Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Seccionadoras tipo fusível
Fuse switch disconnectors
Seccionadores tipo fusible
FSW 630
Manual de instruções para a montagem e
manutenção de seccionadoras tipo fusível
Instruction manual for mounting and service
of fuse switch disconnectors
Manual de instrucciones para montaje y
mantenimiento de seccionadoras fusibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG FSW 630 Serie

  • Página 1 Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Seccionadoras tipo fusível Fuse switch disconnectors Seccionadores tipo fusible FSW 630 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para montaje y mantenimiento de seccionadoras fusibles...
  • Página 2 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and 10-16 service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para el montaje y 17-23 mantenimiento de seccionadores tipo fusible Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PORTUGUÊS CONTEÚDO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA ..............4 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA ..............4 1.3. RETIRADA DA TAMPA ............... 4 1.4. MONTAGEM DA TAMPA ..............5 1.5. RETIRADA DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS ........5 1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS ......... 6 2.
  • Página 4: Operações Básicas

    1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA Segure a alça e abra a tampa com firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA Segure a alça e feche a tampa com firmeza (Figura 2). 1.3. RETIRADA DA TAMPA Abra a tampa (de acordo com o ponto 1).
  • Página 5: Montagem Da Tampa

    1.4. MONTAGEM DA TAMPA Insira a tampa na base da seccionadora e então mova a tampa ao longo da base da seccionadora e feche com firmeza (4). 1.5. RETIRADA DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Gire o parafuso 90 graus na proteção de terminais selecionada (Figura 5 e Figura 6).
  • Página 6: Montagem Da Proteção De Terminais

    1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Mova a proteção de terminais até a base até que os grampos da tampa de terminais se prendam (Figura 9). Figura 9 2. MONTAGEM DA SECCIONADORA 2.1. MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM Retire a tampa (de acordo com o item 3).
  • Página 7: Fixação Dos Condutores De Saída

    3. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES DE SAÍDA 3.1. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAL DE CABO - GRAMPO PARAFUSO TIPO M Retire a tampa (de acordo com o item 3). Retire as proteções de terminais (de acordo com item 5). Fixe os condutores com parafuso M12, com torque de 20 Nm (Figura 11).
  • Página 8: Inserção, Retirada E Verificação Das Condições

    4. INSERÇÃO, RETIRADA E VERIFICAÇÃO DAS CONDIÇÕES DOS ELOS FUSÍVEIS 4.1. INSERÇÃO DOS ELOS FUSÍVEIS Retire a tampa (de acordo com o item 3). Coloque o elo fusível em um porta fusível (Figura 13), mova o elo fusível ao longo da tampa até...
  • Página 9: Verificação Das Condições Dos Elos Fusíveis

    4.3. VERIFICAÇÃO DAS CONDIÇÕES DOS ELOS FUSÍVEIS Verifique as condições dos elos fusíveis através do detector de tensão, por exemplo (Figura 16). Figura 16 5. CONTATOS AUXILIARES A montagem da chave de contato auxiliar na seccionadora tipo fusível FSW 630 deve ser realizado pelo fabricante.
  • Página 10 ENGLISH CONTENT 1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING THE COVER ..............11 1.2. CLOSING THE COVER ..............11 1.3. TAKING OFF THE COVER ..............11 1.4. MOUNTING THE COVER ..............12 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS ........ 12 1.6. MOUNTING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS......13 2.
  • Página 11: Basic Operations

    1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING THE COVER Take the handle and open the cover up to firm resistance (Picture 1). Picture 1 Picture 2 1.2. CLOSING THE COVER Take the handle and close the cover up to confirm resistance (Picture 2).
  • Página 12: Mounting The Cover

    1.4. MOUNTING THE COVER Insert the cover into the base of disconnector and then move the cover along the base of disconnector up to firm resistance (Picture 4). 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS Turn the screw by 90 degrees in the selected shield of terminals (Picture 5 and Picture 6).
  • Página 13: Mounting Off The Shield For Terminals

    1.6. MOUNTING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS Withdraw the shield for terminals up to the base until the fasteners of the cover for terminals are fasten (Picture 9). Picture 9 Turn the screw by 90 degrees in the selected shield of terminals in the reverse direction than in point 5.a.
  • Página 14: Fixing Outgoing Conductors

    3. FIXING OUTGOING CONDUCTORS 3.1. FIXING CONDUCTORS WITH CABLE TERMINAL - M TYPE BOLT CLAMP Take off the cover (acc. to point 3). Take off the shields for terminals (acc. to point 5). Fix the conductor with M12 screw and torque 20 Nm (figure 11).
  • Página 15: Inserting, Taking Out And Checking The Conditions

    4. INSERTING, TAKING OUT AND CHECKING THE CONDI- TIONS OF THE FUSE LINKS 4.1. INSERTING OF THE FUSE LINKS Take off the cover (acc. to point 3). Place the fuse link in a fuse holder (Picture 13), move a fuse link along the cover until the locking for fuse links is fasten.
  • Página 16: Checking The Conditions Of The Fuse Links

    4.3. CHECKING THE CONDITIONS OF THE FUSE LINKS Make checking the conditions of the fuse links for example by voltage detector (Picture 16). Picture 16 5. AUXILIARY CONTACT BLOCK The assembly of auxiliary contact block in the fuse switch-disconnectors FSW 630 it will be assembled manufacturers.
  • Página 17 ESPAÑOL CONTENIDO 1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA ..............18 1.2. CIERRE DE LA TAPA ................ 18 1.3. RETIRADA DE LA TAPA ..............18 1.4. MONTAJE DE LA TAPA ..............19 1.5. RETIRADA DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES ..... 19 1.6.
  • Página 18: Operaciones Básicas

    1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA Sujete el alza y abra la tapa con firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. CIERRE DE LA TAPA Sujete el alza y cierre la tapa con firmeza (Figura 2).
  • Página 19: Montaje De La Tapa

    1.4. MONTAJE DE LA TAPA Inserte la tapa en la base de la seccionadora y muévala a lo largo de la base de la sec- cionadora, cerrándola con firmeza (4). 1.5. RETIRADA DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES Gire el tornillo 90 grados en la protección de terminales seleccionada (Figura 5 y Figura 6).
  • Página 20: Montaje De La Protección De Terminales

    1.6. MONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE TERMINALES Mueva la protección de terminales hasta la base, hasta que las trabas de la tapa de terminales queden sujetas (Figura 9). Figura 9 Gire el tornillo 90 grados en la protección de terminales seleccionada, en la dirección opuesta al ítem 5.a.
  • Página 21: Fijación De Los Conductores De Salida

    3. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES DE SALIDA 3.1. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES CON TERMINAL DE CABLE - GRAPA TORNILLO TIPO M Retire la tapa (de acuerdo con el ítem 3). Retire las protecciones de terminales (de acuerdo con el ítem 5).
  • Página 22: Inserción, Retirada Y Verificación De Las Condiciones De Los Eslabones Fusibles

    4. INSERCIÓN, RETIRADA Y VERIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LOS ESLABONES FUSIBLES 4.1. INSERCIÓN DE LOS ESLABONES FUSIBLES Retire la tapa (de acuerdo con el ítem 3). Coloque el eslabón fusible en un portafusible (Figura 13), mueva el eslabón fusible a lo largo de la tapa hasta que la traba de los eslabones fusibles se sujete.
  • Página 23: Verificación De Las Condiciones De Los Eslabones Fusibles

    4.3. VERIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LOS ESLABONES FUSIBLES Verifique las condiciones de los eslabones fusibles, a través del detector de tensión, por ejemplo (Figura 16). Figura 16 5. BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR El ensamblaje del bloque de contacto auxiliar en interruptor-seccionador fusible FSW 630 debe ser realizado por el fabricante.
  • Página 24 Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 88067692 info-cn@weg.net For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net. WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil 55 (47) 3276-4000 Phone: + automacao@weg.net...

Tabla de contenido