Sony CDX-4170R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-4170R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
CDX-4170R
© 1998 by Sony Corporation
3-861-518-41 (1)
EN
ES
P
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-4170R

  • Página 1 Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-4170R © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander (RM-X4S).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Location of controls ..........4 Other Functions Using the rotary commander ......14 Getting Started Adjusting the sound characteristics ....15 Resetting the unit ..........5 Attenuating the sound ........15 Detaching the front panel ........5 Changing the sound and beep tone ....
  • Página 4: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE MODE SENS/BTM AF/TA OFF 1 2 D-BASS SEEK DSPL INTRO REPEAT SHUF RELEASE Refer to the pages for details. !™ (+) (–) (volume/bass/treble/balance/ 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music fader control) buttons 6, 15 Sensor/manual search) button 7, 8, 9, 10, 13 !£...
  • Página 5: Getting Started

    Notes • Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. Getting Started • If you press (RELEASE) to detach the panel while the unit is still on, the unit will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged.
  • Página 6: Setting The Clock

    1 0 0 0 The minute digits flash. Track number Note 3 Set the minute digits. To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). to go forward Press to go back Stop playback...
  • Página 7: Playing A Cd In Various Modes

    Locating a specific track Playing a CD in various — Automatic Music Sensor (AMS) modes During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. Searching for the desired track To locate succeeding tracks — Intro Scan SEEK Press (1) during playback. To locate preceding tracks “INTRO”...
  • Página 8: Radio

    Memorising only the Radio desired stations You can store up to 6 stations on each band (18 for FM1, FM2 and FM3, 6 for each MW and LW) in the order of your choice. Memorising stations automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
  • Página 9: Receiving The Memorised Stations

    Receiving the memorised stations Select the desired band (page 8). Overview of the RDS Press the number button ((1) to (6)) function momentarily where the desired station is stored. The Radio Data System (RDS) is a If you cannot tune in a preset broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with station...
  • Página 10: Re-Tuning The Same Programme Automatically

    Notes • “NO AF” and the station name flash alternately, Re-tuning the same if the unit cannot find an alternative station in the network. programme automatically • If the station name starts flashing after selecting a station with the AF function on, this indicates that —...
  • Página 11: Listening To Traffic Announcements

    Presetting the volume of traffic Listening to traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a traffic The Traffic Announcement (TA) and Traffic announcement starts, the volume will be Programme (TP) data let you automatically automatically adjusted to the preset level.
  • Página 12: Presetting Rds Stations With The Af And Ta Data

    Presetting RDS stations Locating a station by with the AF and TA data programme type When you preset RDS stations, the unit stores You can locate the station you want by each station’s data as well as its frequency, so selecting one of the programme types shown you don’t have to turn on the AF or TA below.
  • Página 13: Setting The Clock Automatically

    Note You cannot use this function in some countries Setting the clock where no PTY (Programme Type selection) data is available. automatically Press (PTY) during FM reception until The CT (Clock Time) data from the RDS “PTY” appears. transmission sets the clock automatically. I N F O During FM reception, press (2) while pressing (SEL).
  • Página 14: Other Functions

    By rotating the control (the SEEK/ AMS control) Other Functions You can connect an optional rotary commander (RM-X4S) with this unit. Using the rotary commander Rotate the control momentarily and The rotary commander works by pressing release it to: buttons and/or rotating controls. •Locate a specific track on a disc.
  • Página 15: Adjusting The Sound Characteristics

    Other operations Adjusting the sound Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to characteristics attenuate the sound. You can adjust the bass, treble, balance and fader. Each source can store the bass and treble level settings independently. Press (OFF) to turn Select the item you want to adjust by off the unit.
  • Página 16: Changing The Sound And Beep Tone

    D-BASS 2 D-BASS 2 concerning your unit that are not covered in D-BASS 1 D-BASS 1 this manual, please consult your nearest Sony dealer. Notes on handling CDs Frequency (Hz) Frequency (Hz) A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing.
  • Página 17: Maintenance

    Otherwise, the connectors may be damaged. When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from being damaged. Main unit Back of the front panel...
  • Página 18: Dismounting The Unit

    Dismounting the unit Attaching the label to the rotary commander You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Several labels are supplied with the rotary Release key (supplied) commander. Attach the label that matches the functions of this unit and the mounting µ...
  • Página 19: Specifications

    Specifications CD player section General System Compact disc digital audio Outputs Power aerial relay control system lead Signal-to-noise ratio 90 dB Power amplifier control Frequency response 10 – 20,000 Hz lead Wow and flutter Below measurable limit Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery...
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem •Adjust the volume with (+). No sound. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
  • Página 21 Clean or insert the CD correctly. A CD is dirty or inserted upside ERROR down. Press the reset button. The CD player cannot be operated RESET because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 22 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones mediante el uso de un mando a distancia rotativo (RM-X4S) opcional.
  • Página 23 Indice Ubicación de los controles ........4 Otras funciones Uso del mando a distancia rotativo ....14 Procedimientos iniciales Ajuste de las características de sonido ... 15 Restauración de la unidad ......... 5 Cancelación del sonido ........15 Extracción del panel frontal ....... 5 Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitido .............
  • Página 24: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles SOURCE MODE SENS/BTM AF/TA OFF 1 2 D-BASS SEEK DSPL INTRO REPEAT SHUF RELEASE Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Botones (+) (–) (control de volumen/ música automático/búsqueda manual) graves/agudos/balance/equilibrio) 6, 15 7, 8, 9, 10, 13 !£...
  • Página 25: Procedimientos Iniciales

    Notas Procedimientos • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. iniciales • Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. •...
  • Página 26: Ajuste Del Reloj

    El dígito de los minutos parpadea. Nota 3 Ajuste los dígitos de los minutos. Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional para avanzar Sony (CSA-8). para retroceder Para Pulse Detener la reproducción 6 u (OFF)
  • Página 27: Reproducción De Un Disco Compacto En Diversos Modos

    Localización de un tema específico Reproducción de un disco — Sensor de música automático (AMS) compacto en diversos Durante la reproducción, pulse durante un instante cualquier lado de modos (SEEK/AMS). Para localizar temas posteriores Búsqueda de un tema determinado SEEK —...
  • Página 28: Radio

    Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda (18 de FM1, FM2 y FM3, y 6 de MW y LW respectivamente) en el orden en que Memorización automática desee. de emisoras Pulse (SOURCE) varias veces para —...
  • Página 29: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Recepción de emisoras memorizadas Seleccione la banda que desee (página 8). Descripción general de la Pulse durante un instante el botón función RDS numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora que desee recibir. El sistema de datos de radio (RDS) es un Si no puede sintonizar una emisora servicio de radiodifusión que permite a las programada...
  • Página 30: Resintonización Automática Del Mismo Programa

    Notas • La indicación “NO AF” y el nombre de la emisora Resintonización parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. automática del mismo • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después de seleccionar una emisora con la programa función AF activada, significa que no hay disponible ninguna frecuencia alternativa.
  • Página 31: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Programación del volumen de los Recepción de anuncios de anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de tráfico volumen de los anuncios de tráfico, de forma que éstos no pasen inadvertidos. Cuando Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de comienza el anuncio, el volumen se ajustará...
  • Página 32: Programación De Emisoras Rds Con Los Datos Af Y Ta

    Programación de emisoras Localización de una RDS con los datos AF y TA emisora mediante el tipo de programa Al programar las emisoras RDS, la unidad almacena los datos de cada emisora, así como Es posible localizar la emisora que desee su frecuencia, de forma que no sea necesario mediante la selección de uno de los tipos de activar la función AF o TA cada vez que...
  • Página 33: Ajuste Automático Del Reloj

    Nota No es posible utilizar esta función en los países en Ajuste automático del los que no se disponga de datos PTY (selección de tipo de programa). reloj Pulse (PTY) durante la recepción de FM Los datos de hora (CT) de las transmisiones hasta que aparezca “PTY”.
  • Página 34: Otras Funciones

    Mediante el giro del control SEEK/ Otras funciones Puede conectar un mando a distancia opcional giratorio (RM-X4S) con esta unidad. Uso del mando a distancia rotativo Gire el control momentáneamente y Este mando funciona mediante la pulsación de suéltelo para: botones y/o el giro de controles.
  • Página 35: Ajuste De Las Características De Sonido

    Otras operaciones Ajuste de las Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (ATT) características de sonido para cancelar el sonido. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Cada fuente puede almacenar el nivel de graves y agudos por separado.
  • Página 36: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Tono Del Pitido

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no D-BASS digital D-BASS analógico aparezcan en este manual, póngase en contacto D-BASS 3 con el proveedor Sony más próximo. D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 2 D-BASS 1 D-BASS 1...
  • Página 37: Mantenimiento

    Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista alguna anomalía interna. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Antes de iniciar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza opcional desde el centro hacia los bordes.
  • Página 38: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Adhesión de la etiqueta al mando a distancia rotativo Esta unidad puede controlarse con el mando a Llave de distancia rotativo opcional (RM-X4S). apertura Con el mando rotativo se suministra una serie (suministrada) µ de etiquetas. Adhiera la etiqueta que corresponda a las funciones de esta unidad y a la posición de montaje del mando a distancia rotativo.
  • Página 39: Especificaciones

    Especificaciones Generales Sección del reproductor de discos compactos Salidas Cable de control de relé de antena motorizada Sistema Audiodigital de discos Cable de control de compactos amplificador de potencia Relación señal-ruido 90 dB Controles de tono Graves ±8 dB a 100 Hz Respuesta de frecuencia 10 –...
  • Página 40: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
  • Página 41 El CD está sucio o se ha insertado al ERROR correctamente. revés. Pulse el botón de restauración. El reproductor de CD no funciona RESET debido a algún problema. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 42: Bem Vindo

    Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um comando rotativo (RM-X4S).
  • Página 43 Índice Localização das teclas ..........4 Outras funções Utilização do telecomando rotativo ....14 Como começar Regulação das características de som .... 15 Reinicializar o aparelho ........5 Cortar o som ............15 Retirar o painel frontal ........5 Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro 16 Acertar o relógio ..........
  • Página 44: Localização Das Teclas

    Localização das teclas SOURCE MODE SENS/BTM AF/TA OFF 1 2 D-BASS SEEK DSPL INTRO REPEAT SHUF RELEASE Para mais informações, consulte as respectivas páginas. 1 Tecla SEEK/AMS (procura/sensor de !™ Tecla (+) (–) (volume/graves/agudos/ música automático/pesquisa manual) 7, balanço/controlo fader) 6, 15 8, 9, 10, 13 !£...
  • Página 45: Como Começar

    Notas • Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do aparelho. • Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel Como começar com o aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para não provocar danos nos altifalantes. • Se quiser levar o painel frontal consigo, coloque- o na caixa para transporte fornecida.
  • Página 46: Acertar O Relógio

    Número da faixa 1 0 0 0 Nota O dígito dos minutos começa a piscar. Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). 3 Acerte os dígitos dos minutos. sentido progressivo Para Carregue em Parar a reprodução 6 ou (OFF)
  • Página 47: Reproduzir Um Cd Em Vários Modos

    Localizar uma faixa específica Reproduzir um CD em — Sensor de Música Automático (AMS) vários modos Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados da tecla Pesquisa da faixa pretendida (SEEK/AMS). — Função de pesquisa sequencial Para localizar as faixas seguintes SEEK Carregue em (1) durante a reprodução.
  • Página 48: Rádio

    Memorização das estações Rádio pretendidas Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda (18 para FM1, FM2 e FM3, 6 para MW e LW) pela ordem pretendida. Memorização automática de estações Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. —...
  • Página 49: Recepção Das Estações Memorizadas

    Recepção das estações memorizadas Seleccione a banda pretendida (página 8). Panorâmica da função Carregue levemente na tecla numérica ((1) a (6)) em que memorizou a estação pretendida. O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações FM Se não conseguir sintonizar uma enviar informação digital adicional juntamente com a onda de rádio normal.
  • Página 50: Re-Sintonização Automática Do Mesmo Programa

    Notas • Se o aparelho não encontrar uma estação Re-sintonização alternativa na rede, a indicação “NO AF” e o nome da estação piscam alternadamente no automática do mesmo visor. • Se o nome da estação começar a piscar depois de programa seleccionar uma estação com a função AF activada, isso significa que não existe frequência...
  • Página 51: Ouvir Informações Sobre A Situação Do Trânsito

    Pré-regulação do volume das Ouvir informações sobre a informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o situação do trânsito trânsito, pode pré-regular o respectivo nível do volume. Quando começa a transmissão das Os dados Informações sobre o Trânsito (TA) e informações sobre o trânsito, o aparelho regula Programas de Trânsito (TP) permitem-lhe automaticamente o volume para o nível pré-...
  • Página 52: Pré-Programação Das Estações Rds Através Dos Dados Af E Ta

    Pré-programação das Localização de uma estações RDS através dos estação através do tipo de dados AF e TA programa Quando efectua a pré-programação das Pode localizar a estação pretendida estações RDS, o aparelho memoriza os dados e seleccionando um dos tipos de programa a frequência de cada estação para que não apresentados abaixo.
  • Página 53: Acerto Automático Do Relógio

    Nota Não pode utilizar esta função nos países que não Acerto automático do transmitam dados PTY (selecção do tipo de programa). relógio Carregue em (PTY) durante a recepção Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão de FM até que a indicação “PTY” apareça RDS acertam o relógio automaticamente.
  • Página 54: Outras Funções

    Rodar o controlo (controlo SEEK/ AMS) Outras funções Pode ligar um telecomando rotativo opcional (RM-X4S) a este aparelho. Utilização do telecomando rotativo Rode o controlo durante um momento e O telecomando rotativo funciona se carregar depois liberte-o para: nas teclas e/ou nos controlos rotativos. •Localizar uma faixa específica num disco.
  • Página 55: Regulação Das Características De Som

    Outras operações Regulação das Rode o controlo VOL para Carregue em regular o volume. (ATT) para características de som reduzir o som ao mínimo. Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Cada fonte de som pode memorizar o nível de graves e de agudos respectivo.
  • Página 56: Alterar O Som E A Tonalidade Do Sinal Sonoro

    Se tiver alguma dúvida ou problema reprodução de um CD. relacionado com o aparelho que não esteja abrangido neste manual, contacte o agente D-BASS digital D-Bass analógico Sony mais próximo. D-BASS 3 D-BASS 3 Notas sobre o manuseamento dos D-BASS 2 D-BASS 2...
  • Página 57: Manutenção

    à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Antes de reproduzir os discos, limpe-os com um pano de limpeza opcional. Limpe os discos a partir do centro.
  • Página 58: Desmontagem Do Aparelho

    Desmontagem do aparelho Colar a etiqueta no comando rotativo Pode controlar o aparelho com o comando rotativo opcional (RM-X4S). Com o comando rotativo são fornecidas Chave de libertação diversas etiquetas. Cole a etiqueta µ (fornecida) correspondente às funções do aparelho e à posição de montagem no comando rotativo.
  • Página 59: Especificações

    Especificações Geral Secção do leitor de CD Saídas Fio de controlo do relé da Sistema Sistema audio digital de antena eléctrica discos compactos Fio de controlo do Relação sinal/ruído 90 dB amplificador de potência Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Controlos de som Graves ±8 dB a 100 Hz Oscilação e vibração...
  • Página 60: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas A verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o seu aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução Sem som.
  • Página 61 Limpe ou introduza o CD ERROR contrário. correctamente. Impossível funcionar com o Carregue na tecla de reinicialização. RESET permutador de CD devido a um problema. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
  • Página 62 Välkommen ! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren.
  • Página 63 Innehållsförteckning Reglagens placering ..........4 Övriga funktioner Använda vridkontrollen ........14 Komma igång Ljudjustering ............15 Återställa enheten ..........5 Snabbdämpa ljudet ........... 15 Ta bort frontpanelen ........... 5 Ändra ljud och pipljud ........16 Ställa klockan ............6 CD-spelare Lyssna på...
  • Página 64: Reglagens Placering

    Reglagens placering SOURCE MODE SENS/BTM AF/TA OFF 1 2 D-BASS SEEK DSPL INTRO REPEAT SHUF RELEASE Mer information finns på sidorna. !™ (+) (–) (volym/bas/diskant/balans/ 1 SEEK/AMS (sök/AMS-funktionen/ uttoningskontroll) knapparna 6, 15 manuell sökning) Knapparna 7, 8, 9, 10, !£ ATT-knapp 15 2 SOURCE (source-select) knapparna 6, 8 !¢...
  • Página 65: Komma Igång

    Observera • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. Komma igång • Om du trycker på (RELEASE) för att ta bort panelen när enheten är på, stängs strömmen av automatiskt så att högtalarna inte skadas. •...
  • Página 66: Ställa Klockan

    2 Tryck lätt på (SEL). Spårnummer 1 0 0 0 Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD, använder du den valfria Sony CD-adaptern (CSA-8). Siffrorna för minuter blinkar. 3 Ställ in siffrorna för minuter. Funktion Tryck på...
  • Página 67: Spela En Cd I Olika Lägen

    Hitta ett visst spår Spela en CD i olika lägen — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelningen, trycker du på Söka efter önskat spår valfri sida av (SEEK/AMS). — Intro Scan Hitta efterföljande spår Tryck på (1) under uppspelning. SEEK “INTRO” visas i teckenfönstret. Hitta föregående spår De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp.
  • Página 68: Radio

    Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 för FM1, FM2 och FM3, 6 för vardera MW och LW) i önskad ordning. Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen (BTM) Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja önskad radiokanal.
  • Página 69: Motta De Lagrade Kanalerna

    Motta de lagrade kanalerna Välj önskat band (sid 8). Översikt av RDS- Tryck på den förinställda funktionen nummerknappen ((1) till (6)) som den önskade kanalen lagrats på. RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som Om du inte kan ställa in en gör att FM-kanalerna kan skicka ytterligare digital information tillsammans med den förinställd kanal...
  • Página 70: Ställa In Samma Program Automatiskt

    Lyssna på ett regionalt program Ställa in samma program Funktionen “REG” (regional on) på enheten gör att du kan bibehålla inställningen till ett automatiskt regionalt program utan att kopplas om till en annan regional kanal. (Observera att du måste — Alternativa frekvenser (AF) sätta på...
  • Página 71: Lyssna På Trafikmeddelanden

    Förinställa volymen på Lyssna på trafikmeddelandena trafikmeddelanden Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. När trafikmeddelandet Uppgifterna om trafikmeddelandena (TA) och startar, justeras volymen automatiskt till den trafikprogrammet (TP) gör så att du förinställda nivån.
  • Página 72: Förinställa Rds-Kanalerna Med Af Och Ta Data

    Förinställa RDS-kanalerna Söka en kanal efter med AF och TA data programtyp När du förinställer RDS-kanalerna, lagrar Du kan söka efter valfri kanal genom att välja enheten alla uppgifter om kanalen samt en av de programtyper som visas nedan. frekvensen så att du inte behöver sätta på AF Observera och TA-funktionerna varje gång du ställer in I länder eller områden där EON-data inte sänds...
  • Página 73: Ställa Klockan Automatiskt

    Observera Du kan inte använda den här funktionen i vissa Ställa klockan länder där PTY-data inte är tillgängliga. automatiskt Tryck på (PTY) under FM-mottagningen tills “PTY” visas i teckenfönstret. Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan in automatiskt. I N F O Under FM-mottagning trycker du på...
  • Página 74: Övriga Funktioner

    Genom att vrida kontrollen (SEEK/ AMS-kontrollen) Övriga funktioner Du kan inte ansluta en valfri vridkontroll (RM-X4S) med den här enheten. Använda vridkontrollen Vridkontrollen använder du genom att trycka Vrid kontrollen helt kort och släpp upp på knapparna och/eller vrida på reglagen. den för att: •Hitta ett visst spår på...
  • Página 75: Ljudjustering

    Övriga funktioner Ljudjustering Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (ATT) Du kan justera basen, diskanten, balansen och för att dämpa ljudet. uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på basen och diskanten. Välj vilka egenskaper du vill justera Tryck på...
  • Página 76: Ändra Ljud Och Pipljud

    D-BASS 1 D-BASS 1 Om du har några frågor eller problem som rör CD-spelaren och som inte tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Frekvens(Hz) Frekvens(Hz) Viktigt om CD-skivor Justera baskurvan. En smutsig eller defekt skiva kan leda till att ljudet försvinner då...
  • Página 77: Underhåll

    Om säkringen går igen när den är bytt, kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Innan du spelar, rengör du skivorna med en valfri trasa. Rengör skivan från mitten och utåt.
  • Página 78: Demontera Enheten

    Demontera enheten Fästa etiketten på vridkontrollen Enheten kan manövreras med vridkontrollen (RM-X4S). Flera olika etiketter medföljer vridkontrollen. Fäst den etikett som Release-tangenten överensstämmer med funktionen på enheten (medföljer) och på avsedd plats på vridkontrollen. Fäst µ etiketten enligt bilden när vridkontrollen monterats.
  • Página 79: Tekniska Data

    Tekniska data CD-spelaren Allmänt System Digitalt ljudsystem för CD Utgångar Styrkabel för motorantenn Signalbrusförhållande 90 dB Styrkabel för Frekvensgång 10 – 20.000 Hz effektförstärkare Svaj och fladder Under mätbar gräns Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Tunern Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri...
  • Página 80: Felsökning

    Felsökning Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/Åtgärd •Justera volymen genom att trycka på (+). Ljudbortfall. •Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet. •...
  • Página 81 Rengör och sätt i CD:n korrekt. En CD är smutsig eller har satts in upp ERROR och ned. Tryck på återställningsknappen. CD-spelaren fungerar inte pga av RESET något problem. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare.
  • Página 84 Sony Corporation Printed in France...

Tabla de contenido