Sony CDX-L430X Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-L430X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
使用說明書
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的"安裝 線路連接說明書"。
CDX-L430X
© 2001 Sony Corporation
3-227-614-11 (2)
GB
ES
CT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-L430X

  • Página 1 Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones 使用說明書 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. 關於本機的安裝及線路連接,請參見提供的“安裝 線路連接說明書”。 CDX-L430X © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Location of controls ..........4 Other Functions Precautions ............5 Adjusting the sound characteristics ....11 Notes on discs ............5 Quickly attenuating the sound ......11 Canceling the beep sound ......... 11 Getting Started Selecting the sound position Resetting the unit ..........
  • Página 4: Location Of Controls

    SOURCE D-BASS SEEK MODE DISC SHUF BL SKIP SENS DSPL CDX-L430X 1 Volume +/– button 7, 11 qa SENS button 10 2 MODE button qs Number buttons 11 9, 10 RADIO 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) button (3) REP 8 7, 9, 10...
  • Página 5: Precautions

    If you have any questions or problems leaving them in parked cars or on concerning your unit that are not covered in dashboards/rear trays. this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 6: Getting Started

    Notes on CD-R discs Getting Started •You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset This mark denotes that a disc is not for audio the unit.
  • Página 7: Setting The Clock

    Setting the clock CD Player The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for 2 seconds. Playing a disc The hour indication flashes. Insert the disc (labelled side up). 1 Press either side of the volume +/– button to set the hour.
  • Página 8: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded data of the new disc/track is automatically The current track will repeat itself when it displayed. reaches the end. During playback, press (3) (REP) until Displayable items “REP”...
  • Página 9: Radio

    Storing stations Radio automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit can store up to 6 stations per band The unit selects the stations with the strongest (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
  • Página 10: Receiving The Stored Stations

    If FM stereo reception is poor Receiving the stored — Monaural Mode stations During radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO” indicator appears. Press (SRC) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the “MONO” indicator is displayed. band.
  • Página 11: Other Functions

    Canceling the beep sound Other Functions Press (6) while pressing (SEL) down. To activate the beep sound again, press these buttons again. Adjusting the sound Note characteristics If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will You can adjust the bass, treble, balance, and be deactivated.
  • Página 12: Boosting The Bass Sound

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may D.BASS-3 be an internal malfunction. In such a case, D.BASS-2 consult your nearest Sony dealer. D.BASS-3 D.BASS-1 D.BASS-2 D.BASS-1 Frequency (Hz)
  • Página 13: Removing The Unit

    Insert a flathead screwdriver between Removing the unit the bracket and mounting spring. Gently pry the spring toward the unit while pulling the unit out a little. Repeat on Insert the supplied tool between the unit the opposite side and remove the unit. and the frame, and rotate 90°...
  • Página 14: Specifications

    Specifications CD player section Power amplifier section Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Speaker outputs Frequency response 10 – 20,000 Hz (sure seal connectors) Wow and flutter Below measurable limit Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 45 W × 4 (at 4 ohms) Tuner section General Tuning range...
  • Página 15: Troubleshooting

    CD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. The following checklist will help you remedy •Another CD is already loaded. problems you may encounter with your unit. •The CD is forcibly inserted upside down or Before going through the checklist below, in the wrong way.
  • Página 16: Error Displays

    Clean or insert the CD correctly. E-99 The CD unit cannot be operated because of some problem. t Press the reset button on the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 18 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones.
  • Página 19 Índice Ubicación de los controles ........4 Otras funciones Precauciones ............5 Ajuste de las características de sonido .... 11 Notas sobre discos ..........5 Atenuación del sonido ........11 Cancelación de los pitidos ........ 11 Procedimientos iniciales Selección de la posición del sonido Restauración de la unidad ........
  • Página 20: Ubicación De Los Controles

    SEEK MODE DISC SHUF BL SKIP SENS DSPL CDX-L430X 1 Botón de control de volumen +/– 7, 11 qa Botón SENS 10 2 Botón MODE qs Botones numéricos 11 9, 10 RADIO 3 Botón SRC (SOURCE) (Radio/CD) 7, 9, 10...
  • Página 21: Precauciones

    Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
  • Página 22: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Notas sobre discos CD-R •Puede reproducir discos CD-R (discos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Esta marca indica que el disco no es para uso...
  • Página 23: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Reproductor de CD El reloj utiliza una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Reproducción de discos Pulse (DSPL) durante 2 segundos. La indicación de hora parpadea. Inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba). 1 Pulse cualquier lado de Botón de control de volumen +/–...
  • Página 24: Elementos Del Visor

    Elementos del visor Reproducción repetida de pistas — Reproducción repetida Al cambiar el disco/pista, el elemento pregrabado del nuevo disco/pista aparece Cuando el tema actual finaliza, vuelve a automáticamente. reproducirse automáticamente desde el principio. Elementos visualizables • Reloj Durante la reproducción, pulse (3) (REP) •...
  • Página 25: Radio

    Almacenamiento Radio automático de emisoras — Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras La unidad selecciona las emisoras de señal más por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia.
  • Página 26: Recepción De Las Emisoras Almacenadas

    Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de las emisoras de mala calidad — Modo monofónico almacenadas Durante la recepción de la radio, pulse (SENS) varias veces hasta que aparezca “MONO”. Pulse (SRC) varias veces para seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
  • Página 27: Otras Funciones

    Cancelación de los pitidos Otras funciones Pulse (6) mientras pulsa (SEL). Para recuperar los pitidos, vuelva a pulsar estos botones. Ajuste de las Nota características de sonido Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado, los pitidos se Puede ajustar los graves, los agudos, el balance desactivarán.
  • Página 28: Refuerzo De Los Graves

    D.BASS-1 D.BASS-3 funcionamiento interno. En tal caso, consulte D.BASS-2 D.BASS-1 con el proveedor Sony más próximo. Frecuencia (Hz) Ajuste de la curva de graves Pulse (D) (D-BASS) varias veces para seleccionar la curva de graves deseada. Al aumentar el número D-BASS, también lo hará...
  • Página 29: Extracción De La Unidad

    2 Inserte un destornillador de cabeza Extracción de la unidad perdida entre la abrazadera y el resorte de montaje. Haga palanca suavemente 1 Inserte la herramienta suministrada entre en el resorte hacia la unidad, mientras la unidad y el marco, y gire 90º para soltar tira ligeramente de la unidad al mismo el resorte de montaje oculto.
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD Sección del amplificador de potencia Relación señal-ruido 90 dB Salidas Sslidas de altavoz Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz (conectores de sellado seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Impedancia de altavoz 4 –...
  • Página 31: Solución De Problemas

    Se suministra alimentación a la unidad de Solución de problemas forma continua. El automóvil no dispone de posición ACC. La siguiente lista de comprobaciones le La antena motorizada no se extiende. ayudará a solucionar los problemas que La antena motorizada no dispone de caja de puedan producirse con la unidad.
  • Página 32: Indicaciones De Error

    • Compruebe la conexión de la antena del Si estas soluciones no ayudan a mejorar la automóvil. situación, consulte con el proveedor Sony más • La antena automática no se extiende. próximo. t Compruebe la conexión del cable de control de antena motorizada.
  • Página 34 鳴謝惠顧! 感謝惠購 Sony CD 唱碟放音機。您可享用本 機的各種功能:...
  • Página 35 目錄 控制鍵的位置 ......4 其它功能 使用前須知事項 ......5 調節音響特性 ......11 CD 唱碟須知 ......5 減弱音量 ....... 11 取消“嘟嘟”警告聲功能 ....11 準備工作 選擇收听位置 復位本機 ........ 6 ─ 我的最佳音響位置 (MBP) ... 11 設定時鐘 ........ 7 增強低音 — D 式低音 ......12 CD 放音機...
  • Página 36: 控制鍵的位置

    SOURCE D-BASS SEEK MODE DISC SHUF BL SKIP SENS DSPL CDX-L430X 1 音量 +/- 鍵 7, 11 qa SENS 鍵 10 2 MODE 鍵 qs 號碼鍵 RADIO 9, 10 3 SRC (SOURCE)(Radio/CD)鍵 7, 9, 10 (3) REP 4 SEL(選擇)鍵 7, 11 (4) SHUF 5 顯示屏...
  • Página 37: 使用前須知事項

    使用前須知事項 CD 唱碟須知 •若您的汽車停放在陽光直射的地方,則應使本機 • 為了保持唱碟清潔,切勿触摸唱碟表面。 冷卻後再使用。 • 請把閑置的光碟存放在它們的封套或碟片匣內。 •裝置打開後,動力伸縮天線將自動伸出。 勿使光碟受熱和高溫。避免把光碟遺留在停泊的 車內,儀表盤或後托架上。 若您有什麼疑問或您的機器有什麼問題,而 本說明書又沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷 商諮詢。 濕氣凝結 逢雨天或地處非常潮濕的環境,濕氣可能會 凝結在本機的透鏡和顯示窗內。如發生這种情 況,裝置將無法正常工作。此時請取出光碟,并 等待約一小時,直至凝結的濕氣蒸發。 • 請勿在碟面貼標簽,或播放沾染粘性印墨或殘余 粘膠的光碟。一旦使用此類光碟,會導致裝置故 保養高音質 障或損坏光碟。 喝果汁或其他軟飲料時請當心,勿讓液體濺 到本機或光碟上。 • 形狀特殊的光碟(心形,八邊形光碟等)不能在 本機播放。作如此嘗試將可能損坏機器。切勿使 用該類光碟。 • 您不能播放8cm規格的CD。 • 播放前,請用市場銷售的清洁布清洁碟面。請從 中央起由內及外地擦拭每張光碟。切勿使用酒精, 稀釋劑,市場銷售的清洁劑,或留聲機唱片專用 的抗靜電噴霧等溶劑。...
  • Página 38: 復位本機

    CD-R 唱碟須知 •您能夠用本機播放用於音頻的CD-R光碟(可刻錄 準備工作 光碟)。 •請尋找該標志,以識別用於音頻的CD-R光碟。 復位本機 在第一次使用本機前或更換汽車電池後,必 須使本機復位。 本標志表示,該光碟不能用於音頻。 拆卸前板,然後用帶尖頭的物體,如圓珠 筆,按壓復位鍵。 •某些CD-R光碟(視刻錄光碟的設備或光碟的狀況 而定)可能無法用本機播放。 使完成刻錄的 復位鍵 CD-R光碟能在CD播放機上播放的一個必需步驟。 •未定稿的 CD-R 是不能播放的。 * 使完成刻錄的CD-R光碟能在CD播放機上播放的一個必需 步驟。 註 • 按壓復位鍵,將消除時鐘設定和某些已記憶的功能 。...
  • Página 39: 設定時鐘

    設定時鐘 CD 放音機 時鐘採用 12 小時數字顯示。 例如:將時鐘設定為 10 : 08 按住 (DSPL) 鍵兩秒鐘。 收聽 CD 點鐘顯示閃爍。 裝入 CD(標籤面朝上)。 1 按下音量鍵的一側以設定小時。 2 按下(SEL) 鍵。 分鐘顯示閃爍。 3 按下音量鍵的一側以設定分鐘。 按下 (DSPL) 鍵。 播放即自動開始。 若已經裝入 CD,即請反覆按壓 (SRC) 鍵直 至出現“CD”以開始播放。 時鐘啟動。當時鐘設定完成後,即顯示正常播 放模式。 要 按壓 停止播放 Z 鍵或...
  • Página 40: 顯示項目

    顯示項目 反覆播放曲目 換光碟/樂曲時,新光碟/樂曲的任何預先錄 — 反覆播放功能 制之資料將被自動顯示。 當前樂曲播放結束時,即刻又重新開始此樂 曲的播放。 顯示項目 播放中,反復按 (3) (REP) 至顯示器中出現 • 時鐘 “REP”。 • 已放音時間 音源 要回到普通方式時,再次按壓 (3) (REP) 鍵 即可。 曲號 以任意順序播放曲目 要 按壓 — 任選播放 切換顯示項 (DSPL) 您能夠播放以任意順序在當前光碟上選擇的 樂曲。 播放中,反復按 (4) (SHUF) 至顯示器中出現 “SHUF”。 要回到普通方式時,再次按壓 (4) (SHUF) 鍵即可。...
  • Página 41: 顯示項目

    自動記憶電臺 收音機 — 最佳調諧記憶功能(BTM) 本機可選擇信號最強的電臺,並按照它們的 在每一波段上(FM1,FM2,FM3,AM1, 和 頻率順序加以記憶。 AM2)最多可存儲 6 個電臺。 反覆按下 (SRC) 鍵,選擇調諧器。 告誡 當在駕車過程中調諧電臺時,務請使用最佳 調諧記憶功能,以免發生事故。 反覆按下 (MODE) 鍵,選擇波段。 按住(BTM)鍵兩秒鐘。 顯示項目 本機按照電臺的頻率順序將電台存儲在數字鍵 上。 存入了設定時,將響起“嘟嘟”聲。 以下項目可以被顯示。 註 顯示項目 • 本機不能夠存儲信號微弱的電臺。若僅接收到少數幾 • 時鐘 個電臺,則某些數字鍵仍將保留其以前的設定。 • 頻率 • 當顯示屏上已顯示一個數字時,本機即將從現在顯示 波段 的數字按順序開始存儲電臺。 預設號 要...
  • Página 42: 收聽所記憶的電臺

    若 FM 立體聲的收音狀況不良 收聽所記憶的電臺 — 單聲道模式 收音机接收廣播中,反覆按下鍵 (SENS) 直 反覆按下 (SRC) 鍵,選擇調諧器。 至“MONO”出現。 反覆按下 (MODE) 鍵,選擇波段。 按下存儲有所要電臺的數字按鈕((1) 至 “MONO”指示顯示。 (6))。 聲音狀況得到改善,但變成單聲道(“ST”顯 如果預設的調諧無效 示消失)。 — 自動調諧/本地尋找模式 要回到普通方式時,再次按壓 (SENS) 鍵 自動調諧: 即可。 按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側以搜索電臺(自 動調諧)。 當本機接收到電臺時,掃描即停止。按下 (SEEK/AMS) 鍵的一側,至接收到所要的電 僅記憶所要的電臺 臺。 您可以將所需的電台手動預設在任何一個所 本地尋找模式: 選的數字按鈕上。...
  • Página 43: 調節音響特性

    取消“嘟嘟”警告聲功能 其它功能 按壓 (SEL) 鍵的同時按壓 (6) 鍵。 要再獲得“嘟嘟”警告聲功能時,再次按壓 這些鍵即可。 調節音響特性 註 您可以調節低音,高音,平衡和音量漸減。 若您連接選購的功率放大器而不使用內置放大器, 則“嘟嘟”警告聲功能將失去作用 。 反覆按下 (SEL) 鍵,選擇要調節的項目。 每次按下 (SEL) 鍵,項目顯示變化如下: BAS(低音)t TRE(高音)t BAL(左-右)t 選擇收听位置 FAD(前-後) ─ 我的最佳音響位置 (MBP) 當單人駕車時,您可以通過“我的最佳音響 按下音量鍵的一側,調節所選擇的項目。 位置”享受舒适的音樂環境。 項目選好後,應在 3 秒鐘之內進行調節。 “我的最佳音響位置”有兩种預設,即調節 註 平衡和音量控制器的聲音等級。您可以用 MBP 項目選好後,應在 3 秒鐘之內進行調節。 鍵很容易地選擇其中之一。...
  • Página 44: 增強低音 - D 式低音

    保養 聽到低音線,您可以很容易地用 (D) (D-BASS) 鍵加強和調整低音。 更換保險絲 電 D.BASS-3 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與 平 D.BASS-2 原保險絲的安培數相配。若保險絲燒斷,請檢查 D.BASS-1 D.BASS-3 電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後又被 D.BASS-2 燒斷,則可能是內部故障。在這種情況下,請向 D.BASS-1 您附近的 Sony 經銷商諮詢。 頻率(Hz) 調整低音曲線 反覆按下 (D) (BASS) 鍵,選擇所要的低音 曲線。 隨著 D-BASS 數字的增加,將產生不同的效 果。 保險絲(10 A) 註 同樣的音量水平,隨低音增加,其聲音可能會失真,此 情況下,請選擇低音增加效果較少的低音曲線。 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 培數的保險絲。否則,將會損壞本機。...
  • Página 45: 如何取出本機

    將平頭螺絲刀插入支架和安裝彈簧扣之間。在 如何取出本機 將本機稍微拉出時,將彈簧扣朝本機體方面輕 輕撬起。在相對應的另一邊重複上述操作,然 後拆下本機。 將提供的工具插入本機和機框之間,並旋轉 90°以解除隱藏的安裝彈簧扣。在相對應的另 一邊重複上述操作,然後拆下機框。 10 mm 4 mm 90°...
  • Página 46 規格 功率放大器部分 CD 放音機部分 輸出 揚聲器輸出 信噪比 90 dB (可靠密封連接器) 頻率嚮應 10 – 20,000 Hz 揚聲器阻抗 4 – 8 Ω 抖晃度 可測限度以下 最大功率輸出 45 W×4(4 Ω 時) 調諧器部分 總體 輸出 聲頻輸出 調諧範圍 FM 調諧間隔: 電動天線繼電控制導線 50 kHz/200 kHz 可切換 音調控制 低音...
  • Página 47: 故障排除

    播放 CD 故障排除 唱碟無法裝入。 下列檢查表有助於解決您使用本機時可能遇 • 已裝有其他 CD。 到的問題。 • 光碟被上下顛倒地或以錯誤的方式用力插入 在使用下面的檢查表之前,請檢查連接和操 裝置。 作步驟是否正確。 播放無法開始。 概述 • 弄臟或受損的光碟。 • 未完成最後刻錄過程的CD-R光碟。 無聲。 • 您試圖播放非音頻使用的CD-R光碟。 • 因其刻錄設備或光碟狀況的緣故,某些CD-R • 按下音量 (+) 按鈕調節音量。 光碟可能無法播放。 • 取消 ATT 功能 • 將雙路揚聲器系統的顯隱控制鍵設定在中心 CD 被自動排出。 位置。 環境溫度超過 50℃。 記憶功能內容被消除。...
  • Página 48: 出錯顯示

    取消單聲道模式(第 10 頁)。 出錯顯示 出錯顯示 下述指示將閃爍 一段時間。 E-04 E-04 E-04 E-04 E-04 CD 髒了或 CD 裝反了面。 t 將 CD 擦拭乾淨或正確地裝入 CD。 E-99 E-99 E-99 E-99 E-99 因某些原因 CD 放音機無法工作。 t 按壓復位鍵。 若上述解決方法無助於改善狀況,請向您附 近的 Sony 經銷商諮詢。 Sony Corporation Printed in Korea...

Tabla de contenido