 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을...
Página 369
목 차 시작하기 제품 개봉 ..........................헤드폰 구성 요소 ........................전원 켜기/끄기 ........................9 Bose ® 연결 앱 기능 ............................10 배터리 충전 USB 케이블 연결 ........................11 배터리 점검 ..........................12 헤드폰 상태 표시등 Bluetooth 표시등 ( ) ..................... 13 ®...
Página 370
장치 2대 사이 전환 ................21 ® 연결된 Bluetooth 장치 식별 ....................21 이전에 쌍 결합된 Bluetooth 장치 재연결 ............... 21 헤드폰 쌍 결합 목록 소거 ..................... 21 Bose 연결 앱 사용 ....................... 21 ® 헤드폰 콘트롤 미디어 재생 및 볼륨 기능 ..................... 22 통화...
무선 헤드폰 참고: 중형(회색) 팁은 이어버드에 부착되어 있습니다. USB 케이블 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 즉시 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 연락하십시오. 연락처 정보는 포장 상자에 포함된 빠른 시작 안내서를 참조하십시오. 한 국 어 - 7...
시 작 하 기 전원 켜기/끄기 전원을 켜려면: 배터리 충전 수준을 표시하는 배터리 표시등 ( )에 녹색, 황색 또는 적색 불이 들어올 때까지 전원/ Bluetooth ® 버튼을 누릅니다. 전원을 끄려면: 이 3회 깜박이고 전원이 꺼지면서 이를 나타내는 신호음이 날 때까지 전원/ Bluetooth ®...
B O S E ® 연 결 앱 Bose ® 연결 앱을 사용하여 헤드폰 기능을 활용하십시오. 기능 • SoundSport ® 무선 헤드폰의 모든 기능 활용 • 대부분의 Apple 및 Android ™ 시스템과 호환되는 무료 앱 • 스와이프 한번으로 여러 Bluetooth ®...
배 터 리 충 전 USB 케이블 연결 1. 오른쪽 이어버드 하단의 힌지형 도어를 엽니다. 2. USB 케이블의 작은 쪽 끝을 USB 커넥터에 꽂습니다. 3. 반대쪽을 USB 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 꽂습니다. • 충전하는 동안, 이 주황색을 깜박입니다. • 배터리가 완전 충전되면 에...
배 터 리 충 전 배터리 점검 • 헤드폰 전원을 켤 때마다 헤드폰 배터리 충전 수준을 알리는 음성 안내가 들리고 이 10초 동안 켜집니다. 아무 헤드폰 콘트롤을 눌러도 이 10초 동안 켜집니다. 자세한 내용은 13페이지의 “배터리 표시등”을 참조하십시오. • 헤드폰 사용 중 배터리 충전이 필요하면 배터리 표시등이 적색을 깜박입니다. •...
헤 드 폰 상 태 표 시 등 Bluetooth ® 및 배터리 표시등은 오른쪽 이어버드의 뒷면에 위치해 있습니다. Bluetooth 표시등 ( ® 표시등 동작 시스템 상태 청색이 깜박이는 경우 쌍 결합 준비됨 백색이 깜박이는 경우 연결 중 백색이 켜져 있는 경우 연결됨...
• 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 • 포르투갈어 다른 언어를 다운로드하려면 방문하십시오: global.bose.com/support/ssw 언어 변경 헤드폰 전원을 처음 켰을 때 음성 안내는 영어입니다. 다른 언어를 선택하려면: 1. 첫 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 와 를 동시에 길게 누릅니다.
B L U E T O O T H ® Bluetooth ® 무선 기술에 관하여 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 Bluetooth 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 오디오 ® 장치에서 헤드폰으로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. Bluetooth 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 헤드폰과 쌍 결합해야 합니다. 쌍...
버튼을 길게 누릅니다. 전원/ Bluetooth 버튼 2. Bluetooth 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 Bose SoundSport ® ® 무선 헤드폰을 선택합니다. 쌍 결합되면 “Connected to < device name >(<장치 이름>에 연결되었습니다)”가...
B L U E T O O T H ® Bluetooth 장치를 NFC와 쌍 결합 ® 1. 헤드폰을 켠 채로 장치의 잠금을 해제한 후 Bluetooth 와 NFC 기능을 켭니다. 이러한 ® 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. Bluetooth 장치의 NFC 터치포인트를 인라인 리모콘 뒷면에 탭합니다. 장치에서...
B L U E T O O T H ® Bluetooth ® 장치 분리 • 장치에서 Bluetooth ® 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 인라인 리모콘의 뒷면에 탭합니다. Bluetooth 장치 재연결 • 전 원 을 켜 면 헤 드 폰 은 가 장 최 근 에 연 결 되 었 던 장 치 최 대 2 대 에 재 연 결 을 시도합니다.
헤드폰을 제거합니다. 모든 Bluetooth 장치가 소거되고 헤드폰이 새 장치에 쌍 결합할 준비가 됩니다. Bose® 연결 앱 사용 Bose 연결 앱을 사용해서도 연결된 여러 장치를 쉽게 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 10페이지의 “Bose 연결 앱”을 참조하십시오. 한 국 어 - 2 1...
헤드폰 노즐: 부드럽고 마른 면봉 등으로만 청소하십시오. 노즐에 청소 도구를 끼워 넣으면 안됩니다. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 25페이지의 “고객 서비스 센터”를 참조하십시오. 2 4 - 한 국 어...
관 리 및 유 지 보 수 고객 서비스 센터 헤드폰 사용에 관한 추가 도움말: • 방문하십시오: global.bose.com/support/ssw • Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 연락처 정보는 포장 내 자료를 참조하십시오. 제한 보증 SoundSport ® 무선 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은...
Página 390
• 헤드폰 쌍 결합 목록 소거: 헤드폰 전원을 끕니다. “ B l u e t o o t h device list cleared( Bluetooth 장치 목록이 소거되었습니다)”가 들릴 때까지 전원/ Bluetooth 버튼을 10초간 길게 누릅니다. 장치의 Bluetooth 목록에서 Bose SoundSport 헤드폰을 제거합니다. 다시 쌍 결합합니다. 헤드폰이 NFC 사용...
Página 391
팁을 이어버드에 단단히 부착합니다(15페이지의 “S t a y H e a r®+ 팁 StayHear + 팁이 ® 떨어지는 경우 교환” 참조). StayHear + 팁을 Bose 고객 서비스 센터에 교체용 팁에 대해 문의하십시오. ® 분실한 경우 한 국 어 - 2 7...
B O S E ® C O N N E C T 应 用 利用 Bose Connect 应用增强您的耳机功能。 ® 特点 • 释放您的 SoundSport ® 无线耳机的全部潜力 • 兼容大部分 Apple 和 Android ™ 系统的免费应用 • 轻轻一划即可方便地连接和切换多个蓝牙 ® 设备 • 禁用语音提示 • 利用最新软件保持耳机的最新状态...
B O S E ® C O N N E C T 應 用 利用 Bose Connect 應用增強您的耳機功能。 ® 特點 • 釋放您的 SoundSport ® 無線耳機的全部潛力 • 兼容大部分 Apple 和 Android ™ 系統的免費應用 • 簡單一劃即可連接和切換多個藍芽 ® 裝置 • 停用語音提示 • 利用最新軟件保持耳機最新狀態...
Página 445
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
Página 446
中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EUにおける輸入元 : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 入力定格: 5V 本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージーランドでは適用されません。詳細につ...
B O S E ® C O N N E C T ア プ リ モバイル端末用の Bose Connect アプリで本製品の機能を最大限にご活用ください。 ® 特長 • 本製品の性能を最大限に引き出します。 • ほとんどのApple 製品および Android 製品に対応し無料で提供されています。 ™ • 1 回のスワイプ操作だけで Bluetooth 対応機器に簡単に接続し、複数の機器を切り ® 替えることもできます。 • 音声ガイドのON-OFFが設定できます。 • ファームウェアアップデートで本製品を常に最新の状態に保つことができます。...
B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーについて ® Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、 Bluetooth 対応のスマートフォン、タブ ® レット、コンピューター、その他のオーディオ機器の音楽をヘッドホンでストリー ミング再生できます。 Bluetooth 対応機器から音楽をストリーミング再生するには、 再生機器と本製品をペアリングする必要があります。 ペアリング方法を選択する Bluetooth 対応機器とヘッドホンをペアリングするには、 Bluetooth ワイヤレステク ノロジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法が あります。 NFCについて NFCは、 Bluetooth 対応機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立する機能 ® です。お使いの機器が...
B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth 対応機器をペアリングする ® 1. ヘッドホンの電源をオンにします。電源/ Bluetooth ボタンを押して、 「ペアリン ® グができます」というメッセージが聞こえ、 Bluetooth インジケーター ( ) が青 に点滅したらボタンを放します。 電源/ Bluetooth ボタン 2. Bluetooth 対応機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」アプリ内にあります。 3.
B L U E T O O T H ® 接 続 NFCによる Bluetooth 対応機器のペアリング ® 1. ヘッドホンの電源をオンにします。接続機器のロックを解除して、 Bluetooth 機 ® 能と NFC 機能をオンにします。 (この機能の詳細については、接続機器の取扱説 明書をご覧ください。 ) 2. 接続機器のNFCタッチポイントをマイク付きリモコンの裏側に当てます。 ペアリングの同意を求めるメッセージが接続機器に表示された場合は許可して ください。 ペアリングされると、 「 < 機器名 > に接続されました」というメッセージが聞こえ、 Bluetooth インジケーター ( ) が白に点灯します。...
B L U E T O O T H ® 接 続 Bluetooth 対応機器の接続を解除する ® • 接続機器の Bluetooth 機能を無効にします。 • お使いの機器が NFC による Bluetooth ペアリングに対応している場合は、機器の ® NFCタッチポイントをマイク付きリモコンの裏側に当てます。 Bluetooth 対応機器を再接続する • 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2 台の機器に自動的に再接続 します。 注: 機器が通信範囲内にあり、電源がオンになっている必要があります。 • お使いの機器が NFC による Bluetooth ペアリングに対応している場合は、機器の NFC タッチポイントをマイク付きリモコンの裏側に当てます。...
Página 470
.قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوى الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة • إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيلBose Corporation قد يؤدي القيام بأية تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .هذا الجهاز 2 - العربية...
Página 471
.من هذا المنتج وإعادة تدويره، اتصل بالبلدية المحلية أو خدمة التخلص أو المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج Bose يجب عدم إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج إال بواسطة فنيين مؤهلين فقط. ي ُرجى االتصال بموز ِّ ع...
Página 474
® 21 ................. المتصلةBluetooth التعرف على أجهزة 21 ................ تم إقرانه مسب ق ً اBluetooth إعادة اتصال جهاز 21 ....................مسح قائمة إقران سماعات الرأس 21 ..................Bose Connect استخدام تطبيق ® أدوات التحكم في سماعات الرأس 22 ...................تشغيل الوسائط ووظائف مستوى الصوت...
Página 475
.ملحقة بقطع األذن USB كابل .Bose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع .ي ُرجى الرجوع لدليل البدء السريع الموجود في العلبة الكرتونية للحصول على معلومات االتصال 7 - العربية...
Página 476
بدء العمل مكواات سماعة الرأس /زر تشغيل مؤشرات البطارية Bluetooth Bluetooth و ® StayHear سدادات ® USB موصل جهاز التحكم عن بعد والميكروفون :المض م َّنين رفع الصوت زر الوظائف المتعددة خفض الصوت مشبك مالبس )(قابل لإلزالة 8 - العربية...
Página 477
بدء العمل التشغيل / إيقاف التشغيل للتشغيلل ( حتى يضيء مؤشر البطاريةBluetooth ) باللون األخضر أو األصفر أو األحمر /اضغط على زر التشغيل ® .)(لإلشارة إلى مستوى الشحن الحالي للبطارية إليقاف التشغيلل إلى أن يومضBluetooth ثالث مرا ت ٍ وينطفئ، ثم تسمع صفارة اإليقاف /اضغط...
Página 478
BOSE CONNECT تطبيق ® . Bose Connect قم بتحسين سماعات الرأس الخاصة بك باستخدام تطبيق ® الخصائص الخاصة بكSoundSport إلغاء القفل لإلمكانيات القصوى بسماعات الرأس الالسلكية • ® Android وApple التطبيق مجاني ومتوافق مع أغلب أنظمة • ™...
Página 479
شحن البطارية USB توصيل كبل .افتح الباب المفصلي الموجود أسفل قطعة األذن اليمنى .USB بموصلUSB قم بتوصيل الطرف الصغير لكبل . أو كمبيوتر تم تشغيلهUSB قم بتوصيل الطرف اآلخر بشاحن حائط .باللون األصفر أثناء الشحن، يومض • .باللون األخضر عندما...
Página 480
شحن البطارية فحص البطارية كلما تم تشغيل سماعات الرأس، سوف تعلن المطالبات الصوتية عن مستوى شحن بطارية سماعة الرأس، ويومض • لمدة 01 ثوان ٍ . للمزيد من لمدة 01 ثوان ٍ . عند الضغط على أي من أدوات التحكم في سماعات الرأس، يومض .10 المعلومات،...
Página 481
مؤشرات حالة سماعات الرأس . والبطارية خلف قطعة األذن اليمنىBluetooth يقع مؤشرا ® ) ( Bluetooth مؤشر ® حالة الاظام اشاط المؤشر جاهز لإلقران أزرق وامض التوصيل أبيض وامض متصل أبيض ثابت ) مؤشر البطارية حالة الاظام اشاط المؤشر الشحن متوسط إلى كامل أخضر...
Página 482
أهمية التثبيت السليم المالئمة اختيار سدادات StayHear ® . حدد الحجم الذي يوفر لك أفضل راحة ويتمStayHear ألفضل أداء صوتي، من المهم اختيار الحجم الصحيح لسدادة ® .تركيبه في كل أذن. لتتمكن من تحديد األنسب لك، قد تحتاج إلى تجربة األحجام الثالثة. قد تحتاج حج م ًا مختل ف ً ا لكل أذن الختبار...
Página 483
أهمية التثبيت السليم تغيير سدادات StayHear ® . المث ب َ تة برفق وأز ِ لها من على قطعة األذنStayHear أمسك قطعة األذن من الساق، واسحب سدادة ® تابيبلم . من قاعدتها. ال تجذب جناح السدادةStayHear لتجنب حدوث تمزق، اسحب سدادة ®...
Página 484
البرتغالية • لتازيل لغ ة ٍ أخرى global.bose.com/support/ssw :تف ض َّل بزيارة تغيير اللغة :عند تشغيل سماعات الرأس ألول مرة، سوف تسمع المطالبات الصوتية باللغة اإلنجليزية. الختيار لغة مختلفة .في نفس الوقت إلى أن تسمع مطالبة صوتية خاصة بخيار اللغة األولى...
Página 485
BLUETOOTH ® الالسلكية حول تقاية Bluetooth ® بالهواتف الذكية أو أجهزة الكمبيوتر اللوحي أوBluetooth Bluetooth تتيح لك تقنية الالسلكية أن تقوم ببث الموسيقى من خالل ® أجهزة الكمبيوتر أو أجهزة صوت أخرى إلى سماعات الرأس الخاصة بك . قبل أن تتمكن من بث الموسيقى من جهاز ....
Página 486
.) باللون األزرق Bluetooth / زر تشغيل . Bluetooth ، قم بتشغيل خاصيةBluetooth في جهاز . في قائمة اإلعداداتBluetooth يتم العثور عاد ة ً على ميزة اصيحةل . الخاصة بك من قائمة الجهازBose SoundSport حدد سماعات الرأس الالسلكية ® ®...
Página 487
BLUETOOTH ® NFC الخاص بك باستخدامBluetooth إقران جهاز ® . راجع دليلNFC وBluetooth® أثناء تشغيل سماعات الرأس الخاصة بك، ألغ ِ قفل جهازك وقم بتشغيل ميزات .المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد عن هذه الميزات الخاص بك بالجزء الخلفي من الجهاز المض م َّن للتحكمBluetooth في جهازNFC قم بتوصيل نقطة اتصال .عن...
Página 488
BLUETOOTH ® Bluetooth فصل جهاز ® . في جهازكBluetooth قم بإيقاف تشغيل ميزة • ® في جهازك بالجزء الخلفي من الجهاز المض م َّن للتحكمNFC ، فقم بتوصيل نقطة اتصالNFC إذا كان جهازك يدعم • .عن بعد Bluetooth إعادة اتصال جهاز ®...
Página 489
. وأصبحت سماعات الرأس جاهزة لإلقران بجهاز جديدBluetooth تم مسح جميع أجهزة Bose Connect استخدام تطبيق ® . لمزي د ٍ من المعلومات، انظر "تطبيقBose Connect يمكنك بسهولة أي ض ًا إدارة عدة أجهزة متصلة باستخدام تطبيق .10 " في الصفحةBose Connect 2 1 - العربية...
Página 490
أدوات التحكم في سماعات الرأس تشغيل الوسائط ووظائف مستوى الصوت .توجد أدوات التحكم في سماعات الرأس في الجهاز المض م َّن للتحكم عن بعد أسفل قطعة األذن اليمنى رفع الصوت زر الوظائف المتعددة خفض الصوت الحل الوظيفة تشغيل/إيقاف مؤقت اضغط على االنتقال...
Página 491
أدوات التحكم في سماعات الرأس وظائف االتصال الحل الوظيفة الرد على مكالمة اضغط على إنهاء مكالمة اضغط على رفض مكالمة واردة .لمدة ثانية واحدة اضغط مع االستمرار على إجابة المكالمة الهاتفية اآلتية الثانية ووضع .مرة واحدة أثناء المكالمات الهاتفية، اضغط المكالمة...
Página 492
فوهات سماعات الرأسل ال تقم بتنظيفها سوى بقطعة قماش قطنية ناعمة وجافة أو ما يعادلها. وال تقم مطلق ا ً بإدخال أية .أداة تنظيف في الفوهة قطع الغيار والملحقات .25 . انظر "خدمة العمالء" في صفحةBose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء 4 2 - العربية...
Página 493
:لمزي د ٍ من المساعدة حول استخدام سماعات الرأس global.bose.com/support/ssw :تف ض َّل بزيارة • .. ي ُرجى الرجوع إلى معلومات االتصال المطبوعة على العلبة الكرتونيةBose اتصل بخدمة عمالء شركة • الضمان المحدود بضمان محدود. يتم وضع بيانات الضمان المحدود على بطاقةSoundSport يتم...
Página 494
• ." Bluetooth لمدة 01 ثوان ٍ حتى تسمع "تم مسح قائمة جهازBluetooth على زر تشغيل علىBluetooth الخاصة بك من قائمةBose SoundSport احذف سماعات الرأس .جهازك. قم باإلقران مرة أخرى .NFC الخاص بك يدعمBluetooth تأكد من أن جهاز...