Controlli Periodici; Regular Controls; Contrôles Périodiques; Periodische Kontrollen - la Minerva C/E 22 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Completare la pulizia dei particolari con
un getto di acqua corrente, quindi asciu-
garli.
Pulire l'esterno della macchina con spu-
gna umida facendo attenzione a non fare
entrare acqua nelle feritoie di raffredda-
mento presenti.
Non usare mai getti d'acqua.
Sotto la macchina si possono accumula-
re detriti di carne, polvere e altro.
Pulire accuratamente, sempre con spu-
gna umida, aiutandosi eventualmente con
un arnese lungo e sottile o sollevando
leggermente la macchina.
Rimontare gli accessori lavati, solamen-
te in occasione di una successiva lavo-
razione (vedi a pag. 18).

Controlli periodici

Controllare l'usura della Piastra (n°2 foto
N) e del Coltello (n°4 foto N).
La sostituzione della Piastra e del Coltel-
lo deve venire effettuata quando la som-
ma dei loro due spessori si è ridotta di
ca. 3 mm rispetto al valore iniziale am-
montante a (per la versione Enterprise):
Piastra + Coltello del 22 - mm 20
Piastra + Coltello del 32 - mm 23
Sostituire entrambi i componenti.
Coltello e Piastra devono sempre la-
vorare abbinati.
Nei casi Unger sostituire contemporane-
amente anche tutte le rimanenti piastre e
coltelli.
Complete the cleaning of the parts with
a spray of running water, then dry them.
Clean the outer casing of the machine
with a wet sponge. It is important that
no water enter the machine through the
vent slots.
Never use a direct spray of
water.
Meat residues, dust or similar may ac-
cumulate under the machine.
Clean carefully with a wet sponge. If
necessary use a long and thin tool or
slightly lift the machine.
Reassemble the washed parts only
when you start working with the machine
again (see page 18).

Regular controls

Check for tear and wear of the Plate
(n.2 photo N) and of the Knife (n.4
photo N).
The Plate and the Knife must be
replaced when the sum of the thickness
of each part is reduced by 3mm as
compared to the initial values (for the
Enterprise version):
22 Plate + Knife - 20 mm
32 Plate + Knife - 23 mm
Replace both parts.
The Knife and the Plate must
always work together.
For Unger series, also replace all the
remaining plates and knives.
22
Compléter le nettoyage des pièces au jet
d'eau courant, puis les sécher.
Nettoyer l'extérieur de la machine avec
une éponge humide en veillant à ne pas
faire pénétrer d'eau dans les fentes de
refroidissement.
Ne jamais utiliser de jets d'eau
directs.
Il est possible que s'accumulent sous la
machine des déchets de viande, pous-
sière et autres.
Nettoyer soigneusement, toujours avec
une éponge humide, en se servant au
besoin d'un outil long et pointu ou en
soulevant légèrement la machine.
Ne remonter les accessoires lavés que
lors de l'utilisation suivante (voir
page 18).
Contrôles périodiques
Contrôler l'usure de la plaque (n°2 photo
N) et du couteau (n°4 photo N).
Le remplacement de la Plaque et du
Couteau doit se faire quand la somme de
leurs deux épaisseurs s'est réduite
d'environ 3 mm par rapport à la valeur
initiale qui est de (pour la version
Enterprise) :
Plaque + couteau pour 22 - mm 20
Plaque + couteau pour 32 - mm 23
Remplacer les deux éléments.
Le Couteau et la Plaque doivent
toujours fonctionner ensemble.
Sur les types Unger, remplacer par la
même occasion toutes les autres Plaques
et tous les autres Couteaux.
Die Aussenseite der Maschine mit
einem feuchten Schwann reinigen,
wobei zu beachten ist, dass kein
Wasser in die Belüftungsschlitze
eindringt.
Nie
einen
direkten
Wasserstrahl benutzen.
Unter der Maschine können sich
Fleischreste, Staub u.a. ansammeln.
Reinigen Sie immer mit einem feuchten
Schwamm und verwenden Sie dazu ein
langes, dünnes Handwerkzeug oder
heben Sie die Maschine leicht an.
Die Zubehörteile erst montieren, wenn
sie das nächste Mal verwendet werden
(siehe Seite 18).

Periodische Kontrollen

Die Abnutzung der Scheibe (Nr.2 Foto
N) und des Messers (Nr.4 Foto N)
prüfen.
Die Scheiben und das Messer müssen
ersetzt werden, wenn die Summe ihrer
Stärken um etwa 3 mm kleiner ist als
der Anfangswert von (für die Version
Enterprise):
Scheibe + Messer 22 - mm 20
Scheibe + Messer 32 - mm 23
Jeweils beide Teile ersetzen.
Messer und Scheibe müssen immer
zusammen verwendet werden.
Bei den Unger gleichzeitig auch alle
andern Scheiben und Messer ersetzen.
Completar la limpieza de los componentes
aplicándoles un chorro de agua corriente
y secándolos. Limpiar la parte externa de
la máquina con esponja húmeda evitando
cuidadosamente la entrada de agua en
las ranuras de enfriamiento.
No utilicen chorros de agua
Debajo de la máquina se pueden
acumular residuos de carne, polvo u
otras cosas. Limpiar esmeradamente
siempre con una esponja húmeda,
ayudándose en su caso con una
herramienta larga y fina o levantando
ligeramente la máquina.
Reensamblar los accesorios lavados
sólo con motivo de una nueva
elaboración (véase pág. 18).
Controles periódicos
Controlar el desgaste de la Placa (n°2
foto N) y la Cuchilla (n°4 foto N).
La sustitución de la Placa y de la Cuchilla
deben efectuarse cuando la suma de
sus espesores se ha reducido en 3 mm.
aprox. respecto al valor inicial de (para
la versión Enterprise):
Placa + Cuchilla de 22 - mm 20
Placa + Cuchilla de 32 - mm 23
Sustituir ambos componentes.
Cuchilla y Placa siempre han de trabajar
acoplados.
En los sistemas Unger sustituir
simultáneamente también todas las
placas y cuchillas que quedan.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C/e 32A 12A 22A 32

Tabla de contenido