Sony CDX-F5700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-F5700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-F5700
© 2004 Sony Corporation
3-263-702-11(1)
GB
ES
CT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-F5700

  • Página 1 3-263-702-11(1) FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. CDX-F5700 © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 Card remote commander RM-X114 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Radio Location of controls ....4 Precautions ......6 Storing stations automatically Notes on discs .
  • Página 4: Location Of Controls

    *1 Available only when an optional Sony portable commander device is connected to AUX IN terminal of the unit. l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/ When you connect a Sony portable device and CD/ AUX* ) button MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selector.
  • Página 5 Selecting a disc and album with the Card remote commander RM-X114 card remote commander Disc and album can be skipped using the DISC (ALBUM) (+/–) buttons on the card remote commander. DSPL MODE (With this unit) Press PRESET Skip albums* + or –...
  • Página 6: Precautions

    Avoid leaving them in a parked car or on a concerning your unit that are not covered in this dashboard/rear tray. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 7: About Mp3 Files

    • Before playing, clean the discs with a About MP3 files commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard available cleaners, or antistatic spray intended technology and format for compressing a sound for analogue discs.
  • Página 8 The playback order of the MP3 files Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
  • Página 9: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Página 10: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 12-hour digital indication. operate the unit.
  • Página 11: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    Notes • Before playing a track, this unit reads all track and CD Player album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute CD/MD Unit (optional) before playback begins. During this time, “READ” is displayed.
  • Página 12: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is You can select: automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto • REP-TRACK — to repeat the current track. Scroll) function is set to “ON,” names exceeding •...
  • Página 13: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random Labelling a CD order — Disc Memo (When connecting a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
  • Página 14: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a Locating a disc by name character. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (When connecting a CD unit with (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD and 3.
  • Página 15: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Press (MODE) repeatedly to select the Caution band. When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Página 16: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired Storing station names stations — Station Memo You can assign a name to each radio station and You can manually preset the desired stations on store it in memory. The name of the station any chosen number button. currently tuned in appears in the display.
  • Página 17: Tuning In A Station Through A List

    (With the card remote commander) Tuning in a station through Erasing the station name a list During radio reception, press (MENU), — List-up then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until (With the card remote commander) “NAME DEL” appears. Press (ENTER).
  • Página 18: Other Functions

    (SOURCE) Change the source device is connected to AUX IN terminal of the unit. (Radio/CD/MD* /AUX* When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN Power on selector. (MODE) Change operation...
  • Página 19 Changing the operative direction When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander. The operative direction of controls is factory-set as shown below. (With this unit) To increase Do this Skip albums Push in and rotate [once for –...
  • Página 20: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Quickly attenuating the characteristics sound Press (ATT). You can adjust the bass, treble, balance, fader, After “ATT-ON” momentarily appears, and subwoofer volume. “ATT” appears in the display. Press (SOUND) repeatedly to select To restore the previous volume level, press the desired item.
  • Página 21: Changing The Sound And Display Settings

    P/M (Play Mode) Changing the sound and • LOCAL (Local Seek mode) (page 15) – Select “ON” to only tune into stations with display settings stronger signals. • MONO (Monaural mode) (page 15) — Menu – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural.
  • Página 22: Setting The Equalizer (Eq7)

    (With the card remote commander) Setting the equalizer (EQ7) Adjusting the equalizer curve You can select an equalizer curve for 7 music You can store and adjust the equalizer settings types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW for different tone ranges. AGE, ROCK, CUSTOM and OFF (equalizer OFF)).
  • Página 23: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note *1 DSO-1 If you connect an optional Sony CD/MD unit, you *2 DSO-2 cannot connect any portable devices and “AUX” will *3 DSO-3 not appear in the display as a source.
  • Página 24: Additional Information

    In such a case, consult your nearest The volume level is adjustable in 1 dB steps Sony dealer. from –6 dB to +6 dB. Press (ENTER). (With the card remote commander)
  • Página 25: Replacing The Lithium Battery

    Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the protection collar. When the battery becomes weak, the range of the 1 Detach the front panel (page 9).
  • Página 26: Specifications

    Aerial terminal External aerial connector This unit cannot be connected to a digital preamplifier Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Sensitivity 30 µV Design and specifications are subject to change Power amplifier section without notice.
  • Página 27: Troubleshooting

    • Defective MD or dirty CD. MP3. • CD-R/CD-RW that is not finalized. t Play back with a Sony MP3 compatible • You tried to play back a CD-R/CD-RW not CD unit, such as the CDX-757MX. designed for audio use.
  • Página 28: Error Displays/Messages

    Radio reception Error displays/Messages Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. Error displays • The broadcast signal is too weak. (For this unit and optional CD/MD changers) The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about •...
  • Página 29 The local seek mode is on during automatic tuning (page 15). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 30: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). • Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session, según el método de grabación...
  • Página 31 Tabla de contenido Radio Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Almacenamiento automático de emisoras Notas sobre los discos .
  • Página 32: Ubicación De Los Controles

    *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo k Receptor del control remoto de tarjeta portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la l Botón SOURCE (encendido/radio/CD/ unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de...
  • Página 33 Selección de un disco y un álbum con Control remoto de tarjeta RM-X114 el control remoto de tarjeta El disco y el álbum pueden omitirse utilizando los botones DISC (ALBUM) (+/–) en el control remoto de tarjeta. DSPL MODE (Con esta unidad) Para Presione PRESET...
  • Página 34: Precauciones

    Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Página 35: Acerca De Los Archivos Mp3

    • Antes de realizar la reproducción, limpie los Acerca de los archivos MP3 discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología diluyente, limpiadores disponibles en el mercado y formato estándar para la compresión de una ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
  • Página 36: Orden De Reproducción De Los Archivos

    Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean en forma archivos es el siguiente: correcta.
  • Página 37: Procedimientos Iniciales

    Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
  • Página 38: Instalación Del Panel Frontal

    Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
  • Página 39: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Para omitir pistas en forma continua, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de 2 segundos y manténgalo en esa posición. Unidad de CD/MD Notas (opcional) • Antes de reproducir una pista, la unidad lee la información de todas las pistas y álbumes del disco.
  • Página 40: Elementos De La Pantalla

    Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Cuando aparece Al cambiar el disco/álbum/pista, el título “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la pregrabado* del nuevo disco/álbum/pista reproducción de MGS-X1.
  • Página 41: Reproducción Repetida De Pistas

    Notas sobre MP3 • El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1, Reproducción repetida de 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar pistas (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o —...
  • Página 42: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio

    Reproducción de pistas en Etiquetado de CD orden aleatorio — Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con la función CUSTOM — Reproducción aleatoria FILE) Es posible seleccionar: Puede etiquetar los discos con un nombre • SHUF-ALBM* —...
  • Página 43: Vista En Pantalla Del Memorando Del Disco

    (Con el control remoto de tarjeta) Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese “ ”. Borrado del memorando del disco • Existe otro método para comenzar a etiquetar un CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3.
  • Página 44: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras de — Listado (cuando conecta una unidad de CD radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una AM2). unidad de MD) Precaución Puede usar esta función con discos a los que se Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice...
  • Página 45: Recepción De Las Emisoras Almacenadas

    Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad almacenadas Seleccione el modo de recepción monoaural (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y Presione (SOURCE) varias veces para pantalla” en la página 23). seleccionar la radio.
  • Página 46: Almacenamiento Exclusivo De Las Emisoras Deseadas

    Almacenamiento exclusivo Almacenamiento de nombres de las emisoras deseadas de emisoras — Memorando de emisoras Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de Presione (SOURCE) varias veces para la emisora sintonizada aparece en pantalla.
  • Página 47: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente Sintonización de emisoras sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a almacenar mediante una lista nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. —...
  • Página 48: Otras Funciones

    (radio/CD/MD* /AUX* *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo encendido portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de (MODE) Cambiar el funcionamiento Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma (banda de radio/unidad de simultánea, utilice el selector AUX IN.
  • Página 49: Cambio Del Sentido De Funcionamiento

    Cambio del sentido de funcionamiento Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica, como se muestra a (Con esta unidad) continuación. Para Realice lo siguiente Para aumentar Omitir álbumes Presione y gire el control...
  • Página 50: Ajuste De Las Características Del Sonido

    Ajuste de las características Atenuación rápida del sonido del sonido Presione (ATT). Aparece “ATT-ON” durante unos instantes y luego aparece “ATT” en pantalla. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz Para recuperar el nivel de volumen anterior, potenciador de graves.
  • Página 51: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Pantalla

    • A.SCRL (desplazamiento automático) Cambio de los ajustes de (página 12) – Seleccione “ON” para que se desplacen en sonido y pantalla forma automática los nombres de más de 8 caracteres. — Menú – Si la función de desplazamiento automático se ajusta en “OFF”...
  • Página 52: Ajuste Del Ecualizador (Eq7)

    (Con el control remoto de tarjeta) Ajuste del ecualizador (EQ7) Ajuste de la curva de ecualizador Puede seleccionar una curva de ecualizador para Puede almacenar y definir los ajustes del 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, ecualizador para distintos rangos de tono. JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)).
  • Página 53: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Puede escuchar el sonido desde los altavoces del automóvil si conecta los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota *1 DSO-1 Si conecta una unidad de CD/MD de Sony opcional, *2 DSO-2 no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” *3 DSO-3 no aparecerá en pantalla como fuente.
  • Página 54: Información Complementaria

    El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –6 dB y +6 dB. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Presione (ENTER). (Con el control remoto de tarjeta) Para desactivar el equipo auxiliar en la...
  • Página 55: Limpieza De Los Conectores

    Limpieza de los conectores Sustitución de la pila de litio Es posible que la unidad no funcione en forma En condiciones normales, las pilas duran correcta si los conectores entre ella y el panel aproximadamente 1 año (la duración puede ser frontal están sucios.
  • Página 56: Extracción De La Unidad

    Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un “clic”. Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). Coloque el 2 Fije las llaves de liberación al marco gancho hacia de protección.
  • Página 57: Especificaciones

    Esta unidad no puede conectarse a un altavoz potenciador de preamplificador digital ni a un ecualizador que sea graves (mono) compatible con el sistema BUS de Sony. Terminal de control de relé de la antena motorizada El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de control del cambios sin previo aviso.
  • Página 58: Solución De Problemas

    • Ya hay un CD insertado. unidad de CD compatible con archivos • El CD se insertó a la fuerza al revés o en MP3 de Sony, como la CDX-757MX. forma incorrecta. El contenido de la memoria se borró. La reproducción no se inicia.
  • Página 59: Mensajes/Indicaciones De Error

    Cancele el modo de recepción monoaural t Revise la conexión. Si el indicador de error (página 23). permanece en pantalla, póngase en Se producen interferencias durante la contacto con el distribuidor Sony más recepción de FM. cercano. Está seleccionado el modo de sintonización amplia.
  • Página 60 (página 17). “ ” o “ ” Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 62 訊 (在播放 MP3 檔案時顯示) 。 • CD TEXT 資訊(在播放 CD TEXT 光碟 * 時顯 示) 。 • 提供的操作附件 卡片式遙控器 RM-X114 • 選購的操作附件 旋轉式控制器 RM-X4S *1 此裝置僅與 Sony 產品一起使用。 *2 ID3 標記是一種 MP3 檔案 , 它包含了諸如樂曲集名稱 、 演員名和樂曲名稱等資訊。 *3 CD TEXT 光碟是一種音頻 CD,它包含了諸如唱碟名 稱、演員名和樂曲名稱之類的資訊。這些資訊記錄 在光碟上。...
  • Página 63 目錄 控制器位置 ......4 收音機 使用前注意事項 ......6 自動存儲電台 光碟注意事項 ......6 ─ 最佳調諧記憶功能 (BTM)..15 關於 MP3 檔案 ......7 收聽已存儲的電台 ....15 僅存儲所要的電台 ....16 開始使用之前 存儲電台名稱 復原本機 ......9 ─ 電台記憶...... 16 拆卸前面板 ......9 通過列表調入電台 設定時鐘 ......10 ─ 列表功能...... 17 CD 播放機 其它功能...
  • Página 64: 控制器位置

    收音機: s DISC (ALBUM)/PRESET 按鈕 (-/+) 用於自動調諧 / 手動搜台。 接收預設電台/更換光碟* , 跳過樂曲集* 。 CD/MD: *1 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 用來跳過曲目 / 快進,後退曲目。 端子時才有效。當您同時連接 Sony 手提式裝置和 k 卡片式遙控器感應器 CD/MD 裝置時,請使用 AUX IN 選擇器。 l SOURCE (電源打開/收音機/CD/MD/AUX* ) *2 將本機安裝在點火開關上沒有 ACC(附件)位置的汽...
  • Página 65 用卡片式遙控器選擇光碟和樂曲集 卡片式遙控器 RM-X114 使用卡片式遙控器上的 DISC(ALBUM) (+/-) 按鈕可跳過光碟和樂曲集。 (使用本機) 要 按 DSPL MODE 跳過樂曲集* + 或 -[ 一次跳過一個樂曲 - 樂曲集選擇 集 ] PRESET 要連續跳過樂曲集,按住 其中一個鍵不放。 DISC SOURCE – SEEK SEEK (使用選購裝置) 要 按 – DISC 跳過光碟 + 或 -[ 一次跳過一個光碟 ] PRESET –...
  • Página 66: 使用前注意事項

    使用前注意事項 光碟注意事項 • 倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前 • 為保持光碟清潔,切勿接觸其表面。拿取光 須先使本機充分冷卻。 碟時請持其邊緣。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 • 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣。 • 切勿使光碟受到熱源/高溫的影響 。 避免將光 若您有什麼關於本機的問題或困難,而本說明 碟遺留在停泊的車廂內或儀表盤/後托架上 。 書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮詢。 關於濕氣凝結 在雨天或非常潮濕的地區,本機的透鏡和顯示 幕內會產生濕氣凝結。一旦如此,本機將無法 正常運行。此時,請將光碟取出,並等待約一 小時,直至濕氣蒸發。 • 切勿貼標籤 , 或使用帶有黏性墨水/殘留物的 為保持高品質聲音 光碟。這類光碟在使用時會停止轉動,從而 時刻當心,切勿將果汁或其它飲料濺在本機或 造成故障或毀壞光碟。 光碟上。 • 不要使用任何貼有標籤或粘紙的光碟。 使用此類光碟將引起如下故障: - 不能彈出光碟(因為標籤或粘紙脫落並堵...
  • Página 67: 關於 Mp3 檔案

    • 在播放之前,請使用商用清潔布清潔光碟。 關於 MP3 檔案 從光碟的中心向外擦拭。切勿使用酒精、稀 釋劑、市場銷售的清潔劑,以及用於留聲機 唱片的抗靜電噴霧劑等溶劑。 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)是一項用於壓 縮聲音順序的標準技術和格式。可將檔案壓縮 到約為原大小的 1/10。超出人的聽覺範圍的 聲音被壓縮,而我們能聽到的聲音未被壓縮。 光碟注意事項 您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R 和 CD-RW 上 的 MP3 檔案。 光碟必須是 ISO 9660* level 1 或 level 2 格式,或是擴展格式中的 Joliet 或 Romeo。 具有版權保護編碼的音樂光碟 您可以使用以 Multi Session* 錄製的光碟。...
  • Página 68 註 MP3 檔案的播放順序 • 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式,其它格式 資料夾和檔案的播放順序顯示如下: 的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示。 • 在命名時,必須在檔案名稱後加上擴展名 “.MP3” 。 資料夾 • 如果將擴展名 “.MP3”加在非 MP3 檔案上,本機則無 (樂曲集) 法正確識別該檔案,並將產生能損壞揚聲器的雜音。 • 以下光碟要花費較長時間才能開始播放。 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟。 MP3 檔案 - 以 Multi Session 錄製的光碟。 (樂曲) - 能新增資料的光碟。 播放以...
  • Página 69: 復原本機

    拆卸前面板 開始使用之前 為防止本機被盜,您可拆下本機前面板。 報警 復原本機 若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的 “嘟嘟”聲。 在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改變 如您連接選購的放大器,而不用內置放大器, 連接後,必須使本機復原。 則不會發出警報聲。 卸下前面板,並用帶尖頭的物体,如原子筆 等,按下 RESET 按鈕。 按 (OFF)* 。 CD/MD 播放或無線電接收停止 (按鈕照明 和顯示仍保留) 。 * 如果您的汽車點火開關上沒有 ACC (附件)位置, 則必須通過按住 (OFF) 直至顯示消失將本裝置關 閉,以免耗費汽車電池。 按 (OPEN) 按鈕,然後將前面板向右滑動, RESET 按鈕 並輕輕將其左端拔出。 註 按...
  • Página 70: 設定時鐘

    安裝前面板 設定時鐘 將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B,然後 輕輕推入左側。 按本機上的 (SOURCE) 按鈕 (或裝入 CD)來 時鐘採用 12 小時制數字顯示。 進行操作。 例如:將時鐘設定為 10:08 (用卡片式遙控器操作) 按 (MENU) 按鈕,然後反覆按 (DISC/PRESET) (+)或 (DISC/PRESET) (-)按鈕,直至顯 示 “CLOCK-ADJ” 。 1 按 (ENTER)。 小時指示閃爍。 2 按 (DISC/PRESET) (+)或 (DISC/PRESET) (-)設定時鐘。 3 按 (SEEK) (+) 。 分鐘指示閃爍。...
  • Página 71: Cd 播放機 Cd/Md 裝置 (選購件

    註 • 播放樂曲之前,本機將讀取光碟上的所有樂曲和樂曲 CD 播放機 集資訊。視樂曲結構的不同,開始播放之前可能要等 待一分鐘以上。此時,顯示 “READ” 。讀取結束時, CD/MD 裝置 (選購件) 播放將自動開始。 • 視光碟的情況而定,可能無法播放光碟 (第 6 頁, 第 7 頁) 。 • 播放光碟上的第一首 / 最後一首樂曲時,若按下 本機除播放 CD 外,還可控制外接的 CD/MD 裝 (SEEK) (-)或 (SEEK) (+) ,播放將跳至光碟的最 置。 後一首 / 第一首樂曲開始。 •...
  • Página 72: 顯示項目

    顯示項目 反覆播放樂曲 ─ 重複播放 當更改光碟 / 樂曲集 / 樂曲時,新光碟 / 樂曲 集 / 樂曲中任何預先錄製的標題* 將自動顯 您可以選擇: 示。 (若 A.SCRL (自 動 滾 動)功 能 設 定 為 • REP-TRACK ─ 重複當前樂曲。 “ON” ,則超過 8 個字元的名稱將被滾動 • REP-ALBM* ─ 重複當前樂曲集中的樂曲。 (第 21 頁) 。) •...
  • Página 73: 任選播放

    以隨機順序播放樂曲 標註 CD ─ 任選播放 ─ 唱碟記憶功能 (當連接帶用戶檔案功能 的 CD 裝置時) 您可以選擇: • SHUF-ALBM* ─ 隨機順序播放當前樂曲集內 您能用自訂名稱標註每張光碟 (唱碟記憶功 的樂曲。 能) 。您能給每盤光碟輸入最多 8 個字元。若 • SHUF-DISC ─ 以隨機順序播放當前光碟中的 標註了CD , 則可通過名稱找出光碟 (第14頁) 。 樂曲。 • SHUF-CHGR* ─ 以隨機順序播放當前選購 CD (用卡片式遙控器操作) (MD)換碟機中的樂曲。 •...
  • Página 74: 通過名稱找出光碟 ─ 列表功能

    提示 • 要更正或消除一個字元,僅需覆蓋寫入新名稱或輸入 通過名稱找出光碟 “ ” 。 • 開始標註 CD 的另一種方法:按住 (LIST) 按鈕 2 秒鐘 ─ 列表功能(當連接帶 CD TEXT/ 用戶檔案 來代替操作步驟 2 和 3。您也可以通過按 (LIST) 按鈕 功能的 CD 裝置,或 MD 裝置時) 2 秒鐘來代替步驟 5 完成操作。 • 如果連接了帶用戶檔案功能的 CD 裝置 , 則可以在沒有 此功能的裝置中對...
  • Página 75: 最佳調諧記憶功能 (Btm

    收聽已存儲的電台 收音機 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。 本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。 AM2)最多可儲存 6 個電台。 按存有所要電台的數字按鈕 ((1)至(6)) 。 警告 當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調 提示 按 (DISC/PRESET) (+)或 (DISC/PRESET) (-) ,按照 諧記憶功能,以免發生事故。 儲存在記憶體中的順序接收電台 (預設搜尋功能) 。 如果預設的調諧無效 自動存儲電台 按 (SEEK) (+)或 (SEEK) (-) ,搜尋電 ─ 最佳調諧記憶功能 (BTM) 台...
  • Página 76: 僅存儲所要的電台

    僅存儲所要的電台 存儲電台名稱 ─ 電台記憶 您可在任何指定的數字按鈕上手動預設想要 的電台。 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將它 存入記憶體中。當前調入電台的名稱即出現在 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。 顯示幕上。您可為每個電台指定一個最多可用 8 個字元的名稱。 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。 按 (SEEK) (+)或 (SEEK) (-)按鈕,調 (用卡片式遙控器操作) 諧想要存儲的電台。 按住所要的數字按鈕((1) 至 (6))持續 2 存儲電台名稱 秒鐘,直至顯示 “MEM” 。 數字按鈕指示即在顯示幕上出現。 調入您要存儲其名稱的電台。 註 按 (MENU) 按鈕,然後反覆按 若您試圖在已存儲有電台的數字按鈕上存儲另一個電 (DISC/PRESET) (+)或 台,則以前存入的電台將被消除。...
  • Página 77: 列表功能

    (用卡片式遙控器操作) 通過列表調入電台 消除電台名稱 ─ 列表功能 電台接收過程中,按 (MENU) 按鈕,然後反 (用卡片式遙控器操作) 覆按 (DISC/PRESET) (+)或 (DISC/PRESET) (-) ,直至顯示 “NAME DEL” 。 在無線電接收中,按 (LIST) 按鈕。 當前調入電台的頻率或賦予的電台名稱出 按 (ENTER)。 現在顯示幕上。 反覆按 (DISC/PRESET) (+)或 (DISC/PRESET) (-) ,選擇您想要刪除的 電台名稱。 按住 (ENTER) 按鈕 2 秒鐘。 該名稱即被消除。 反覆按 (DISC/PRESET) (+)或 若要消除其它電台名稱,可重複步驟...
  • Página 78: 使用旋轉式控制器

    - 在 CD (MD)播放過程* 中更換光碟。 (DSPL) (OFF) - 改變樂曲集* 。 轉動 VOL 控制器調節音量。 *1 僅當連接有相應的選購裝置時。 *2 只有當選購的 Sony 手提式裝置連接到本機的 AUX IN 端子時才有效。當您同時連接 Sony 手提式裝置和 按 要 CD/MD 裝置時,請使用 AUX IN 選擇器。 (SOURCE) 改變音源 *3 如果您的汽車點火鑰匙開關上沒有 ACC (輔助)位 置,熄火後必須按住 (OFF) 直至顯示消失。...
  • Página 79 播放 MP3 檔案時,您可以用旋轉式控制器選擇 改變操作方向 樂曲集。 控制器如下圖所示的操作方向為出廠設定。 增加 (使用本機) 要 操作 跳過樂曲集 推入並轉動控制器 [ 每個 - 樂曲集選擇 樂曲集操作一次 ]。 要連續跳過樂曲集,推入 並轉動(並握住)控制器。 減小 若需要將旋轉式控制器安裝在汽車方向盤軸 (使用選購裝置) 的右側,您可以將控制器的操作方向反置。 要 操作 跳過光碟 推入並轉動控制器 [ 每張 - 唱碟選擇 光碟操作一次 ]。 要連續跳過光碟,推入並 轉動一次並在 2 秒鐘之內 再次轉動 (並握住)控制 器。...
  • Página 80: 調節聲音特性

    調節聲音特性 快速減弱音量 按 (ATT) 按鈕。 您可以調節低音、高音、平衡,音量衰減和超 “ATT-ON”出現片刻之後, “ATT”出現在 低音揚聲器的音量。 顯示幕上。 反覆按(SOUND)按鈕 , 選擇所需要的項目 。 要恢復原先的音量電平時,請再按一次 (ATT) 每按一次 (SOUND) 按鈕,項目變化如下: 按鈕。 BAS (低音) t TRE (高音) t FAD (前-後) BAL (左-右) t 提示 SUB (超低音揚聲器音量) 當汽車電話的連接電纜連接在 ATT 導線上,則在有電話 打入時本機會自動減小音量 (電話機 ATT 功能) 。 按音量...
  • Página 81: 改變聲音和顯示設定 ─ 選單

    P/M (播放模式) 改變聲音和顯示設定 • LOCAL (本地搜索模式) (第 15 頁) - 選擇 “ON”則只調入訊號較強的電台。 ─ 選單 • MONO (單聲道模式) (第 15 頁) - 選擇 “ON” 則以單聲道收聽FM立體聲廣播 。 您可設定以下項目: - 選擇 “OFF”則返回正常模式。 • IF AUTO/WIDE (第 15 頁) SET (設定) • CLOCK-ADJ (第 10 頁) SND (聲音)...
  • Página 82: 設定均衡器 (Eq7

    (用卡片式遙控器操作) 設定均衡器 (EQ7) 調節均衡曲線 您可選擇 7 種音樂類型(XPLOD、VOCAL、CLUB、 您可以存儲和調節均衡器設定的不同音調範 JAZZ、NEW AGE、ROCK、CUSTOM 和 OFF (均衡 圍。 器 OFF) )的均衡曲線。 您可以為每個音源存儲不同的均衡設置。 按 (MENU)。 反覆按 (DISC/PRESET) (+)或 選擇均衡曲線 (DISC/PRESET) (-)按 鈕,直 至 “EQ7 TUNE”出現,隨後按 (ENTER) 按鈕。 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 按 (SEEK)(+)或 (SEEK)(-), 選擇想要 MD 或 AUX) 。 的均衡曲線,然後按...
  • Página 83: 設定動態攝影棚管理器 (Dso

    通過連接一個選購的 Sony 手提式裝置,您可 以從汽車揚聲器收聽聲音。 註 如果連接了選購的 Sony CD/MD 裝置,則不能再連接任 何手提式裝置,並且 “AUX”作為音源將不出現在顯示 *1 DSO-1 幕上。 *2 DSO-2 當您同時連接 Sony 手提式裝置和 CD/MD 裝置時,請使 *3 DSO-3 用 AUX IN 選擇器。 *4 DSO-OFF 選擇輔助設備 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源(收音機、CD、 MD 或 AUX) 。 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇 “AUX” 。...
  • Página 84: 附加資訊 保養

    (DISC/PRESET) (-) ,選擇 “AUX LVL” 。 更換保險絲 按 (ENTER)。 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與原 按 (DISC/PRESET) (+)或 保險絲的額定安培數相同。若保險絲燒斷,請 檢查電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換 (DISC/PRESET) (-) ,選擇想要的音量電 平。 後又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向 音量電平以 1dB 遞增,從 -6dB 至 +6dB 進 最近的 Sony 經銷商諮詢。 行調節。 按 (ENTER)。 (用卡片式遙控器操作) 要關閉音源顯示中的輔助裝置 保險絲 (10 A) 按 (OFF)。 CD/MD 播放或無線電接收停止。 警告 按 (MENU)。...
  • Página 85: 拆卸本機

    更換鋰電池 拆卸本機 一般情況下,電池能維持大約一年的時間。 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用 狀況。) 當電池的電力變弱時,卡片式遙控 拆卸保護環。 器的操作距離將變短。此時,請更換一個新的 1 拆卸前面板 (第 9 頁) 。 CR2025 鋰電池。使用任何其它電池可能存在 火災或爆炸的危險。 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 正確定位開鎖鑰匙。 3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。 +極面朝上 取出裝置。 1 將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀 鋰電池的注意事項 嗒聲。 • 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方。萬一誤 吞了電池,請立即找醫生。 • 用乾布擦拭電池,以保持接觸良好。 • 安裝電池時,必須保証極性正確。 掛鉤朝裡面。 • 別用金屬鑷子去夾電池,否則會引起短路。 2 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。 3 將本機從安裝位置滑出。...
  • Página 86 可於 9 kHz/10 kHz 之間轉 XA-C30 換 AUX-IN 選擇器 531 - 1,602 kHz XA-300 (以 9 kHz 為一級) 註 530 - 1,710 kHz 本裝置不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統 (以 10 kHz 為一級) 相容的均衡器。 天線終端 外接天線連接器 中頻 10.7 MHz/450 kHz 設計和規格若有變更,恕不另行通知。 靈敏度...
  • Página 87: 故障排除

    位置。 式,或擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 進 • 您試圖用與 MP3 不相容的選購 CD 裝置播 行錄製。 放 MP3 檔案。 • 未將檔案擴展名 “.MP3”加入檔案名稱。 t 請用 Sony MP3 相容 CD 裝置進行播放, • 檔案未以 MP3 格式儲存。 如 CDX-757MX。 MP3 檔案的開始播放時間較其它檔案長。 記憶內容已被消除。 以下光碟要花費較長時間才能開始播放。 • 已按下 RESET 按鈕。...
  • Página 88: 出錯顯示 / 資訊

    將 IF 模式設定為 “IF AUTO” (第 21 頁) 。 NOTREADY MD裝置的蓋子被打開或MD未被正確地裝入 。 t 關上蓋子或正確地裝入 MD。 OFFSET 可能發生內部故障。 t 檢查電源的連接。如果此出錯指示仍然 顯示在顯示幕中,請聯繫就近的 Sony 經 銷商。 RESET 因某些原因 CD/MD 裝置不能工作。 t 按下本機的 RESET 按鈕。 *1 在 CD 或 MD 播放中出現錯誤時 , CD 或 MD 的唱碟號碼不 顯示在顯示幕上。...
  • Página 89 資訊 L.SEEK +/- 在自動調諧時,本地搜索模式為開啟狀態 (第 15 頁) 。 ” 或 “ “ ” 您已到達光碟的開頭或結尾,無法再繼續 向前。 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距 您最近的 Sony 經銷商諮詢。...
  • Página 92 • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido