Página 2
Card remote commander RM-X114 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
*1 Available only when an optional Sony portable commander device is connected to AUX IN terminal of the unit. l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/ When you connect a Sony portable device and CD/ AUX* ) button MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector.
Página 5
Selecting a disc and album with the Card remote commander RM-X114 card remote commander Disc and album can be skipped using the DISC (ALBUM) (+/–) buttons on the card remote commander. DSPL MODE (With this unit) Press PRESET Skip albums* + or –...
Avoid leaving them in a parked car or on a concerning your unit that are not covered in this dashboard/rear tray. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• Before playing, clean the discs with a About MP3 files commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard available cleaners, or antistatic spray intended technology and format for compressing a sound for analogue discs.
Página 8
The playback order of the MP3 files Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 12-hour digital indication. operate the unit.
Notes • Before playing a track, this unit reads all track and CD Player album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute CD/MD Unit (optional) before playback begins. During this time, “READ” is displayed.
Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is You can select: automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto • REP-TRACK — to repeat the current track. Scroll) function is set to “ON,” names exceeding •...
Playing tracks in random Labelling a CD order — Disc Memo (When connecting a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a Locating a disc by name character. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (When connecting a CD unit with (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD and 3.
Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Press (MODE) repeatedly to select the Caution band. When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
Storing only the desired Storing station names stations — Station Memo You can assign a name to each radio station and You can manually preset the desired stations on store it in memory. The name of the station any chosen number button. currently tuned in appears in the display.
(With the card remote commander) Tuning in a station through Erasing the station name a list During radio reception, press (MENU), — List-up then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until (With the card remote commander) “NAME DEL” appears. Press (ENTER).
(SOURCE) Change the source device is connected to AUX IN terminal of the unit. (Radio/CD/MD* /AUX* When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN Power on selector. (MODE) Change operation...
Página 19
Changing the operative direction When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. The operative direction of controls is factory-set as shown below. (With this unit) To increase Do this Skip albums Push in and rotate [once for –...
Adjusting the sound Quickly attenuating the characteristics sound Press (ATT). You can adjust the bass, treble, balance, fader, After “ATT-ON” momentarily appears, and subwoofer volume. “ATT” appears in the display. Press (SOUND) repeatedly to select To restore the previous volume level, press the desired item.
P/M (Play Mode) Changing the sound and • LOCAL (Local Seek mode) (page 15) – Select “ON” to only tune into stations with display settings stronger signals. • MONO (Monaural mode) (page 15) — Menu – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural.
(With the card remote commander) Setting the equalizer (EQ7) Adjusting the equalizer curve You can select an equalizer curve for 7 music You can store and adjust the equalizer settings types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW for different tone ranges. AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer OFF)).
You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note *1 DSO-1 If you connect an optional Sony CD/MD unit, you *2 DSO-2 cannot connect any portable devices and “AUX” will *3 DSO-3 not appear in the display as a source.
In such a case, consult your nearest The volume level is adjustable in 1 dB steps Sony dealer. from –6 dB to +6 dB. Press (ENTER). (With the card remote commander)
Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the protection collar. When the battery becomes weak, the range of the 1 Detach the front panel (page 9).
Aerial terminal External aerial connector This unit cannot be connected to a digital preamplifier Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Sensitivity 30 µV Design and specifications are subject to change Power amplifier section without notice.
• Defective MD or dirty CD. MP3. • CD-R/CD-RW that is not finalized. t Play back with a Sony MP3 compatible • You tried to play back a CD-R/CD-RW not CD unit, such as the CDX-757MX. designed for audio use.
Radio reception Error displays/Messages Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. Error displays • The broadcast signal is too weak. (For this unit and optional CD/MD changers) The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about •...
Página 29
The local seek mode is on during automatic tuning (page 15). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). • Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session, según el método de grabación...
Página 31
Tabla de contenido Radio Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Almacenamiento automático de emisoras Notas sobre los discos .
*1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo k Receptor del control remoto de tarjeta portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la l Botón SOURCE (encendido/radio/CD/ unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de...
Página 33
Selección de un disco y un álbum con Control remoto de tarjeta RM-X114 el control remoto de tarjeta El disco y el álbum pueden omitirse utilizando los botones DISC (ALBUM) (+/–) en el control remoto de tarjeta. DSPL MODE (Con esta unidad) Para Presione PRESET...
Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los Acerca de los archivos MP3 discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología diluyente, limpiadores disponibles en el mercado y formato estándar para la compresión de una ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean en forma archivos es el siguiente: correcta.
Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
Para omitir pistas en forma continua, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de 2 segundos y manténgalo en esa posición. Unidad de CD/MD Notas (opcional) • Antes de reproducir una pista, la unidad lee la información de todas las pistas y álbumes del disco.
Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Cuando aparece Al cambiar el disco/álbum/pista, el título “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la pregrabado* del nuevo disco/álbum/pista reproducción de MGS-X1.
Notas sobre MP3 • El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1, Reproducción repetida de 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar pistas (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o —...
Reproducción de pistas en Etiquetado de CD orden aleatorio — Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con la función CUSTOM — Reproducción aleatoria FILE) Es posible seleccionar: Puede etiquetar los discos con un nombre • SHUF-ALBM* —...
(Con el control remoto de tarjeta) Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese “ ”. Borrado del memorando del disco • Existe otro método para comenzar a etiquetar un CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3.
Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras de — Listado (cuando conecta una unidad de CD radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una AM2). unidad de MD) Precaución Puede usar esta función con discos a los que se Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice...
Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad almacenadas Seleccione el modo de recepción monoaural (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y Presione (SOURCE) varias veces para pantalla” en la página 23). seleccionar la radio.
Almacenamiento exclusivo Almacenamiento de nombres de las emisoras deseadas de emisoras — Memorando de emisoras Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de Presione (SOURCE) varias veces para la emisora sintonizada aparece en pantalla.
Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente Sintonización de emisoras sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a almacenar mediante una lista nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. —...
(radio/CD/MD* /AUX* *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo encendido portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de (MODE) Cambiar el funcionamiento Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma (banda de radio/unidad de simultánea, utilice el selector AUX IN.
Cambio del sentido de funcionamiento Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica, como se muestra a (Con esta unidad) continuación. Para Realice lo siguiente Para aumentar Omitir álbumes Presione y gire el control...
Ajuste de las características Atenuación rápida del sonido del sonido Presione (ATT). Aparece “ATT-ON” durante unos instantes y luego aparece “ATT” en pantalla. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz Para recuperar el nivel de volumen anterior, potenciador de graves.
• A.SCRL (desplazamiento automático) Cambio de los ajustes de (página 12) – Seleccione “ON” para que se desplacen en sonido y pantalla forma automática los nombres de más de 8 caracteres. — Menú – Si la función de desplazamiento automático se ajusta en “OFF”...
(Con el control remoto de tarjeta) Ajuste del ecualizador (EQ7) Ajuste de la curva de ecualizador Puede seleccionar una curva de ecualizador para Puede almacenar y definir los ajustes del 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, ecualizador para distintos rangos de tono. JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)).
Puede escuchar el sonido desde los altavoces del automóvil si conecta los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota *1 DSO-1 Si conecta una unidad de CD/MD de Sony opcional, *2 DSO-2 no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” *3 DSO-3 no aparecerá en pantalla como fuente.
El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –6 dB y +6 dB. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Presione (ENTER). (Con el control remoto de tarjeta) Para desactivar el equipo auxiliar en la...
Limpieza de los conectores Sustitución de la pila de litio Es posible que la unidad no funcione en forma En condiciones normales, las pilas duran correcta si los conectores entre ella y el panel aproximadamente 1 año (la duración puede ser frontal están sucios.
Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un “clic”. Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). Coloque el 2 Fije las llaves de liberación al marco gancho hacia de protección.
Esta unidad no puede conectarse a un altavoz potenciador de preamplificador digital ni a un ecualizador que sea graves (mono) compatible con el sistema BUS de Sony. Terminal de control de relé de la antena motorizada El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de control del cambios sin previo aviso.
• Ya hay un CD insertado. unidad de CD compatible con archivos • El CD se insertó a la fuerza al revés o en MP3 de Sony, como la CDX-757MX. forma incorrecta. El contenido de la memoria se borró. La reproducción no se inicia.
Cancele el modo de recepción monoaural t Revise la conexión. Si el indicador de error (página 23). permanece en pantalla, póngase en Se producen interferencias durante la contacto con el distribuidor Sony más recepción de FM. cercano. Está seleccionado el modo de sintonización amplia.
Página 60
(página 17). “ ” o “ ” Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 62
訊 (在播放 MP3 檔案時顯示) 。 • CD TEXT 資訊(在播放 CD TEXT 光碟 * 時顯 示) 。 • 提供的操作附件 卡片式遙控器 RM-X114 • 選購的操作附件 旋轉式控制器 RM-X4S *1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用。 *2 ID3 標記是一種 MP3 檔案 , 它包含了諸如樂曲集名稱 、 演員名和樂曲名稱等資訊。 *3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD,它包含了諸如唱碟名 稱、演員名和樂曲名稱之類的資訊。這些資訊記錄 在光碟上。...
收音機: s DISC (ALBUM)/PRESET 按鈕 (-/+) 用於自動調諧 / 手動搜台。 接收預設電台/更換光碟* , 跳過樂曲集* 。 CD/MD: *1 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 用來跳過曲目 / 快進,後退曲目。 端子時才有效。當您同時連接 Sony 手提式裝置和 k 卡片式遙控器感應器 CD/MD 裝置時,請使用 AUX IN 選擇器。 l SOURCE (電源打開/收音機/CD/MD/AUX* ) *2 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC(附件)位置的汽...
調節聲音特性 快速減弱音量 按 (ATT) 按鈕。 您可以調節低音、高音、平衡,音量衰減和超 “ATT-ON”出現片刻之後, “ATT”出現在 低音揚聲器的音量。 顯示幕上。 反覆按(SOUND)按鈕 , 選擇所需要的項目 。 要恢復原先的音量電平時,請再按一次 (ATT) 每按一次 (SOUND) 按鈕,項目變化如下: 按鈕。 BAS (低音) t TRE (高音) t FAD (前-後) BAL (左-右) t 提示 SUB (超低音揚聲器音量) 當汽車電話的連接電纜連接在 ATT 導線上,則在有電話 打入時本機會自動減小音量 (電話機 ATT 功能) 。 按音量...
Página 92
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...