Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER GUIDE
ENGLISH ( 3 – 9 )
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL ( 10 – 17 )
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS ( 18 – 25 )
GUIDA PER L'USO
ITALIANO ( 26 – 33 )
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH ( 34 – 40 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis MULTIMIX 16 USB FX

  • Página 1 USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 9 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 10 – 17 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 18 – 25 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 26 – 33 ) BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ( 34 – 40 )
  • Página 3: Connection Diagram

    USER GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS MultiMix 16 USB FX USB Cable Power Adapter Software DVD User Guide Safety Instructions & Warranty Information Booklet CONNECTION DIAGRAM Monitor Computer* Main Speakers* Speakers* Microphone* Power Headphones* Synth* Guitar* octave push accomp store volume pitch phrase latch...
  • Página 4 To enable your MultiMix 16 USB FX to send and receive audio to and from your computer, follow the instructions below for your computer's operating system: WINDOWS 7: Use the included cable to connect the MultiMix 16 USB FX to your computer. Go to Start Menu Control Panel Hardware and Sound...
  • Página 5 Attention, Windows Users: If you see a "permissions" error message when trying to open the software, follow these steps: Right-click the Cubase icon on your Desktop. Select Properties. Select the Compatibility tab. Under "Privilege Level," check the box that says "Run this program as an administrator." Click "Apply"...
  • Página 6: Rear Panel Features

    Once Cubase LE 6 is installed and activated, follow the steps below to configure the software to record with the mixer. Open Cubase LE 6. If prompted to open a project, cancel for now. From the menus, select Devices Device Setup.
  • Página 7: Top Panel Features

    TOP PANEL FEATURES 9 10 POWER LED – Illuminates when the MultiMix 16 USB FX is on. PHANTOM POWER LED – Illuminates when phantom power is engaged. MAIN OUT – Use standard 1/4" cables to connect this output to the house speaker or amplifier system. The level of this output is controlled by the MAIN VOLUME knob.
  • Página 8 GUITAR SWITCH – When this switch is in the down position, Use standard 1/4" TRS (tip-ring- Channel 8 will serve as a high-impedance input for connecting guitar sleeve) cables when connecting or bass instruments. When the switch is in the up position, Channel devices to the INSERT jacks.
  • Página 9 EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Turn up the FX POST SEND (28) for that channel. Then, turn up the FX RETURN knob (32). Press the MAIN TO MONITOR button to hear the mix in your headphones. Use the EFFECTS SELECTOR KNOB (30) to choose one of the effects below: REVERB EFFECTS •...
  • Página 10: Contenido De La Caja

    GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA MultiMix 16 USB FX Cable USB Adaptador de Alimentación DVD de Software Guía del Usuario Folleto de Instrucciones de Seguridad e Información Sobre la Garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Altavoces Altavoces Computadora* principales* del monitor* Micrófono* Suministro...
  • Página 11: Configuración De Audio

    CONFIGURACIÓN DE AUDIO MultiMix 16 USB FX es un dispositivo cumple Notas: especificaciones de clase y que Cuando grabe guitarra o bajo con un captor activo, coloque el se puede usar virtualmente con CONMUTADOR GUITAR (de guitarra) del MultiMix 16 USB FX en la cualquier estación de trabajo o posición hacia arriba/levantada.
  • Página 12 MAC: Use el cable incluido para conectar el MultiMix 16 USB FX a su tiene conectados computadora. computadora otros dispositivos de Vaya al directorio Applications (Aplicaciones) y abra System audio puedan tener Preferences (Preferencias del sistema). nombres idénticos, puede Haga clic en el icono Sound (Sonido). necesario que pruebe a seleccionar En las pestañas Input (Entrada) y Output (Salida), seleccione cada uno hasta que se reconozca el...
  • Página 13 Haga clic en OK en las dos ventanas que están abiertas y luego cierre y vuelva a abrir Cubase para que los cambios tengan efecto. En Cubase, haga clic en File New Project (Archivo Nuevo proyecto), seleccione Empty (Vacío) y elija dónde desea guardar su proyecto. Haga clic en el menú...
  • Página 14 Haga clic en el menú Device (Dispositivo) de la parte superior de la pantalla y seleccione VST Connections (Conexiones VST). Haga clic en Inputs (Entradas) en la parte superior de la pantalla. Haga clic en la entrada titulada bajo la columna Bus Name (Nombre del bus).
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 9 10 LED DE ENCENDIDO – Se ilumina cuando el MultiMix 16 USB FX está encendido. LED DE ALIMENTACIÓN FANTASMA– Se ilumina cuando se acopla la alimentación fantasma. SALIDA PRINCIPAL – Use cables estándar TRS de 1/4" para conectar estas salidas al sistema de amplificador o altavoces del auditorio.
  • Página 16 SALIDAS DE 2 PISTAS – Puede conectar a estas salidas un Use cables de 1/4" estándar TRS (punta- dispositivo de grabación externo con cables RCA estándar. nuca-manguito) cuando conecte dispositivos ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte a estas entradas un a los conectores INSERT (Inserción). micrófono con un cable XLR.
  • Página 17 EFECTOS PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Aumente el ajuste FX - SEND (28) de ese canal. Luego, aumente el ajuste de la perilla FX RETURN (32). Pulse el botón MAIN TO MONITOR para oír la mezcla en sus auriculares. Use la PERILLA EFFECTS (Selectora de efectos) (30) para elegir uno de los siguientes efectos: EFECTOS DE REVERBERACIÓN •...
  • Página 18: Contenu De La Boîte

    GUIDE D’UTILISATION (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE MultiMix 16 USB FX Câble USB Câble d’alimentation CD Logiciel Guide d’utilisation Consignes de Sécurité et Informations Concernant la Garantie SCHÉMA DE CONNEXION Enceintes Ordinateur* Moniteur principales* haut-parleur* Microphone* Alimentation Casque d’écoute* électrique Synthétiseur* Guitare* octave...
  • Página 19: Configuration Audio

    CONFIGURATION AUDIO Le MultiMix 16 USB FX est un périphérique natif est peut donc Remarques : être utilisé avec tout poste audio Lors de l'enregistrement d'une guitare ou d'une basse dotée de micros numérique logiciel actifs, réglez le sélecteur GUITAR SWITCH du MultiMix 16 USB FX à la d’enregistrement qui prend en position levée.
  • Página 20 CONFIGURATION CUBASE ACTIVATION DE CUBASE LE 6 Assurez-vous que l’ordinateur dispose d’une connexion Internet afin de procéder à l’inscription et à l’activation de votre licence à l’aide du eLicenser Control Center (eLCC) auprès du serveur Steinberg. Assurez-vous d’avoir la toute dernière version du eLCC installée à partir de www.elicenser.net. Installez Cubase LE 6.
  • Página 21 INSTALLATION WINDOWS Une fois Cubase LE 6 installé et activé, veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer le logiciel afin qu’il enregistre la console de mixage. Lancez Cubase LE 6. Si l’on vous invite à ouvrir un projet, refusez pour l’instant. À...
  • Página 22: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    INSTALLATION MAC Une fois Cubase LE 6 installé et activé, veuillez suivre les étapes suivantes pour configurer le logiciel afin qu’il enregistre la console de mixage. Lancez Cubase LE 6. Si l’on vous invite à ouvrir un projet, refusez pour l’instant. À...
  • Página 23: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 9 10 DEL D’ALIMENTATION – S’allume lorsque le MultiMix 16 USB FX est sous tension. DEL D’ALIMENTATION FANTÔME – S’allume lorsque l’alimentation fantôme est activée. MAIN OUT – Branchez des câbles 1/4 po (6,35 mm) standards à cette sortie afin de raccorder un haut-parleur ou un système de sonorisation.
  • Página 24 ENTRÉES LIGNE – Ces entrées permettent de brancher des Lors de l’utilisation des entrées ligne appareils à niveau ligne à l’aide d’un câble 1/4 po (6,35 mm). 9 à 10 et les AUX RETURNS : CONNECTEUR – connecteur permet brancher •...
  • Página 25 EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Augmentez le FX POST SEND (28) pour ce canal. Ensuite, augmentez le FX RETURN (29). Appuyez sur le bouton MAIN TO MONITOR afin d'acheminer le signal à votre casque d'écoute. Uilisez le bouton EFFECTS SELECTOR (30) pour sélectionner un des effets ci-dessous : EFFETS DE RÉVERBÉRATION •...
  • Página 26: Contenuti Della Confezione

    GUIDA PER L’USO (ITALIANO) CONTENUTI DELLA CONFEZIONE MultiMix 16 USB FX Cavo USB Adattatore di Alimentazione DVD Recante il Software Guida per l'Uso Istruzioni di Sicurezza e Garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Altoparlanti principale* Computer* Casse Monitor* Microfono* Alimentazione Cuffie* Synth* Chitarra* octave push...
  • Página 27: Configurazione Audio

    CONFIGURAZIONE AUDIO Il MultiMix 16 USB FX è un dispositivo conforme che può Note: essere utilizzato praticamente Quando si registra una chitarra o un basso con un pickup attivo, con qualsiasi workstation audio impostare l'INTERRUTTORE GUITAR (chitarra) del MultiMix 16 USB FX digitale software in posizione sollevata.
  • Página 28 CONFIGURAZIONE CUBASE ATTIVAZIONE DEL CUBASE LE 6 Assicurarsi che il computer disponga di un collegamento a Internet funzionante per attivare la licenza, in quanto l'eLicenser Control Center (eLCC) si deve registrare con il server di licenza Steinberg. Assicurarsi di aver installato l'ultima versione dell'eLCC scaricandola da www.elicenser.net. Installare il Cubase LE 6.
  • Página 29 CONFIGURAZIONE WINDOWS Una volta installato e attivato il Cubase LE 6, procedere come segue per configurare il software per registrare con il mixer. Aprire Cubase LE 6. Se viene richiesto di aprire un progetto, annullare per adesso. Dai menu, selezionare Periferiche Setup periferiche.
  • Página 30 CONFIGURAZIONE PER MAC Una volta installato e attivato il Cubase LE 6, procedere come segue per configurare il software per registrare con il mixer. Aprire il Cubase LE 6. Se viene richiesto di aprire un progetto, annullare per adesso. Dai menu, selezionare Periferiche Setup periferiche.
  • Página 31: Caratteristiche Pannello Posteriore

    CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE POWER IN (INGRESSO ALIMENTAZIONE) – Servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il MultiMix 16 USB FX ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel MultiMix 16 USB FX, quindi ad una presa elettrica. POWER SWITCH (interruttore di alimentazione) –...
  • Página 32 AUX SEND – È possibile collegare l’ingresso di un dispositivo Quando si utilizzano gli INGRESSI DI esterno (solitamente un dispositivo per effetti esterno) a questa LINEA 9-16 e AUX RETURNS: uscita servendosi di un cavo mono da 1/4". Questa uscita può •...
  • Página 33 VOLUME MAIN – Regola il livello del volume dell’USCITA PRINCIPALE. VOLUME MONITOR – Regola il livello del volume dell’USCITA MONITOR. VOLUME CUFFIE – Regola il livello del volume inviato alle cuffie. EFFETTI PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: accendere l’FX POST SEND (28) per quel canale. Quindi, alzare la manopola FX RETURN (32).
  • Página 34: Lieferumfang

    BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH) LIEFERUMFANG MultiMix 16 USB FX USB-Kabel Netzteil Software-DVD Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Monitor- Computer* Hauptausgang* Lautsprecher* Mikrofon* Strom *Kopfhörer Synth* Gitarre* octave push accomp store volume pitch phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h *Separat erhältlich Drum Machine*...
  • Página 35: Audio Setup

    AUDIO-SETUP Der MultiMix 16 USB FX ist ein Hinweise: klassenkonformes Gerät, das mit nahezu allen digitalen Audio- Wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass mit einem aktiven Pickup aufnehmen, Workstations oder Aufnahme- bringen Sie den GITARRENSCHALTER des MultiMix 16 USB FX in die Softwares verwendet werden...
  • Página 36 CUBASE-SETUP AKTIVIEREN VON CUBASE LE 6 Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über eine funktionierende Internetverbindung verfügt, um die Lizenz zu aktivieren, da sich das eLicenser Control Center (eLCC) am Steinberg-Lizenz-Server registrieren muss. Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version von eLCC von www.elicenser.net installiert haben. Installieren Sie Cubase LE 6.
  • Página 37 In den Spalte Geräte-Port wählen Sie USB Audio CODEC 1 für den linken Stereo-Eingang und USB Audio CODEC 2 für den rechten Stereo-Eingang. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgänge und wählen Ausgabegerät genau Eingabegerät als Audiogerät eingerichtet haben. Schließen Sie das Fenster VST-Verbindungen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Hauptfenster des Projekts und wählen Audio-Track hinzufügen.
  • Página 38 ELEMENTE DER RÜCKSEITE NETZEINGANG – Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den MultiMix 16 USB FX mit einer Steckdose zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem MultiMix 16 USB FX und stecken das Netzteil dann in eine Steckdose. NETZSCHALTER –...
  • Página 39 FX SEND – Sie können den Eingang eines externen Geräts (in der Regel ein Effektgerät) mit einem 1/4"- Mono-Kabel an diesen Ausgang anschließen. Dieser Ausgang kann auch verwendet werden, um einen individuellen Monitor-Mix für die Bühne zu erstellen. Sie können diesen Pegel mit dem Regler AUX PRE SEND einstellen.
  • Página 40 LED-ANZEIGE – Zeigt die Lautstärke des Hauptmix an. Reduzieren Sie die Lautstärke falls die CLIP-LED oft leuchtet. 2 TRKS/USB TO MAIN – Schaltet das Signal des Computers und der 2-TRACK EINGÄNGE zum HAUPTAUSGANG. 2 TRKS/USB TO MONITOR – Schaltet das Signal des Computers und der 2-TRACK EINGÄNGE zum MONITORAUSGANG und zu Ihren Kopfhörern.
  • Página 41: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS POWER SUPPLY: 18V AC, 700mA INPUT CHANNELS: MIC INPUT Sensitivity Range: -69dBu to -19dBu nominal, +18dBu maximum LINE INPUT Sensitivity Range: -49dBu to -+1dBu nominal, +18dBu maximum MIC INPUT / LINE INPUT Gain Range: -∞ to +20dB EQUALIZATION: HI: 12kHz, ±15dB MID: 120Hz –...
  • Página 44 7-51-0389-B...

Tabla de contenido