Mantenimiento; Limpieza; Especificaciones - DeWalt DCF880 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCF880:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Para seleccionar la rotación hacia atrás, suelte el interruptor tipo gatillo y apriete el botón de control de avance y reversa, situado
en el lado izquierdo de la herramienta.
La posición del botón de control en el centro bloquea la herramienta en off. Cuando cambie la posición del botón de control,
asegúrese de soltar el gatillo.
NOTA: Es posible que oiga un clic al iniciar la operación la primera vez que utilice la herramienta después de cambiar la
dirección de rotación. Esto es normal y no representa ningún problema.
Luces de trabajo (Fig. A)

ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de trabajo. Podrían producirse lesiones oculares graves.
Hay tres luces de trabajo
 7 
entorno al collarín del portabrocas
interruptor tipo gatillo, y se apagan automáticamente 20 segundos después de soltarse el interruptor. Si el interruptor de gatillo
se mantiene presionado, las luces de trabajo se mantienen encendidas.
NOTA: Las luces de trabajo sirven para iluminar la superficie en la que está trabajando y no fueron diseñadas para usar
como linterna.
Porta brocas de liberación rápida (Fig. A, E, F)
DCF885
NOTA: El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales de 6,35 mm (1/4") y puntas de broca de 25,4 mm (1").
Coloque el botón de avance y reversa
 2 
en la posición de bloqueo en off (al central) o quítele la unidad de batería antes de
reemplazar los accesorios.
Para instalar un accesorio, insértelo completamente. El accesorio encaja en su sitio (Fig. E).
Para sacar un accesorio, tire del collar del porta brocas
el accesorio y suelte el collar (Fig. F).
Yunques

ADVERTENCIA: Utilice solamente accesorios de impacto. Los accesorios sin impacto pueden romperse y causar una
situación peligrosa. Inspeccione los accesorios antes de utilizarlos para asegurarse de que no contengan rajas.

ATENCIÓN: Inspeccione los yunques, las clavijas de retención y los anillos abiertos antes de utilizarlos. Deben cambiarse los
artículos que faltan o están dañados antes de utilizarse.
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes de cambiar los accesorios.
Yunque con anillo abierto (Fig. A)
DCF880H, DCF883
Para instalar un accesorio en el yunque con anillo abierto, empuje firmemente el accesorio en el yunque
abierto
se comprime para permitir al accesorio deslizarse. Después de instalar el accesorio, el anillo abierto aplica presión
 11 
para ayudar a proporcionar retención al accesorio.
Para sacar un accesorio, agárrelo y jale firmemente.
Yunque con clavija de retención (Fig. A)
DCF880
Para instalar un accesorio en el yunque, alinee el agujero en la parte del accesorio con la clavija de retención
yunque
 10 
. Presione el accesorio hasta que la clavija de retención se engrane en el agujero. Puede ser necesario presionar la
clavija de retención para ayudar en la instalación del accesorio.
Para sacar un accesorio, presione la clavija de retención a través del agujero y saque el accesorio.
Uso
Su herramienta de impacto puede generar el máximo par de torsión siguiente:
No. Cat
Lbs-pie
DCF880
150
DCF880H
150
DCF883
130
DCF885
117

ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete generado por la herramienta. Un
par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles lesiones corporales.
1. Coloque el casquillo sobre la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la operación. Siempre revise el par torsor
con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
ʵ Voltaje: El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el par de ajuste.
ʵ Tamaño del accesorio: El no utilizar el tamaño de accesorio correcto causará una reducción en el par de ajuste.
ʵ Tamaño del perno: Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor par de ajuste. El par de ajuste
también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par de apriete.
ʵ Perno: Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado.
ʵ Material: El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste.
ʵ Tiempo de ajuste: Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de ajuste mayor al recomendado
podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o hacer que se rueden o dañen.

MANTENIMIENTO


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete
de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría
causar lesiones.

Limpieza


ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por
semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta.
Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un líquido.
Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece D
el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto
deben usarse sólo los accesorios recomendados por D

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo accesorios D

ADVERTENCIA: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto se pueden romper y provocar
una situación peligrosa. Inspeccione los enchufes antes de utilizarlos para asegurarse que no tengan grietas.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor
local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
e
nuestro sitio web: www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.

ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y
los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
WALT u en un centro de mantenimiento autorizado D
e
repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _______________________________________________________________________
Mod./Cat.: ________________________________________________________________________________
Marca: ___________________________________________________________________________________
Núm. de serie: _____________________________________________________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
________________________________________________________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
________________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así
como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del
producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde
se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
 3 
. Las luces de trabajo se activan cuando se presiona el
 3 
en dirección contraria a la parte delantera de la herramienta. Retire
Lbs-pulg.
Nm
1 800
203
1 800
203
1 560
176
1 400
155
WALT.
e
WALT para herramientas de impacto.
e
WALT (1-800-433-9258) o visite
e
WALT. Utilice siempre piezas de
e
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(55) 5326 7100
WALT)
e
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con su producto.
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un
robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos
para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres
e
años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a
la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a
daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS
LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, Y EXCLUYE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que estas limitaciones pueden no
aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales usted puede tener otros derechos
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
e
durante un año a contar de la fecha de compra.
. El anillo
 10 
DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361
DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB203, DCB205, DCB205BT, DCB206 DCB230, DCB606, DCB609
 12 
en el
NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. D
responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta
el máximo grado permisible por la ley.
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora D
el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –
sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se
venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la
compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan,
llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D
DCF880
DCF880H
DCF883
DCF885
D
Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) .
Battery
Output
Cat #
Voltage
DCB609
20/60
X
X
WALT.,
e
DCB606
20/60
X
X
DCB404
40
X
X
DCB406
40
X
X
DCB407
40
X
X
DC9360
36
45
X
DCB361
36
45
X
DC9280
28
60
X
DW0242
24
X
X
DCB200
20
X
X
DCB201
20
X
X
DCB203
20
X
X
DCB203BT*
20
X
X
DCB204
20
X
X
DCB205
20
X
X
DCB205BT*
20
X
X
DCB206
20
X
X
DCB207
20
X
X
DCB230
20
X
X
DC9182
18
X
40
DCB120
12
X
X
DCB127
12
X
X
DCB080
8
X
X
*BT - Bluetooth®
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by D
those of their respective owners.
**Battery Datecode 201536 or later.
"X" Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual charge
time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
"X" indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur. Les durées de charge sont approximatives; la durée de
charge rélle peut varier. Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
Una "X" indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duración de carga es
aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108.
(120V Max* is based on using 2 D
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120 V max* se base sur l'utilisation combinée de 2 blocs-piles au lithium ion D
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20, 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108.
(120 V Máx* se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio D
WALT están cubiertas por:
e
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN DEWALT
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN DEWALT
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO
POR 90 DÍAS
WALT) para que se le reemplacen gratuitamente.
e

ESPECIFICACIONES

20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
20 V Máx*
0–2 300 RPM; 0–2 700 IPM
20 V Máx*
0–2 800 RPM; 0–3 200 IPM
Solamente para propósito de México:
Importado por: D
WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V.
e
Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Código Postal : 01210
Delegación Alvaro Obregón
México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
e
Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
120 Volts
X
X
135 135
75
432 270 230
X
135
X
X
100 100
60
272 170 140
X
90
X
X
X
X
X
X
X
X
90
X
X
X
X
X
X
X
X
X
130
X
X
X
X
X
X
X
X
X
170
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
60 45/30** 140 90
67
X
45
X
X
30
30
22
70
45
35
X
22
X
X
35
35
30
90
60
45
X
30
X
X
35
35
30
90
60
45
X
30
X
X
70
70 60/40** 185 120 90
X
60
X
X
95
95 75/47** 240 150 112
X
75
X
X
95
95
75
240 150 112
X
75
X
X
100 100
60
272 170 140
X
90
X
X
30
30
22
60
40
30
X
22
X
X
60
60
45
140 90
67
X
45
40
X
X
40
X
X
X
X
X
X
X
X
30
30
20
60
45
35
X
20
X
X
35
35
30
90
60
50
X
30
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
WALT is under license. Other trademarks and trade names are
e
WALT 60V Max* lithium-ion batteries combined.)
e
WALT de 60 V max*).
e
WALT de 60 V Máx* combinadas).
e
WALT no es
e
WALT, cualquiera sea
e
12 Volts
X
75
135
X
X
X
X
60
90
X
X
X
30
X
X
X
X
130
45
X
X
X
X
190
60
X
X
X
X
235
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X 45/30** 45
90
X
X
X
22
22
45
X
X
X
30
30
60
X
X
X
30
30
60
X
X
X 60/40** 60 120
X
X
X 75/47** 75 150
X
X
X
75
75 150
X
X
X
60
90
X
X
X
X
22
22
X
X
X
X
45
45
90
X
X
X
X
X
X
40
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dcf880h

Tabla de contenido