VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS - TO BE READ WARNING - OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS These instructions are intended for use by qualified installers only. In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed: • In accordance with all local codes or, in the absence of a local code, •...
Página 5
• The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20” (508mm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly. • Bosch dishwashers are intended for residential use only, and should not be used in commercial food service establishments.
MATERIALS NEEDED (Additional materials may be required to comply with local codes.) Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8” O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose).
(NOTE: Illustrations are not to scale). If any parts are missing, contact your dealer immediately. Manual Set Bag All Bosch dishwashers come with a Manual Set Bag containing: • Use & Care Manual • Installation Instructions • Quick Reference Guide •...
à l’échelle.) S’il manque des inmediatamente con el vendedor. pièces, communiquer avec le Bolsa con el Conjunto de Manuales Todas las lavadoras de platos Bosch marchand immédiatement. incluyen una Bolsa con el Conjunto de Sac avec guide Manuales que contiene: Tous les lave-vaisselle Bosch sont •...
Serious injury could result if cabinet work is performed by unqualified persons. Only qualified carpenters or cabinetmakers should perform cabinet work. NOTE: Bosch dishwashers are de- signed to be enclosed on the top and 34" both sides by standard residential (864mm) minimum kitchen cabinetry.
être encastrés sur le NOTA: Se diseñaron las lavadoras dessus et les côtés par un comptoir de Bosch con la intención de encajarlas y cuisine résidentiel standard. así cubrir la cara superior y ambos Choisir un emplacement le plus près lados con armarios convencionales de l’évier possible pour un accès aisé...
E n g l i s h ELECTRICAL PREPARATION WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Working on an energized circuit could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dish- washer electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l PREPARACIÓN - SISTEMA ÉLECTRICITÉ ELÉCTRICO AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Cuando labora en un CHOC ÉLECTRIQUE - Le travail avec circuito activo, usted corre el riesgo de un circuit sous tension peut causer sostener heridas graves o la muerte.
E n g l i s h PLUMBING PREPARATION WARNING: SCALD HAZARD - Serious injury could result if work is performed on a charged hot water line. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.
Alimentación de Agua Caliente Alimentation en eau chaude Bosch recomienda que el calentador de Bosch recommande que le chauffe- 120° F agua este a una temperatura de eau soit réglé pour donner une eau à...
E n g l i s h PLUMBING PREPARATION (continued) Drain Plumbing Dishwasher Connection Piece If the dishwasher is to drain either directly into the household drain plumbing or through an air gap, install a dishwasher connection piece under the sink, as shown in Figure 8, letter A.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l PLOMBERIE (suite) PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE PLOMERÍA (continúa) Tuyau de vidange Pièce de connexion du lave-vaisselle Sistema de Evacuación Pieza de Conexión de la Lavadora Si l’appareil doit se vider directement sur le Si tiene la intención de que la lavadora drain de la maison ou par un espace d’air,...
Página 18
E n g l i s h DISHWASHER PREPARATION (continued) Removing the Toe Panel Regular Toe Panel The toe panel is loosely attached with tape. Remove the tape and pull the toe panel away from the dishwasher. Set the toe panel aside. It will be reinstalled later.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l PRÉPARATION DU LAVE- Preparación de la Lavadora VAISSELLE (suite) (continúa) Retrait du panneau inférieur Como desarmar el Panel de Pie Panneau inférieur ordinaire Panel de Pie Regular Le panneau inférieur est fixé...
E n g l i s h DOOR PANEL INSTALLATION SHU Models - Accessory Panel Installation 25” 1/4” max. If you have an SHU model and have (636 mm) (6 mm) ordered an accessory panel kit, install the panel prior to sliding the dish- washer into place.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l INSTALLATION PANNEAU DE INSTALACIÓN - PANEL DE LA PORTE - Modèles SHU - Installation PUERTA du panneau accessoire Modelos SHU - Instalación del Panel Si l’on possède un modèle SHU et a Accesorio commandé...
E n g l i s h PLACING THE DISHWASHER 1) Straighten and position the hot water supply line and the electrical supply cable as shown in Figure 18 so that they will align with their channels under the dishwasher base. 14"...
F r a n ç a i s E s p a ñ o l EMPLACEMENT DU LAVE- COMO SITUAR LA LAVADORA VAISSELLE 1) Enderece y acomode el tubo de 1) Placer et positionner les canalisa- alimentación de agua caliente y el tions en eau chaude et électrique cable de alimentación eléctrica como comme à...
E n g l i s h DRAIN HOSE CONNECTION The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing in one of four ways: 1) Directly to the undersink dishwasher drain connection, as shown in Figure 2) Directly to a disposer dishwasher drain connection, as shown in Figure 3) To the undersink dishwasher drain connection through an air gap, as...
F r a n ç a i s E s p a ñ o l CONNEXION DU TUYAU CONEXIÓN - MANGUERA DE DESAGÜE VINDANGE La manguera de desagüe puede conectarse Le tuyau de vidange du lave-vaisselle según uno de cuatro métodos: peut être branché...
E n g l i s h HOT WATER CONNECTION WARNING: SCALD HAZARD - Working on a charged hot water line could result in serious injury or death. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumb- ing until you are certain the hot water supply is shut off.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l CONNEXION EAU CHAUDE CONEXIÓN DE AGUA CALIENTE AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE PELIGRO DE BRÛLURE - Si une canalisation en ESCALDARSE - El trabajo en la eau chaude est pleine, cela peut tubería cargada de agua caliente causer des blessures graves ou la...
E n g l i s h ELECTRICAL CONNECTION WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Working on an energized circuit could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dish- washer electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l CONNEXION ÉLECTRIQUE CONEXIÓN ELÉCTRICA AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Cuando labora en CHOC ÉLECTRIQUE - Un circuit sous un circuito activo, usted corre el tension peut causer un risque de riesgo de sufrir heridas graves o blessures sérieuses ou la mort.
E n g l i s h ELECTRICAL CONNECTION (continued) WARNING: FIRE HAZARD - LOOSE OR IMPROPER ELECTRICAL CONNEC- TIONS CAN CAUSE FIRE. MAKE CER- TAIN THAT ALL ELECTRICAL CONNEC- TIONS ARE PROPERLY MADE. • Do not pre-twist the wires before connecting them with wire nuts.
F r a n ç a i s E s p a ñ o l CONEXIÓN ELÉCTRICA CONNEXION ÉLECTRIQUE (continúa) (suite) AVISO: PELIGRO DE INCENDIO - LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS SUELTAS O AVERTISSEMENT : RISQUE INADECUADAS PUEDEN CAUSAR UN D’INCENDIE - DES CONNEXIONS INCENDIO.
Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following...
En caso de que Ud. tenga algún problema garantie. con su lavadora de platos Bosch y que quede insatisfecho/a con el servicio que se elaboró, Si l’on a des problèmes avec le lave- por favor tome los siguientes pasos (en orden vaisselle Bosch et que l’on n’est pas satisfait...
CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number • Date of original purchase • Date the problem originated • Explanation of the problem Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached.