Página 1
Cafetera Manual de uso y cuidado Modelo ACP611I Lea completa y cuidadosamente este manual. PM01...
Página 2
Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto mente diseñado y construido con materiales funcionamiento de su producto se encuentra de primera calidad, se ha verificado cuidado- aquí y en nuestros sitios web. samente para satisfacer sus requerimientos. Lea estas sencillas instrucciones que le per- Lo invitamos a conocer su producto, a leer el mitirán conseguir excelentes resultados des- instructivo y obtener el máximo provecho de...
Simbología Durante la lectura del manual, se encontrará con los siguientes símbolos: ADVERTENCIA: INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURI- DAD Y PARA EL USO CORRECTO DE LA MÁQUINA. Información útil para el uso óptimo del equipo. Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. •...
Aunque el uso de este equipo es sencillo, es • En caso de averías, no intente nunca repa- importante leer completamente este manual rar el equipo usted mismo. Las reparacio- antes de instalar y utilizar el equipo por pri- nes efectuadas por personas no compe- mera vez.
• Infórmese sobre las posibilidades actuales Este símbolo en el producto, o en el de desguace a través de su revendedor es- embalaje indica que el producto no pecializado o directamente con su adminis- debe considerarse como basura do- tración municipal. méstica habitual sino que debe llevar- se a un punto de recolección adecua- •...
Página 6
Instalación de la máquina Introduzca la máquina ha- Coloque el soporte de ciendo coincidir fijación incluido apo- las guías con los yándolo sobre la base soportes que ya del mueble. se encuentran montados en el compartimien- Inserte las placas laterales necesarias para Deslice la máquina ha- compensar espacios vacíos.
Descripción de la cafetera 1. Depósito de agua 6. Contenedor para café 2. Filtro descalcificador 7. Perilla de regulación del molido de café 3. Dosificador 8. Panel de controles 4. Boquilla dosificadora de agua y vapor 9. Puerta/charola para vaciar los restos de café...
Página 8
Descripción del panel de controles Teclas de accionamiento al tacto Panel de controles Descripción de las teclas y de los indicadores pilotos del panel de controles. Tecla ON/OFF (ENCENDIDO/ Tecla LUZ APAGADO) Tecla START/STOP (INICIO/DETE- Tecla CAFÉ DOBLE NER) Tecla CAFÉ Tecla CAFÉ...
La característica exclusiva de este mo- Sin embargo, usted notará que es necesario delo es el uso de tecnología de contro- ejercer una ligera presión para accionar los les que se accionan al tacto. Solamente controles, de la misma forma que con un bo- toque el área marcada del símbolo y la tón normal, para evitar accionamientos acci- máquina ejecuta la función correspon-...
Página 10
Encienda la máquina en el modo Stand-by. Fig. 7.6 Coloque de nuevo el depósito en su sitio prestando atención para hacer encajar las dos co- nexiones que se en- cuentran en el fondo. Llene el recipiente con café en grano. Fig.
Regulando el molido del café Cuando se hace girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj se obtiene un molido ATENCIÓN: EL GRADO DE MOLIDO DE CAFÉ fino y un café más fuerte. Cuando gira la pe- SE CALIBRA DE FÁBRICA.
ATENCIÓN: Si la tecla INICIO (START) no se presiona en los siguientes 10 segundos, la función se desactiva. Por lo tanto si usted de- sea dispensar una bebida, será necesario re- petir el procedimiento. CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN Presione la tecla que corresponde a la selec- EXCELENTE CAFÉ...
ATENCIÓN: Si la tecla INICIO (START) no se Recomendamos no dispensar agua ca- presiona en los siguientes 10 segundos, la liente inmediatamente después de ha- función se desactiva. Por lo tanto, si desea ber dispensado vapor. dispensar una bebida será necesario repetir el procedimiento.
Usuarios expertos: Programando el tiempo de molido del café El tiempo de molido para el café fuerte se puede programar, el café medio y ligero se cali- bran según el fuerte. Para ingresar al modo de programación, • Para aumentar el tiempo, presione la tecla cuando la máquina se encuentra en el modo de regulación del café, y para disminuirlo de stand-by:...
Restableciendo los valores de fábrica Cuando sale de la fábrica, la máquina está calibrada para preparar café expreso al esti- lo italiano, y para preparar café largo estilo alemán. • Si usted necesita restablecer estos valores estándar, será necesario colocar la máqui- na en el modo stand-by y presionar duran- te 6 segundos la tecla de regulación de •...
Avisos y alarmas Advertencia de falta de agua La máquina cuenta con un sensor que com- prueba la presencia de agua en el depósito. Si falta agua la máquina lo señala encen- Lavado obligatorio y presencia de restos diendo el indicador luminoso y no opera has- de café...
Página 17
Indicación falta de café Advertencia de alarma general La máquina dispone de una función que se- El indicador luminoso de alarma general se ñala la avería de la sonda del grupo café. enciende (fig. 15.5) por diversos motivos po- sibles: Cuando la sonda de café...
Expreso enfriado en coctelera Café Mexicano Espumoso y muy refrescante, es un verda- Intenso y exótico. En una taza pequeña, dero placer en días calurosos. Se prepara un mezcle una dosis de crema doble, media cu- expreso, se añade el azúcar, se vierte inme- charadita de canela, una punta de nuez diatamente en una coctelera con cubos de moscada, azúcar y bata.
Página 19
ADVERTENCIA: CUANDO LAVE Vaciando los restos de café molido Para abrir la puerta del compartimiento don- LA BOQUILLA, SIEMPRE APAGUE de se encuentra el recipiente, es necesario LA MÁQUINA Y ESPERE UNOS 20 retirar antes el charola recogedora de gotas, como se describe en las figuras 16.4 y 16.5 MINUTOS POR LO MENOS ANTES DE USARLA DE NUEVO.
Problemas de operación El operador debe comprobar que el problema no sea causado por: • Ausencia de energía eléctrica. Por cualquier otra causa, es necesario con- tactar al centro de servicio autorizado. • Ausencia de agua en el depósito para agua.
Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...