Resumen de contenidos para Schumacher Electric SC15
Página 1
MODEL / MODELO: SC15 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................... 3 PREPARING TO CHARGE ........................ 4 CHARGER LOCATION........................4 DC CONNECTION PRECAUTIONS ....................4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ........4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ..........5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ..............
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
10. CONTROL PANEL ON/OFF SWITCH • 200A ENGINE START – Provides 200 amps for cranking an engine with a Use this switch to select between the weak or run-down battery. Always use in Charge/Maintain rate, Boost rate and the combination with a battery. Engine Start mode.
Página 7
NOTE: If you have charged the battery somewhere else with the vehicle. STOP and it still will not start your car, do not cranking the engine until the other problem use the Engine Start feature, or it will has been diagnosed and corrected. damage the vehicle’s electrical system.
MAINTAINING A BATTERY of time. However, problems with the battery, electrical problems in the The SC15 charges and maintains 12 volt vehicle, improper connections or other batteries, keeping them at full charge. unanticipated conditions could cause NOTE: The maintain mode technology excessive current draws.
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
ácido puede producir una corriente de de un motor de arranque. No utilice este cortocircuito lo suficientemente elevada cargador de batería para cargar baterías como para soldar un anillo o provocar de pila seca que por lo general se utilizan efectos similares sobre el metal, con artefactos domésticos.
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: UNA CHISPA POSITIVO (ROJO) del cargador de PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA descarga a tierra de la batería. Conecte BATERÍA.
8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD INDICADORES LED Utilice este botón para establecer una de LED CLAMPS REVERSED las siguientes selecciones. (pinzas invertido) [rojo] parpadea: Las conexiones están inversas. • 6A<>2A CHARGE/MAINTAIN (carga / mantenimiento) – Para la carga de LED BOOST/CHARGING (impulsar / baterías pequeñas y grandes.
NOTA: Si usted ya ha cargado la batería arranque, sino en cualquier otra parte y aún no arranca el auto, no utilice la del vehículo. DEJE de darle arranque opción de arranque, ya que esto dañará al motor hasta que el otro problema se el sistema eléctrico del vehículo.
MANTENIENDO UNA BATERÍA de tiempo. Ahora, los problemas con la batería, problemas eléctricos del El SC15 cargos y mantiene las baterías vehículo, conexiones equivocadas u otras de 12 voltios, manteniéndolas a carga condiciones que surgan, podrías causar completa. absorsión de corriente excesiva. De modo NOTA: La tecnología de modo de...
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin inicio al arrancar Consumo mayor a 200 El tiempo de arranque varía según el motor. amperios. la cantidad de corriente consumida. Si el arranque consume más de 200 amperios, el tiempo de arranque podría ser menor a 5 segundos.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...