Reproducción de formatos comprimidos de forma digital (como MP3, etc.) con sonido enriquecido Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD)............... 24 (Compressed Music Enhancer)............................49 Conexión a la toma del panel delantero........................24 4 Conexión de antenas de radio............25 Antenas FM/AM (RX-V481)..............................25 Antenas DAB/FM (RX-V481D)............................25...
Página 3
Escucha de radio FM/AM (RX-V481)............50 Funciones útiles..................81 Configuración de los pasos de frecuencia........................50 Registro de elementos favoritos (acceso directo)...................... 81 Selección de una frecuencia de recepción........................50 Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes Registro de emisoras favoritas (preajustes)......................... 51 de reproducción (menú...
Página 4
En primer lugar, compruebe lo siguiente:........................112 Alimentación, sistema y control remoto........................112 Audio....................................... 113 Vídeo......................................115 Radio FM/AM (la función de radio AM solo está disponible en RX-V481)............116 Radio DAB (RX-V481D)..............................116 USB y red....................................117 Bluetooth®..................................... 118 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero...
Cómo utilizar este manual • Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en este manual corresponden al modelo RX-V481 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. • Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad La unidad está equipada con numerosas funciones Cambio de la fuente de entrada y Una amplia variedad de verdaderamente útiles. los ajustes favoritos con una sola contenido compatible a través de Admite sistemas de altavoces de tecla (SCENE) la red 2 a 5.1 canales...
Página 7
Puede registrar hasta 40 emisoras de radio Puede reproducir la música almacenada en un favoritas como emisoras presintonizadas. dispositivo de almacenamiento USB. • “Escucha de radio FM/AM (RX-V481)” (p.50) • “Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB” (p.68)
– Configuración automática de red de HDMI, • Control fundamental de reproductor Blu-ray asignación de amplificador de potencia, etc. Función Auto Rename • Control continuo entre el Receptor AV de Yamaha y – Ayuda para configurar varios ajustes con reproductor Blu-ray ilustraciones La unidad crea automáticamente los nombres de las...
Seleccionan la fuente de entrada registrada y el programa de sonido con un solo toque. Además, enciende la unidad Indicador de espera Teclas FM y AM (RX-V481) o teclas FM y DAB (RX- cuando está en modo de espera (p.44). V481D)
TUNED A Altavoz delantero (Izq.) Se ilumina cuando la unidad está recibiendo la señal de una emisora de radio FM/AM (RX-V481) o de una emisora S Altavoz delantero (Der.) de radio FM (RX-V481D). D Altavoz central Indicador Bluetooth F Altavoz surround (Izq.)
Panel trasero (Modelo de EE. UU. RX-V481) Tomas AV ▪ La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está Tomas AUDIO marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/ incorrectas.
Puede seleccionar directamente cada fuente de entrada Tecla z (alimentación del receptor) pulsando las teclas siguientes. Enciende y apaga (espera) la unidad. SETUP OPTION FM/AM o Radio FM/AM (RX-V481) o radio FM/DAB Teclas VOLUME FM/DAB (RX-V481D) ENTER Ajustan el volumen. Toma USB (en el panel delantero)
PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Colocación de los altavoces......................(p.14) Conexión de los altavoces........................ (p.18) Conexión de un TV o dispositivos de reproducción............... (p.20) Conexión de antenas de radio......................(p.25) Preparación para conexión a una red....................(p.26) Conexión del cable de alimentación....................(p.27) Selección de un idioma del menú...
Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Aviso ▪...
Disposiciones de los altavoces habituales Sistema de 5.1 canales Sistema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) Se recomienda usar esta disposición de los altavoces, ya que podrá aprovechar al Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si los altavoces no pueden máximo el rendimiento de la unidad.
Otras disposiciones de los altavoces También tiene a su disposición las siguientes disposiciones de los altavoces. Sistema de 3.1 canales Sistema de 2.1 canales Nota Nota Además de esta disposición de los altavoces, puede utilizar conexiones de biamplificación o la función Zone Además de esta disposición de los altavoces, puede utilizar conexiones de biamplificación o la función Zone B, que permite reproducir una fuente de entrada en otra sala (Zone B).
Ajuste de la impedancia de los altavoces (Solo modelos de EE. UU. y Canadá) Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”. Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de un sistema de 5.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexiones del sistema de 5.1 canales. Aviso ▪...
Conexión de los cables de los altavoces Conexión del altavoz de subgraves (con amplificador integrado) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves.
Conexión de un TV o dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre Tomas de vídeo Tomas AUDIO ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para Tomas VIDEO (Tomas estéreo L/R) obtener información sobre cómo conectar un dispositivo Bluetooth o un dispositivo de Transmiten señales de audio analógico estéreo.
Conexión de un TV Conexión de vídeo compuesto Si conecta algún dispositivo de vídeo mediante un cable con clavija de vídeo, conecte Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser el TV a las tomas MONITOR OUT (VIDEO).
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores Conexión de vídeo compuesto BD/DVD) Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad mediante un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio reproductores digitales multimedia (STB) y videoconsolas.
Cambio de la combinación de tomas de entrada de Pulse OPTION. vídeo/audio ZONE A ZONE B Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se SLEEP S C E N E RADIO MUTE MUTE ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de STRAIGHT DIRECT...
Conexión de dispositivos de audio (como Conexión a la toma del panel delantero reproductores de CD) Use la toma AUX del panel delantero para conectar temporalmente a la unidad dispositivos tales como reproductores de audio portátiles. Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad. Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione volumen de la unidad.
Conexión de antenas de radio Antenas FM/AM (RX-V481) Antenas DAB/FM (RX-V481D) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Conecte la antena DAB/FM suministrada a la unidad y sujete los extremos de la entena a una pared. Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
Preparación para conexión a una red Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red, o prepare Nota la antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica. ▪ Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad, ya Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad.
Conexión del cable de alimentación Advertencia (Solo modelos de Taiwán, Brasil y General) Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a esta unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
Selección de un idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla. Para salir del menú, pulse SETUP. Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad. Nota La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés. Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha y conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance...
Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “GUARD.” y seleccionar “Comenzar” y pulse ENTER. pulse ENTER. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse ENTER para Auto Setup iniciar la medición de forma inmediata.
Visor delantero puede detectar tonos de repetidamente, póngase en contacto con (E-8:NO SIGNAL) prueba. su centro Yamaha de atención al cliente Procedimiento para gestionar errores o concesionario autorizado más cercano. E-9:Cancel. Us. La medición se ha Vuelva a ejecutar o salga de YPAO, cancelado.
Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los Mensaje de advertencia Causa Solución resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
Conexión a una red de modo inalámbrico Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) o a un dispositivo móvil para Conexión sin un enrutador inalámbrico (punto de establecer una conexión inalámbrica. acceso) Nota Cuando conecte la unidad a un enrutador con un cable de red, no necesita realizar este procedimiento. Conecte un dispositivo móvil a la unidad directamente.
Conexión de la unidad a una red inalámbrica Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Inalámbrica” y pulse ENTER. Hay varios métodos de conectar la unidad a una red inalámbrica. Seleccione un método de conexión según su entorno. Network Connection Connection <Wireless(Wi-Fi)>...
Uso de la configuración del botón WPS Seleccione la red (punto de acceso) de la que desee compartir la configuración con la unidad. Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica con una sola pulsación del botón WPS. Pulse aquí para iniciar la configuración Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad.
Uso de otros métodos de conexión Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar el método conexión que desee y pulse ENTER. Si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) no admite el método de configuración del botón WPS, realice el procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red inalámbrica.
Búsqueda de un punto de acceso Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conectar” y pulse ENTER para iniciar el proceso de conexión. Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como método de conexión, la unidad inicia la búsqueda de puntos de acceso. Al cabo de un tiempo, la lista de los Cuando el proceso de conexión ha terminado, “finalizado”...
Configuración de la conexión inalámbrica manualmente Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Contraseña” y pulse ENTER. Si selecciona “Configuración manual” como método de conexión, la pantalla de configuración de conexión inalámbrica aparecerá en el TV. Nota Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la clave de Si selecciona “Ninguno”...
Conexión de un dispositivo móvil a la unidad Uso del código WPS PIN directamente (Wireless Direct) Si selecciona “Código PIN” como método de conexión, la lista de puntos de acceso disponibles aparecerá en la pantalla del TV. Siga el procedimiento a continuación para conectar un dispositivo móvil a la unidad directamente.
Página 40
Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Seguridad” y Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Guardar” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el método de cifrado. pulse ENTER para guardar la configuración. Aquí finaliza la configuración y aparece “finalizado” en la pantalla del TV. Opciones Ninguno, WPA2-PSK(AES) A continuación, realice la configuración Wi-Fi de un dispositivo móvil.
Configuración de MusicCast MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que permite Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER” siguiendo las compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS y servicio de instrucciones de la pantalla y, a continuación, mantenga pulsado...
Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes. Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una ▪ “Escucha de radio FM/AM (RX-V481)” (p.50) fuente de entrada. ▪ “Escucha de radio DAB (RX-V481D)” (p.55) ▪ “Escucha de radio FM (RX-V481D)” (p.60)
Cambio de la información del visor delantero Fuente de entrada actual Elemento HDMI Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del Pulse INFO varias veces para elegir entre los distintos elementos modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) mostrados.
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa Registro de una escena de sonido, la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer y las zonas objetivo con solo una tecla.
Selección del modo de sonido La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que Deseo disfrutar de sonidos con graves mejorados. le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido • Active Graves extra pulsando BASS (p.49). (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a fácilmente campos como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de...
Programas de sonido apropiados para música (MUSIC) Programas de sonido apropiados para reproducción en estéreo (STEREO) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. Puede seleccionar la reproducción estéreo. Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 butacas con un elegante acabado interior en madera.
Disfrute de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de decodificación directa.
Reproducción de sonido de alta fidelidad puro Reproducción de formatos comprimidos de forma (reproducción directa) digital (como MP3, etc.) con sonido enriquecido (Compressed Music Enhancer) Cuando se activa el modo de reproducción directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero).
Escucha de radio FM/AM (RX-V481) Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”. una de las emisoras registradas. Nota Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y ▪ Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de luego vuelva a encenderla.
Registro de emisoras favoritas (preajustes) Pulse TUNING repetidamente para ajustar una frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número automáticamente.
Registro de una emisora de radio manualmente Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER. Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. Aparece “SEARCH” durante Auto Preset Siga las indicaciones de “Selección de una frecuencia de CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP...
Página 53
Selección de una emisora preajustada Borrado de emisoras preajustadas Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Pulse FM/AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse FM/AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio Pulse OPTION.
Sintonía de Radio Data System Recepción automática de información del tráfico Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe (Sólo modelos del R.U. y Europa) automáticamente información de tráfico. Para activar esta función, realice el Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de procedimiento siguiente para fijar la emisora de información de tráfico.
Escucha de radio DAB (RX-V481D) DAB (Digital Audio Broadcasting, difusión de audio digital) utiliza señales digitales Preparación de la sintonización DAB para que el sonido sea más claro y la recepción más estable que con las señales analógicas. La unidad también puede recibir DAB+ (una versión actualizada de DAB) Antes de sintonizar emisoras de radio DAB, siga el procedimiento indicado más abajo que permite que más estaciones utilicen un códec de audio MPEG-4 (AAC+), que para realizar un escaneado inicial.
Nota Selección de una emisora de radio DAB para ▪ Si la emisora de radio DAB seleccionada no está disponible actualmente aparece “Off Air”. recepción ▪ Si la unidad recibe una emisora secundaria, aparece “2” al lado de “DAB”. Puede seleccionar una emisora de radio DAB entre las estaciones guardadas por el Emisora secundaria escaneado inicial.
Registro de emisoras DAB favoritas (preajustes) CHARGE ENHANCER SLEEP MUTE VOL. 01:BBC Radio 4 ADAPTIVE DRC VIRTUAL Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el Número de preajuste número correspondiente.
Visualización de la información DAB Borrado de emisoras de radio DAB presintonizadas Borre las emisoras de radio DAB registradas en los números de preajuste. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de información DAB cuando se sintoniza una emisora DAB. Pulse FM/DAB para seleccionar “TUNER”...
Comprobación de la intensidad Frequency Etiqueta de canal Información de frecuencia DAB 235,776 MHz de la recepción para cada La unidad admite únicamente la banda III (de 174 a 237,488 MHz 240 MHz). etiqueta de canal DAB 239,200 MHz Frequency Etiqueta de canal Puede comprobar la intensidad de la recepción de 174,928 MHz...
Escucha de radio FM (RX-V481D) Puede sintonizar una emisora de radio FM especificando la frecuencia o Nota seleccionando una de las emisoras registradas. ▪ Puede cambiar entre “Estéreo” (estéreo) y “Mono” (monaural) para la recepción de radio FM seleccionando “Modo FM” (p.83) en el menú “Opción”. Si la señal de recepción de una Selección de una frecuencia de recepción emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a monoaural.
Registro de una emisora de radio FM manualmente Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER. Seleccione una emisora FM manualmente y regístrela en un número de preajuste. Aparece “SEARCH” durante Auto Preset Siga las indicaciones de “Selección de una frecuencia de CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP...
Página 62
Selección de una emisora presintonizada de radio FM Borrado de emisoras de radio FM presintonizadas Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. Borre las emisoras de radio FM registradas en los números de preajuste. Pulse FM/DAB para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse FM/DAB para seleccionar “TUNER”...
Sintonía de Radio Data System (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, y “Clock Time”, cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento Bluetooth® En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes). Asimismo, puede reproducir audio en la Bluetooth® en la unidad unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth.
Reproducción de audio a través de altavoces/ auriculares Bluetooth® Siga los procedimientos que se indican a continuación para establecer una conexión Bluetooth entre altavoces/auriculares Bluetooth y la unidad. Utilice las teclas de selección de entrada del mando a distancia para seleccionar una fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada distinta a Bluetooth.
Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes o iPhone/iPad/iPod touch en Reproducción de contenidos musicales de iTunes/ la unidad a través de red. iPod iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes/ iPod en la unidad.
Nota Pantalla de reproducción ▪ La pantalla de reproducción se encuentra disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. ▪ Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod AirPlay ajustando “Red en standby”...
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Reproducción del contenido de un dispositivo de de almacenamiento USB. almacenamiento USB Nota Para conocer más detalles sobre los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte “Dispositivos y Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de un dispositivo de formatos de archivo compatibles”...
Pantalla de navegación Pantalla de reproducción USB - Top Blues Artist Classical Electronica Album Jazz Song Rock Soundtrack 2 : 30 Speaking 1/9999 Nombre de la lista Indicadores de estado Lista de contenido Muestran los ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales (p.70) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
Ajustes de reproducción repetición/aleatoria Puede configurar la repetición o la reproducción aleatoria del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. Cuando “USB” está seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER. Nota ▪...
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) En la unidad puede reproducir archivos de música almacenados en un PC o NAS Para Windows Media Player 11 compatible con DLNA. Nota Inicie Windows Media Player 11 en el PC. ▪ Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.26).
Reproducción de contenidos musicales del PC Pantalla de navegación Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e SERVER - Top iniciar la reproducción. Blues Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la pantalla del TV. Classical Electronica Nota...
Página 73
Pantalla de reproducción Ajustes de reproducción repetición/aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del SERVER Artist Cuando “SERVER” está seleccionado como fuente de entrada, Album pulse OPTION. Song Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o 2 : 30 “Aleatorio”...
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Pantalla de navegación Nota ▪ Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a NET RADIO - Top la unidad a través de HDMI.
Página 75
Pantalla de reproducción NET RADIO Station Album Song 2 : 30 Indicador de reproducción Información de reproducción Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la canción, y el tiempo transcurrido. Nota ▪ Utilice la tecla de operaciones de dispositivos externos (s) para detener la reproducción. ▪...
Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (favoritos) Puede registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas con la carpeta Vaya al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con el “Bookmarks”. navegador web del PC e introduzca el vTuner ID. Registro de la emisora con el menú...
Reproducción de más sonidos de gran calidad con conexiones de biamplificación Con los cuatro amplificadores internos para los altavoces delanteros podrá disfrutar La unidad (parte trasera) de más sonidos de gran calidad. Por ejemplo, puede utilizar altavoces biamplificados bidireccionales con un woofer y un tweeter para los altavoces delanteros.
Reproducción de música en varias salas La función Zone A/B le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que Conexión de los altavoces de Zone B se encuentra la unidad (Zone A) y en otra sala (Zone B). Por ejemplo, puede activar Zone A (desactivar Zone B) cuando se encuentre en la Conecte el dispositivo que se utilizará...
Utilización de Zone B Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. Procedimiento de reproducción básico ZONE A ZONE B SLEEP S C E N E RADIO PROGRAM PROGRAM STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Deslice el conmutador de zona hasta “ZONE B”. PROGRAM FM/AM INPUT...
Corrección de las diferencias de volumen entre Zone A Ajuste el volumen de Zone B por separado y Zone B Puede ajustar el volumen de Zone B independientemente con el mando a distancia si “Volumen ZoneB” (p.97) en el menú “Configuración” está ajustado en “Asíncr.”. Si le molestan las diferencias de volumen entre Zone A/B, siga el procedimiento a continuación para ajustar el volumen de Zone B.
Funciones útiles Registro de elementos favoritos (acceso directo) Registro de un elemento Seleccione un elemento deseado y regístrelo en un número de acceso directo. Puede registrar hasta 40 contenidos favoritos de USB y de red como accesos directos y acceder a ellos directamente seleccionando los números de acceso directo. Reproduzca la canción o emisora de radio que desee registrar.
Nota Recuperación de un elemento registrado ▪ Cuando no se ha registrado ningún elemento, aparece “No Presets”. Recupere un elemento registrado, seleccionando el número de acceso directo. ▪ El elemento registrado no se puede recuperar en los casos siguientes. – El dispositivo de almacenamiento USB que contiene el elemento registrado no está Pulse BLUETOOTH, NET o USB.
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Elementos del menú Opción Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
Elemento Función Página Control tono (Tone Control) Registra automáticamente las emisoras de FM con p.51, Preset Auto Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia señales intensas como preajustes. p.60 (Bass) de forma individual. Preset (Preset) p.53, Borra las emisoras de radio registradas en los...
Página 85
Enhancer (Enhancer) Sinc. Voz (Lipsync) Activa/desactiva el ajuste configurado en “Lipsync” (p.96) en el menú Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.49). “Configuración”. Nota Nota ▪ Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. ▪...
Entrada audio (Audio In) Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes. • Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI, pero no con salida de audio HDMI Fuentes de entrada HDMI 1-4, AV 1-4...
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la Para salir del menú, pulse SETUP. pantalla de TV. Nota ▪ Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Asignar Etapa Selecciona un sistema de altavoces. p.90 Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. p.90 Subwoofer Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. p.90 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. p.90 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño.
Página 89
Menú Elemento Función Página Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. p.95 Modo CINEMA DSP 3D Panorama Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. p.95 Parámetro DSP Ancho central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. p.95 Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. p.95 Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero.
Altavoz Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Delantero Nota Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes Configuración Seleccione esta opción para altavoces pequeños. Pequeño El altavoz de subgraves producirá los componentes de baja Configura las características de salida de los altavoces.
Surround Graves extra Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Activa/desactiva Graves extra. Cuando se activa Graves extra, puede disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y Ajustes haya o no subwoofer. Seleccione esta opción para altavoces pequeños.
Nivel Ajuste manual del ecualizador Ajusta el volumen de cada altavoz. Ajuste “Seleccionar EQ” en “GEQ”. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Subwoofer Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Canal” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el canal del Gama de ajustes altavoz que desee.
HDMI Configura los ajustes de HDMI. HDMI OUT (TV) Nota Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes Control HDMI Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
Sincron. en espera ESCENA Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de ESCENA cuando “Control espera del TV y de la unidad cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. HDMI”...
Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. Dimensión Nota Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Más Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. alto para intensificar el campo sonoro delantero y más bajo para intensificar el campo sonoro surround.
Página 96
Lipsync Diálogo Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos. Nota Nivel diálogo Puede activar/desactivar la función de sincronización de voz mediante fuentes de entrada en “Sinc. Voz (Lipsync)”...
Volumen máximo Ajusta el valor límite del volumen. Gama de ajustes De -30,0 dB a +15,0 dB (incrementos de 5,0 dB), +16.5 dB [de 50,0 a 95,0 (incrementos de 5,0), 97.0] Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Ajustes Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró...
Configura los ajustes de alimentación. Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Standby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática. Ajustes No pone la unidad en modo de espera automáticamente. Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y 20 minutos ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo especificado.
Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Procedimiento para renombrar manualmente Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una fuente de entrada que desee renombrar. Introducir nombre Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Manual” y Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero.
Omitir introduc. Atenuador Establece qué fuente de entrada se omite cuando se acciona la tecla INPUT. Ajusta el brillo del visor delantero. Puede seleccionar rápidamente la fuente de entrada que desee utilizando esta Gama de ajustes función. De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo) Fuentes de entrada Nota HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX...
Página 101
Tecla col. m. dis. Establece las funciones de la unidad para la tecla RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia. Ajustes Asigna las funciones de los dispositivos de reproducción conectados a la Por defecto unidad con un cable HDMI. Asigna las fuentes de entrada de la unidad a cada tecla. Las fuentes de entrada asiugnadas pueden establecerse por separado.
Configura los ajustes de la red. Dirección IP Nota Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. DHCP Información Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Muestra la información de red sobre la unidad. Ajustes Estado El estado de conexión de la toma NETWORK...
Filtro dir. MAC Control DMC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA dispositivos de red. controle la reproducción. Ajustes Nota Este ajuste no limita el uso de la función AirPlay (p.66) o de DMC.
Bluetooth Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros Configura los ajustes de Bluetooth. dispositivos de red. Bluetooth Procedimiento Activa/desactiva la función Bluetooth (p.64). Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre. Ajustes Desactiva la función Bluetooth.
Idioma Envío de audio Configura los ajustes de Bluetooth cuando la unidad se utiliza como transmisor de Selecciona un idioma del menú en pantalla. audio Bluetooth. Nota Transmisor Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Ajustes Activa/desactiva la función del transmisor de audio Bluetooth. Cuando esta función está...
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Elementos del menú ADVANCED SETUP Ponga la unidad en modo de espera. Nota Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, Elemento Función...
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del Cambie el tipo de señal de vídeo de la salida HDMI de forma que coincida con el mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptors AV Yamaha, formato del TV.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados Comprobación de la versión del firmware (VERSION) (INIT) CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. VERSION••xx.xx ADAPTIVE DRC VIRTUAL CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. INIT••••CANCEL ADAPTIVE DRC VIRTUAL Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. Restablece los ajustes predeterminados para la unidad.
HDMI. De lo contrario, realice la actualización desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.108). Puede cambiar el idioma. ▪ Para conocer más detalles sobre la actualización, visite el sitio Web de Yamaha. Nota Lea la descripción en pantalla y pulse ENTER.
Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la “Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad unidad.
Página 111
Quiero que se oiga audio de los altavoces del TV... Utilice “Salida Audio” en el menú “Configuración” para seleccionar el destino de salida de las señales emitidas en la unidad (p.93). Se pueden seleccionar los altavoces del TV como destino de salida. Quiero cambiar el idioma del menú...
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Problema Causa Solución La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.5). Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad.
Página 114
Problema Causa Solución Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”, La fuente de reproducción no contiene señales Low Frequency para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el Effect (LFE) o de baja frecuencia. altavoz de subgraves (p.91).
Vídeo Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. Compruebe el ajuste de salida de vídeo del dispositivo de reproducción.
Radio FM/AM (la función de radio AM solo está disponible en RX-V481) Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la USB. unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del dispositivo USB no es FAT16 o FAT32.
Problema Causa Solución El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el el enrutador inalámbrico. La unidad no puede conectarse a Internet a La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están muy Reduzca la distancia entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de separados entre sí.
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
Glosario A continuación se incluye un glosario de los términos técnicos que se utilizan en este DTS-HD High Resolution Audio manual. DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. compatible con audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue Información de audio siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround.
Basándose en una gran cantidad de datos medidos Señal de vídeo compuesto realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP original de Yamaha, proporciona la experiencia Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de audiovisual de un cine en su propio hogar.
SILENT CINEMA Dispositivos compatibles Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
Formatos de archivo Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al USB, PC/NAS TV tal como se indica a continuación. Frecuencia de bit de Admite Dispositivo de vídeo La unidad Número de Archivo...
Información sobre HDMI A continuación se indica la información adicional sobre HDMI. (Ejemplo) Control HDMI Control HDMI Control HDMI El Control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable Se inicia la Enciende y muestra vídeo HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las...
Página 125
Utilice las teclas del cursor para seleccionar “HDMI” y pulse ENTER. Compruebe lo siguiente. Setup En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el Speaker HDMI dispositivo de reproducción. Si no lo está, seleccione la fuente de Sound entrada manualmente.
Audio Return Channel (ARC) Compatibilidad de la señal HDMI ARC permite que la unidad reciba audio del TV a través del cable HDMI que transmite Señales de audio señales de vídeo al TV. Realice las siguientes comprobaciones después de configurar Control HDMI. Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo)
TUNER • Salida a altavoz de subgraves x 1 • Auriculares x 1 Sintonizador analógico • [RX-V481 Modelos del Reino Unido y Europa] Vídeo FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER) • Compuesto x 1 • [RX-V481 Otros modelos]...
Bluetooth Función de vinculación Función PC cliente • Dispositivo fuente a AVR (p. ej., Teléfono inteligente/Tablet) Compatible con DLNA ver. 1.5 • Perfil compatible – A2DP, AVRCP Admite AirPlay • Códec compatible – SBC, AAC Radio de Internet Función de fuente Función Wi-Fi •...
Página 130
Sección de audio Salida/impedancia nominal de la toma de auriculares • AV 2, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) 100 mV/470 Ω Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) • [Modelos de EE. UU. y Canadá] (20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 8 Ω) Respuesta de frecuencia •...
Página 131
Bluetooth standby On • Control HDMI On, Paso en Standby On (sin señales), Red en standby On 2,4 W (Wireless Direct), Bluetooth standby On Sección de AM (RX-V481) Gama de sintonización Consumo de potencia máximo • [Modelos de EE. UU. y Canadá] De 530 kHz a 1710 kHz •...
Página 132
435 x 225,5 x 327 mm Peso 8,1 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.