Costan 35 BT Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
Wir danken Ihnen, dass Sie eines unseres Produkte gewählt haben. Sie haben damit sicher eine gute Investition getätigt und wir sind
sicher, dass unser Gerät dies bestätigen wird. Dieses wurde genauestens geplant, damit es die maximalsten Leistungen zu den besten
Sicherheitsbedingungen sowie wirtschaftlichen Bedingungen erbringen kann. Weiter sind während des produktiven Prozesses zahlreiche
und strenge Kontrollen durchgeführt worden.
S
BEACHTEN
IE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN MIT SORGFALT UM RISIKEN BEIM BEBENUTZER
DER LEISTUNGEN ZU VERMEIDEN
UNSERE GESELLSCHAFT LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG AB
Ä
AUFGRUND VON
NDERUNGEN JEGLICHER ART VER
AUFGRUND VON NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN DIE IM VORLILEGENDEN HANDBUCH WIEDERGEGEBEN SIND
ACHTUNG
DAS HIER SEITLICH ANGEFÜHRTE SYMBOL BEDEUTET, DASS DER VORGANG UNTER DER AUFSICHT VON
BEVOLLMÄCHTIGTEN TECHNIKERN ODER SACKKUNDIGEN PERSONEN STATTFINDET:
Eine Person die über eine technische Ausbildung und über die notwendige Erfahrung verfügt, um sich über das Risiko
bewusst zu sein, der es bei Durchführen der Arbeiten ausgesetzt ist und die im Stande ist, die notwendigen
Massnahmen zu ergreifen, um einen eventuellen Schaden an sich selbst oder an anderen Personen minimal zu
halten.
1.
Abnehmen der Verpackung vom Gerät.
2.
Kontrolle, dass das Gerät während des Transportes nicht beschädigt wurde.
3.
Wegnehmen des Holzfussbrettes und Verwendung von Stöpsel um die Fixieröffnungen der Befestigungswinkel am Gerät zu
schliessen.
4.
Reinigen des Gerätes (innen/aussen) wie dies in der PERIODISCHEN WARTUNG spezifiziert ist.
5.
Das Gerät nicht im Freien und auch nicht im Regen aufstellen: die äusseren Umweltbedingungen für die reguläre Funktion
des Gerätes sind am Schild TECHNISCHE DATEN, angebracht an der Rückseite des Gerätes, spezifiziert.
6.
Das Gerät soll auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt werden und für eine gute Funktion ist es unerlässlich, dass dieses
perfekt eben ist: um dies zu erreichen kann man auf die regulierbaren Füsschen einwirken.
7.
Aufstellen des Gerätes in einem belüfteten Raum, entfernt von Wärmequellen (Heizungen, Öfen) und nicht dem Sonnenlicht
ausgesetzt. Für die Beleuchtung des Positionsbereiches wird die Verwendung von Leuchtstofflampen empfohlen.
8.
Einhalten eines Abstandes von 10 cm von den Wänden.
9.
Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab, z.B. Behälter, Pflanzen etc. und lassen Sie einen Freiraum von mindestens 50 cm über
dem Gerät.
10. Das Gerät kann mit Schlössern für das Schliessen der Tür(en) (fakultativ) versehen sein. In diesem Fall müssen die Schlüssel
ausserhalb des Zugriffbereiches für Kinder aufbewahrt werden.
11. Positionieren der Haken und Auflageflächen (positive und negative Modelle belüftet).
12. das Gerät während dessen Funktion nicht mit nackten Füssen oder nassen Händen berühren.
13. Die Benutzung dieses Gerätes seitens von Kindern oder körperlich, sensorisch, mental oder motorisch beeinträchtigten
Personen, die nicht über die notwendigen Kenntnisse und Erfahrung verfügen, könnte zu gefährlichen Situationen führen. Die
für ihre Sicherheit zuständigen Personen, müssen ausdrückliche Anweisungen geben oder die Benutzung der Geräte
genauestens kontrollieren.
14. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
DIE BEWEGLICHEN TEILE AN DENEN ELEKTRISCHEN BAUTEILE VORHANDEN SIND BITTE NICHT NASS
MACHEN.
DORT WO BAUTEILE DES KÜHLSCHRANKSCHALTKREISES VORHANDEN SIND BITTE KEINE
KRAFTEINWIRKUNG AUSÜBEN.
DAS GERÄT IST NICHT FÜR INSTALLATIONEN IN AMBIENTE MIT FEUER- ODER EXPLOSIONSGEFAHR
GEEIGNET UND DARF KEINERLEI STRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN.
Kontrolle, dass die tatsächliche Spannung des Netzes jener am Schild der technischen Daten entspricht.
Die Leitung/elektrische Speisungssteckdose an die der Kühlschrank angeschlossen werden muss, muss auf geeignete
Weise geschützt werden und an die generelle geerdete Anlage laut den bestehenden Normen angeschlossen werden
(z.B. magnetothermischer Differentialschalter mit hoher Sensibilität In = 16 A , Id = 30 mA).
DIE ERDUNG DER INSTALLATION IST EINE SICHERHEITSNORM UND VOM GESETZ HER OBLIGATORISCH.
UNSERE GESELLSCHAFT, DIE DIESE VERBINDUNG LAUT DEN BESTEHENDEN NORMEN VORGESEHEN HAT,
LEHNT JEGLICHE VERANTWORTUNG FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN AN PERSONEN ODER GEGENSTÄNDEN
AB.
Die Verwendung von Reduktionen, Vielfachsteckdosen oder Verlängerungen ist absolut untersagt; man muss sich
vergewissern, dass der elektrische Durchfluss der elektrischen Anlage und die Speisungssteckdosen konform sind zu
den bestehenden Normen und angepasst sind an die am Schild des Gerätes angeführte Leistung. Im Zweifelsfall und
für die periodische Überprüfung der generellen Sicherheit der Anlagen und der Stromverbraucher, wenden Sie sich
bitte an das professionel qualifizierte Personal.
.
Ä
(
NDERT
HINZUF
INSTALLATION UND HINWEISE
ANSCHLUSS AN DAS ELEKTRISCHE NETZ
DEUTSCH
,
Ü
F
R DEN FALL DASS SICH DIE URSPR
Ü
GEN ODER WEGLASSEN VON ELEKTRISCHEN ODER MECHANISCHEN TEILEN
ACHTUNG
,
Ä
Ä
BESCH
DIGUNGEN AM GER
Ü
NGLICHE FUNKTIONALIT
.
Ä
T ODER DIE GEF
HRDUNG
Ä
Ä
T DES GER
TES
)
ODER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

40 bt50p bt50 tn

Tabla de contenido