Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
English ( 3 – 8 )
Guía del usuario
Español ( 9 – 14 )
Guide d'utilisation
Français ( 15 – 20 )
Guida per l'uso
Italiano ( 21 – 26 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 27 – 33 )
Appendix
English ( 34 – 35 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis MULTIMIX8 USB FX

  • Página 1 User Guide English ( 3 – 8 ) Guía del usuario Español ( 9 – 14 ) Guide d’utilisation Français ( 15 – 20 ) Guida per l’uso Italiano ( 21 – 26 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 27 – 33 ) Appendix English ( 34 –...
  • Página 3 Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit alesis.com. For additional product support, visit alesis.com/support. Setup Items not listed in Introduction > Box Contents are sold separately.
  • Página 4: Audio Setup

    Right-click USB Audio Codec*, and select Use this device for sound input. Right-click USB Audio Codec*, and select Use this device for sound output. Quit Audio MIDI Setup. Setting Up MultiMix 8 USB FX with Pro Tools | First Alesis Edition Windows: Download and install the free ASIO4ALL (Audio Stream Input/Output) driver for PC at asio4all.org.
  • Página 5 In order to send and receive audio from your MultiMix 8 USB FX while using Pro Tools | First Alesis Edition, you will need to create an Aggregate Device: 1. Use the included USB cable to connect the MultiMix 8 USB FX to your computer.
  • Página 6: Top Panel

    Features Top Panel Power LED: Illuminates when the MultiMix 8 USB FX is on. 11 11 11 11 Phantom Power LED: Lights up when phantom power is 12 12 12 12 engaged. Main Out: Use standard 1/4" 12 12 cables to connect this output to the house speaker or 14 14 amplifier system.
  • Página 7: Rear Panel

    Lo Cut Switch: When this button is depressed, the channel's high-pass filter will engage, reducing frequencies below 80 Hz to reduce any low-level noise. Guitar Switch: When this switch is in the down position, Channel 2 will serve as a high-impedance input for connecting guitar or bass instruments.
  • Página 8 Effects To hear the effects on a channel: Turn up the FX Post Send (26) for that channel. Then, turn up the FX Return knob (29). Press the Main To Monitor button (33) to hear the mix in your headphones. Use the Effects Selector knob (27) to choose one of the effects below: Rotating Speaker Effect •...
  • Página 9: Introducción

    Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite alesis.com. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción >...
  • Página 10: Cofiguración De Audio

    Haga clic derecho en USB Audio Codec* y seleccione Use this device for sound output (Utilizar este dispositivo para la salida de sonido). Salga de la configuración MIDI de audio. Configuración del MultiMix 8 USB FX con Pro Tools | First Alesis Edition Windows: Descargue e instale el controlador gratuito ASIO4ALL (Entrada/ Salida de Flujo de Audio) para PC desde asio4all.org.
  • Página 11 A fin de enviar y recibir audio desde su MultiMix 8 USB FX mientras utiliza Pro Tools | First Alesis Edition, deberá crear un Aggregate Device (dispositivo agregado): Use el cable USB incluido para conectar el MultiMix 8 USB FX a su ordenador.
  • Página 12: Características

    Características Panel superior LED de encendido: Se ilumina cuando el MultiMix 8 USB FX está encendido. 11 11 11 11 alimentación fantasma: enciende cuando se acopla la alimentación 12 12 12 12 fantasma. 12 12 Salida principal: Use cables estándar TRS de 1/4"...
  • Página 13: Panel Trasero

    14. Interruptor de corte de bajos: Cuando este botón está pulsado, se activa el filtro pasaaltos del canal, que reduce las frecuencias inferiores a 80 Hz a fin de reducir cualquier ruido de bajo nivel. 15. Conmutador de guitarra: Cuando este conmutador está hacia abajo el canal 2 sirve como entrada de alta impedancia para conectar guitarras o bajos.
  • Página 14 Efectos Para oír los efectos en un canal: Aumente el ajuste envío de efectos post-ecualización (26) de ese canal. Luego, aumente el ajuste de la perilla de retorno de efectos (29). Pulse el botón Main To Monitor (33) para oír la mezcla en sus auriculares.
  • Página 15: Contenu De La Boîte

    Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site alesis.com. Pour de plus amples informations, visitez alesis.com/support. Démarrage Les éléments qui ne figurent pas dans...
  • Página 16: Configuration Audio

    Faite un clic droit sur USB Audio Codec* et sélectionnez Utiliser ce périphérique pour la sortie audio. Quitter le menu de Configuration audio et MIDI. Configuration du MultiMix 8 USB FX pour Pro Tools | First Alesis Edition Windows : Téléchargez et installez le pilote ASIO4ALL (Audio Stream...
  • Página 17 : Pour envoyer et recevoir un signal audio depuis le MultiMix 8 USB FX avec Pro Tools | First édition Alesis, vous devrez créer un périphérique agrégé : Utilisez le câble USB fourni pour brancher le MultiMix 8 USB FX à...
  • Página 18: Panneau Supérieur

    Caractéristiques Panneau supérieur DEL d’alimentation : S’allume lorsque le MultiMix 8 USB FX est sous tension. 11 11 11 11 Voyant +48 V S’allume lorsque l’alimentation fantôme est activée. 12 12 12 12 Main Out : Branchez des câbles 1/4 po 12 12 standards à...
  • Página 19: Panneau Arrière

    14. Lo Cut Switch : Lorsque cette touche est enfoncée, le filtre passe-haut du canal est activé, éliminant les fréquences inférieures à 80 Hz afin de réduire les bruits indésirables. 15. Guitar Switch : Lorsque ce sélecteur est abaissé, le canal 2 peut servir pour brancher des instruments à...
  • Página 20 Effets Pour entendre les effets sur un canal : Augmentez le FX Post Send (26) pour ce canal. Ensuite, augmentez le FX Return (29). Appuyez sur le bouton Main To Monitor (33) afin d'acheminer le signal à votre casque d'écoute. Uilisez le bouton Effects Selector (27) pour sélectionner un des effets ci-dessous : ÉMULATION D’UNE ENCEINTE ACOUSTIQUE À...
  • Página 21: Contenuti Della Confezione

    Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com. Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina alesis.com/support. Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione >...
  • Página 22: Configurazione Audio

    Fare clic col tasto destro su USB Audio Codec* e selezionare Use this device for sound output (utilizza questo dispositivo per uscita audio). Lasciare Audio Midi Setup. Configurazione di MultiMix 8 USB FX con Pro Tools | First Alesis Edition Windows: Scaricare e installare il driver gratuito ASIO4ALL (Audio Stream Input/Output) per PC dalla pagina asio4all.org.
  • Página 23 Recarsi su Setup > I/O e selezionare ASIO4ALL per i dispositivi di Ingresso e di Uscita. macOS: Per poter inviare e ricevere audio dal proprio MultiMix 8 USB FX quando si utilizza Pro Tools | First Alesis Edition, si dovrà creare un dispositivo aggregato: Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare il MultiMix 8 USB FX al computer.
  • Página 24: Caratteristiche

    Caratteristiche Pannello superiore LED di alimentazione: Si illumina quando il MultiMix 8 USB FX è acceso. 11 11 11 11 LED di alimentazione phantom: Si illumine 12 12 12 12 quando l’alimentazione phantom è attiva. Uscita Main (principale): Servirsi di cavi 12 12 standard da 1/4"...
  • Página 25: Pannello Posteriore

    15. Interruttore Guitar (chitarra): Quando questo interruttore è abbassato, il Canale 2 fungerà da ingresso ad elevata impedenza per il collegamento di chitarre o bassi. Quando l’interruttore è alzato, il Canale 2 accetterà segnali mic o a livello di linea. 16.
  • Página 26 Effetti Per sentire gli effetti su un canale: Aaccendere l’FX Post Send (26) per quel canale. Quindi, alzare la manopola FX Return (29). Premere il tasto Main to Monitor (33) per ascoltare il mix in cuffia. Servirsi della manopola Effects Selector (27) per scegliere uno degli effetti qui di seguito: EFFETTO AD ALTOPARLANTE ROTANTE •...
  • Página 27: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie alesis.com. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie alesis.com/support. Setup Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
  • Página 28: Einrichten Von Multimix 8 Usb Fx Mit Pro Tools | First Alesis Edition

    Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf USB Audio Codec*, und wählen Sie Dieses Gerät für Soundausgabe verwenden. Schließen Sie das Fenster Audio-MIDI-Setup. Einrichten von MultiMix 8 USB FX mit Pro Tools | First Alesis Edition Windows: Laden Sie den kostenlosen ASIO4ALL-Treiber (Audio Stream Input / Output) für den PC von...
  • Página 29 Stellen Sie sicher, dass Pro Tools First Zugriff auf das Mikrofon hat. Auf diese Weise können Sie mit Ihrem MultiMix 8 USB FX in der Pro Tools | First Alesis Edition aufnehmen. Nachdem Sie diese Schritte ausgeführt haben, können Sie die Software für die Verwendung des neuen Aggregatgeräts...
  • Página 30 Funktionen Oberseite Power LED: Leuchtet auf, wenn MultiMix8 USB FX eingeschaltet ist. 11 11 11 11 Phantom Power LED: Leuchtet auf, wenn 12 12 12 12 Phantomspeisung eingesetzt wird. Main Out: Hier können die Bühnenlautsprecher 12 12 oder das Verstärkersystem mit herkömmlichen 6,35 mm (1/4") Kabeln angeschlossen werden.
  • Página 31 14. Lo Cut Switch: Wird diese Taste deaktiviert, wird der Hochpassfilter des Kanals aktiviert und vermindert damit Frequenzen unter 80 Hz um tiefe Geräuschen zu unterdrücken. 15. Guitar Switch: Befindet sich dieser Schalter in der unteren Position, fungiert Kanal 2 als hochohmiger Eingang zum Anschluss von Gitarre oder Bassinstrumenten.
  • Página 32 Rückseite Power Eingang: Verwenden beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her. Power Schalter: Mit diesem Schalter können Sie den Mixer einschalten, nachdem alle Kabelverbindungen vorgenommen wurden.
  • Página 33 VERZÖGERUNGSEFFEKTE • DELAY 1: Ein einfaches Rückschlagsecho ohne Feedback, besonders wirksam bei Stimmen und rhythmischen Gitarren. • DELAY 2: Mittellange, poly-rhythmische Verzögerung mit Crossover-Feedback. Verhältnis 3 zu 4 zwischen L und R Verzögerungsspannen (291 zu 388ms), um ein 3/4 gegenüber 4/4 Gefühl zu vermitteln.
  • Página 34: Appendix (English)

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
  • Página 35: Block Diagram

    Block Diagram CHANNELS 1-2 PHANTOM POWER INT EFX TRIM AUX SEND PHONES LEVEL LEVEL HIGH INSERT PHONES 75 Hz Variable FREQ CLIP CHANNELS 3-4 MONITOR LEVEL PHANTOM POWER TRIM INT EFX MIX TO MONITOR LEVEL HIGH 75 Hz MONITOR OUT 2-TRK to 1/4"...
  • Página 36 Manual Version 1.9 7-51-0312-I...

Tabla de contenido