Alesis GIGAMIX 4 CD Manual De Usuario
Alesis GIGAMIX 4 CD Manual De Usuario

Alesis GIGAMIX 4 CD Manual De Usuario

Mezclador portátil con efectos digitales integrados y el lector de cd

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects and CD Player
Mezclador portátil con efectos digitales integrados y el lector de cd
Tragbarer Powered Mixer mit eingebauten digitalen Effekten und CD-Spieler
Console de mixage amplifiée avec effets numériques intégrés et le lecteur de CD
Mixer portatile con effetti digitali incorporati ed il Lettore CD
Owner's Manual
BOX CONTENTS
MIXER
POWER CABLE
Manual de usuario
(ESPAÑOL)
CONTENIDOS DE LA CAJA
MEZCLADOR
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Bedienungsanleitung
(DEUTSCH)
SCHACHTELINHALT
MISCHPULT
NETZKABEL
Guide de l'utilisateur
(FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
CONSOLE DE MIXAGE
CÂBLE D'ALIMENTATION
Manuale d'uso
(ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MIXER
CAVO DI ALIMENTAZIONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis GIGAMIX 4 CD

  • Página 1 Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects and CD Player Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER CABLE Mezclador portátil con efectos digitales integrados y el lector de cd Manual de usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR •...
  • Página 3 GIGAMIX 4CD OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of the power cable into the GigaMix’s power socket. • Plug the male (plug) end into a properly grounded power outlet. Making Audio Connections Start by making sure the GigaMix’s power switch is turned off.
  • Página 4: Channel Operation

    Channel Operation Setting levels (mic/line channels). Plug the cable into the appropriate input jack. If you are using a microphone or an instrument with a low output level (such as an acoustic guitar), pressing the +30dB switch will give you an extra measure of pre-amplification. After this is set properly, control the volume of the input with the LEVEL knob.
  • Página 5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main outputs of the GigaMix. The graphic equalizer. In addition to the three bands of EQ possessed by each channel, the Main section of the GigaMix has a 9-band graphic equalizer.
  • Página 6 1. Equalizer controls enable you to shape the sound of the channel before it is sent to the outputs. 2. The MON knob controls the amount of a given channel being sent to the Monitor Output. 3. The EFFECT knob helps you dial in the desired amount of effects for the channel. 4.
  • Página 7 1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2. The Program Number LED displays the number of the selected effects program. 3. The SIG and CLIP LEDs indicate that audio is present and whether it is clipping or not. 4.
  • Página 8 MAIN 1. The Graphic Equalizer shapes the sound of the Main mix before it is sent to the main speakers. 2. The PHANTOM POWER button provides a 48-volt source for microphones. 3. The RUMBLE FILTER helps filter out unwanted low-frequency noise. 4.
  • Página 9 MONITOR 9. The EFFECT RETURN knob controls the level of the effects for the Monitor mix. 10. The MONITOR MIX knob boosts or reduces the level of the signal being sent to the monitors. 11. The 2-TRACK/CD LEVEL knob controls the Monitor level of the built-in CD player or of the incoming 2-track signal.
  • Página 10 Output Power (RMS) @ 1% THD (4 Ohm Load): 225 Watts GigaMix 4CD Owner’s manual Version 1.00 by Ben Ling, Randy Lee, and Fred Morgenstern Copyright 2004, Alesis Distribution, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. Specifications subject to change without notice.
  • Página 11: Conexiones De Audio

    MANUAL DE USUARIO DE GIGAMIX Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, asegúrese de que el interruptor de alimentación del Gigaix está apagado. • Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación a la toma de corriente de GigaMix. • Enchufe el extremo macho (del enchufe) a una toma de corriente conectada a tierra correctamente.
  • Página 12: Conexión De Efectos Externos

    Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del jack de envío de efectos del GigaMix a la entrada del dispositivo de los efectos externos. Luego conecte un cable de audio desde la salida del dispositivo de efectos a uno de los jacks de entrada de Retorno de efectos en el GigaMix.
  • Página 13: Funcionamiento De La Sección De Efectos

    Funcionamiento de la sección de efectos Selección del programa de efectos. El GigaMix contiene 100 programas de efectos diferentes donde elegir. Están organizados en categorías para facilitar su ubicación. Para seleccionar un nuevo programa, gire el botón junto a programa [PROGRAM]. Cuando alcance el número que desea, pulse el botón para acceder al nuevo programa.
  • Página 14 1. Los controles del ecualizador le permiten dar forma al sonido del canal antes que sea enviado hacia las salidas. 2. El botón MON controla la cantidad de un canal determinado que es enviada a la salida del monitor. 3. El botón de efecto [EFFECT] le ayuda a especificar la cantidad deseada de efectos para el canal.
  • Página 15 1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acceder a un nuevo programa. 2. El LED del número de programa muestra el número del programa de efectos que ha sido seleccionado. 3.
  • Página 16 PRINCIPAL 1. El ecualizador gráfico le da forma al sonido de la mezcla principal antes de que sea enviado a los altavoces principales. 2. El botón de potencia fantasma [PHANTOM POWER] proporciona una fuente de 48 voltios para los micrófonos. 3.
  • Página 17 REPRODUCTOR DE CD 8. Reproductor del disco compacto. MONITOR 9. El botón de retorno de efectos [EFFECT RETURN] controla el nivel de los efectos para la mezcla del monitor. 10. El botón de la mezcla principal [MONITOR MIX] aumenta o reduce el nivel de la señal enviada a los monitores.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Potencia de salida (RMS) a 1% THD (Carga de 4 ohmios): 225 vatios GigaMix 4CD Owner’s manual Version 1.00 by Ben Ling, Randy Lee, and Fred Morgenstern Copyright 2004, Alesis Distribution, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. Specifications subject to change without notice.
  • Página 19 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz hergestellt werden. • Stecken Sie die Buchse des Netzkabels in den Netzanschluss des GigaMix. • Stecken Sie das Steckerende des Netzkabels in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Ausführung der Tonverbindungen Zuerst stellen Sie sicher, daß...
  • Página 20 Anschluss von externen Effekten Um ein externes Effektgerät wie ein Reverb oder Chorus zu verwenden, schließen Sie ein Tonkabel von der Effektausgangsbuchse des GigaMix an den Eingang des externen Effektgeräts an. Verbinden Sie dann den Ausgang des Effektgeräts mit einer der Effekteingangsbuchsen am GigaMix mit einem Tonkabel.
  • Página 21 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. Falls Sie ein Mikrofon oder ein Instrument mit einem niedrigen Ausgangspegel (wie z.B. eine akustische Gitarre) verwenden, kann durch Betätigen der +30dB-Taste ein höheres Maß an Vorverstärkung erzielt werden. Nachdem dies korrekt eingestellt ist, steuern Sie die Lautstärke des Eingangs mit dem LEVEL-Regler.
  • Página 22 Der Hauptbereich Steuerung der Master-Lautstärke. Der MAIN MIX-Regler dient zur Erhöhung oder Verringerung des Gesamtpegels, welcher an die Hauptausgänge des GigaMix gesandt wird. Der grafische Klangregler. Zusätzlich zu den drei Klangregler-Bändern für jeden Kanal verfügt der Hauptbereich des GigaMix über einen 9-Band Klangregler. Dieser beeinflusst den Gesamtklang des Mixes bevor dieser an die Hauptausgänge gesandt wird.
  • Página 23 1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgängen gesandt wird. 2. Der MON-Regler steuert die Stärke, mit welcher ein bestimmter Kanal zum Monitor- Ausgang gesandt wird. 3. Durch den EFFECT-Regler bestimmen Sie die gewünschte Stärke von Effekten für den Kanal.
  • Página 24 1. Zur Auswahl des gewünschten Effektprogramms verwenden Sie den Programmauswahlschalter. Drücken Sie diesen, um ein neues Programm abzurufen. 2. Die Leuchtdiode für Programmnummern zeigt die Nummer des ausgesuchten Programms an. 3. Die Leuchtdioden SIG und CLIP zeigen an, daß Ton vorhanden ist und ob bei diesem Clipping auftritt oder nicht.
  • Página 25 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern gesandt wird. 2. Die PHANTOM POWER-Taste stellt eine 48Volt Stromquelle für Mikrofone her. 3. Der RUMBLE FILTER hilft dabei, unerwünschtes Niedrigfrequenzgeräusch auszufiltern. 4. Die Leuchtdioden LEVEL/CLIP zeigen die gesamte Lautstärke des GigaMix an. 5.
  • Página 26 MONITORBEREICH 9. Der EFFECT RETURN-Regler steuert den Effektpegel für den Monitor-Mix. 10. Der MONITOR MIX-Regler erhöht oder verringert den Signalpegel, welcher an die Monitore gesandt wird. 11. Der 2-TRACK/CD LEVEL-Regler dient zur Steuerung des Signalpegels des eingehenden 2-Spursignals. AUSGABEBEREICH 12. Das MAIN OUTPUT stellt eine nicht gespeiste Version des Haupt-Mix dar. 13.
  • Página 27 Ausgangsleistung (RMS) @ 1% Klirrfaktor (4 Ohm Belastung): 225 Watts GigaMix 4CD Owner’s manual Version 1.00 by Ben Ling, Randy Lee, and Fred Morgenstern Copyright 2004, Alesis Distribution, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. Specifications subject to change without notice.
  • Página 28 This page intentionally left blank.
  • Página 29: Connexions Audio

    GUIDE D’UTILISATION DU GIGAMIX Avant d’effectuer tout branchement, veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation est hors tension. • Branchez le côté femelle du câble d’alimentation dans la prise d’alimentation du GigaMix. • Branchez le côté mâle (fiche) dans une prise électrique dotée d’une mise à la terre. Connexions audio Veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation du GigaMix est hors tension.
  • Página 30 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un câble audio de la prise de départ d’effet (EFFECT SEND) du GigaMix à la prise d’entrée d’un processeur d’effets externe. Reliez ensuite un câble audio de la prise de sortie du processeur d’effets externe à...
  • Página 31 Fonctionnement des canaux Réglage des niveaux des canaux micro/ligne Branchez le câble dans la prise d’entrée adéquate. Si vous utilisez un microphone ou un instrument avec une sortie de bas niveau (tel qu’une guitare acoustique), vous pouvez appuyer sur l’interrupteur +30 dB pour augmenter la pré-amplification.
  • Página 32 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux acheminés aux sorties principales (Main) du GigaMix. L’égalisateur graphique. En plus des trois bandes d’égalisation que possède chaque canal, la section principale (Main) du GigaMix a un égaliseur graphique à 9 bandes. Ceci affecte le niveau général du mix avant qu’il ne soit acheminé...
  • Página 33 1. Les réglages d’égalisation vous permettent de modifier le son de chaque canal individuellement avant qu’il soit acheminé aux sorties. 2. Le bouton MON régle le niveau du signal d’un canal acheminer à la sortie Moniteur (Monitor). 3. Le bouton d’effet (EFFECT) permet de régler le niveau d’effet désiré pour le canal. 4.
  • Página 34 1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sélecteur pour appeler un nouveau programme. 2. Le témoin DEL du numéro de programme (Program Number) indique le numéro du programme d’effet sélectionné. 3. Les témoins DEL du signal (SIG) et de l’écrêtage (CLIP) indiquent la présence d’un signal audio et s’il y a présence d’écrêtage.
  • Página 35 PRINCIPALE (MAIN) 1. L’égaliseur graphique modifie le son du mix global avant qu’il ne soit acheminé aux haut parleurs principaux. 2. Le bouton PHANTOM POWER fournit une source de 48 Volts pour microphones. 3. Le filtre RUMBLE permet de filtrer le bruit basse-fréquence indésiré. 4.
  • Página 36 MONITEUR (MONITOR) 9. Le bouton EFFECT RETURN permet d’ajuster les niveaux des effets pour le mix moniteur (Monitor). 10. Le bouton MONITOR MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du signal acheminé aux moniteurs. 11. Le bouton 2 TRACK RETURN LEVEL permet de régler le niveau du signal 2 track entrant.
  • Página 37: Fiche Technique

    Sortie Puissance (RMS) @ 1% THD (charge de 4 Ohm) : 225 Watts GigaMix 4CD Owner’s manual Version 1.00 by Ben Ling, Randy Lee, and Fred Morgenstern Copyright 2004, Alesis Distribution, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. Specifications subject to change without notice.
  • Página 38 This page intentionally left blank.
  • Página 39: Collegare Un Lettore Cassette

    MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore di alimentazione del GigaMix sia spento. • Inserire il capo femmina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione del GigaMix. • Inserire il capo maschio (spina) in una presa di alimentazione con un'adeguata messa a terra.
  • Página 40 Collegamento di effetti esterni Per usare un dispositivo esterno di effetti quale un reverb o un chorus, collegare un cavo audio dal jack Effects Send del GigaMix all'ingresso del dispositivo di effetti esterno. Quindi mandare un cavo audio dall'uscita del dispositivo di effetti ad uno dei jack di ingresso Effect Return (ritorno effetti) sul GigaMix.
  • Página 41 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o uno strumento con un livello di uscita basso (ad esempio una chitarra acustica), la pressione dell'interruttore +30dB vi garantirà una quantità extra di pre- amplificazione.
  • Página 42 La sezione principale Controllo del volume master. La manopola MAIN MIX serve per aumentare o ridurre il livello complessivo inviato alle uscite principali (Main) del GigaMix. L'equalizzatore grafico. Oltre alle tre bande di EQ possedute da ciascun canale, la sezione principale del GigaMix è...
  • Página 43 1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato alle uscite. 2. La manopola MON controlla la quantità di un determinato canale inviata all'uscita Monitor. 3. La manopola EFFECT vi aiuta a selezionare la quantità desiderata di effetti per quel canale.
  • Página 44 1. Usare la manopola Program Select per scegliere il programma di effetti desiderato. Premere la manopola per richiamare un nuovo programma. 2. Il LED Program Number visualizza il numero del programma degli effetti selezionato. 3. I LED SIG e CLIP LED indicano che è presente l'audio e se questo sta clippando oppure no.
  • Página 45 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altoparlanti main. 2. Il tasto PHANTOM POWER fornisce una sorgente a 48 volt per i microfoni. 3. Il filtro RUMBLE FILTER aiuta a filtrare i rumori indesiderati a bassa frequenza. 4.
  • Página 46 MONITOR 9. La manopola EFFECT RETURN regola il livello degli effetti per il Monitor mix. 10. La manopola MONITOR MIX aumenta o diminuisce il livello di segnale inviato ai monitor. 11. La manopola 2-TRACK/CD LEVEL controlla il livello del segnale a 2 tracce in entrata. USCITA 12.
  • Página 47: Specifiche Tecniche

    Potenza in uscita (RMS) a 1% THD (Carico 4 Ohm): 225 Watt GigaMix 4CD Owner’s manual Version 1.00 by Ben Ling, Randy Lee, and Fred Morgenstern Copyright 2004, Alesis Distribution, LLC. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. Specifications subject to change without notice.

Tabla de contenido