Página 1
SEMI AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE + FROTHER P7CESAS6RBB ENGLISH / FRANÇAIS ESPAÑOL - Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. 49-9000027 Rev. 2 05-23 GEA...
Página 2
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Página 3
Table of Contents SAFETY INFORMATION ........4 GETTING STARTED .
Página 4
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact GE Appliances at the website listed in the Contact Us section for information on examination, repair, or adjustment.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read the instructions carefully before using the appliance for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use. Always handle with care and warn other users of potential danger. IMPORTANT SAFEGUARDS Always follow these safety precautions when using this appliance.
Página 6
Getting Started NOTE: For household use only. Drip Tray General Information grounds may result in clogging and short shots. See page 15 for instructions on dialing in your perfect shot. Machine purges when powered on. Water Tank Remove the water tank and orange seal from the bottom Make sure the water level is between the MIN and MAX before use.
Página 7
Components Bean Hopper Grinder Rotor and Burr Holder Group- head Steam Wand Milk Pitcher Cleaning Kit Water Level NOTE: tray and dispose of the liquid. Replace back in the machine before next use.
Página 8
Controls Control Knob Control Panel NOTE: Ensure knob is in the Control Knob will not be available unless knob is in neutral position upon startup. Accessories Cleaning Kit machine. Cleaning Brush Cleaning Pin Cleaning Brush Water Hardness Strip Milk Pitcher Single Layer Single Layer Double...
Página 9
Functions Buttons 2. Press the same button repeatedly until Power the desired volume or grind amount Press the power button to turn on the espresso machine. each press. Grind 3. When desired volume or grind amount Press the Grind button once for a single is reached, press the Program button espresso and twice quickly for a double again to confirm.
Página 10
Alerts WiFi Grinding compatible. See page 21 for how to grinding is in process. connect and use the SmartHQ app. NOTE: Press the Grind button a second time to cancel the function. Error Alerts Add Water Add water indicator appers when water Bean Hopper Removed: tank is low on water or water tank is missing.
Página 11
Notification LED System Emptying Heating Grinding process Espresso and Double process Program Steam Hot Water, Descale...
Página 12
Using your Espresso Machine Single and Double NOTE: using the Single or Double function. NOTE: volume of grounds. 4. Press the Grind button. Refer to table. 5. When grinding is complete, remove the Single Double Press Grind 1 time Quickly press Grind 2x provided.
Página 13
Using your Espresso Machine NOTE: Make sure the control knob is always in the neutral position when NOT using the Steam and Hot Water functions. NOTE: The steam wand swivels for easier use. DO NOT pull on steam wand. CAUTION To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam, do not touch liquids or steam wand during or after steaming.
Página 14
Using your Espresso Machine How to Wake the Machine NOTE: Press the Power button is pressed. Turn On/Off Sounds Press and hold the Double and Grind buttons together for 3 seconds to turn off all sounds. Factory Reset Press and hold the Single and Grind buttons together for 3 seconds to turn reset all programmable settings back to the factory settings.
Página 15
Using your Espresso Machine Dial In Instructions Dial in your machine by altering the different parameters to create the best tasting shot results with ease. 3. Gently tap the sides of the portafilter to even out the coffee distribution. the portafilter and brew your espresso. 5.
Página 16
Care and Cleaning WARNING Allow heating element to completely cool to avoid risk of fire or injury and disconnect power prior to cleaning or service. CAUTION To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam, do not touch liquids or steam wand during or after frothing. Do not remove pitcher until steaming is complete.
Página 17
Care and Cleaning Cleaning the Grinder Be sure to place a cup or container under the grinder when completing this process to collect loose grounds Cleaning brushes least once a week. machine. from the grinder. Make sure to clean the grinder from top and bottom of the grinder chute.
Página 18
Tips is mainly distinguished from other coffee drinks by the correct grind size and brew process, not the type, origin, or roast of the coffee beans. Any coffee bean can be used in making your espresso! Espresso has a very small volume and will cool quicker if brewed in a cold cup. time.
Página 19
Troubleshooting Problem Cause Solution Appliance does No power is connected to the appliance. not work/does not turn on No or delayed Panel may be dirty or wet. Clean the panel with cloth provided and response from ensure panel is dry. pressing buttons on control panel Cup is not preheated.
Página 20
Troubleshooting Problem Cause Solution Grinder is making Clear the grinder per the directions in a very loud sharp the Care and Cleaning section. noise Grinder setting is too coarse. Adjust coffee bean grind size to a finer watery setting during grinding operation. Water volume is too large.
Página 21
WiFi Connect – SmartHQ WiFi Connect Press and hold the Single and Double buttons simultaneously for 3 seconds to turn WiFi WiFi LED will go solid. SmartHQ NOTE: NOTE: Connecting the unit may take multiple attempts. NOTE: SmartHQ the product allowing it to communicate with your Smart Phone for remote monitoring, Please visit GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance App's will work with your Smart Phone.
Página 22
FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT following two conditions: cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: are designed to provide reasonable protection against harmful interference in frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 24
GE Appliances will either repair your original purchase product, replace your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion. What GE Appliances Will Not Cover: Service trips to your home.
Página 25
In Canada, geappliances.ca/after-sales-support Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact...
Página 27
MACHINE À EXPRESSO SEMI- AUTOMATIQUE AVEC MOUSSEUR À LAIT P7CESAS6RBB FRANÇAIS 49-9000027 Rev. 2 05-23 GEA...
Página 28
Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Página 29
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... .4 POUR COMMENCER ......... . 6 COMPOSANTS .
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement.
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement.
Página 32
Nous recommandons de commencer par une mouture 7 à 9. Des grains moulus finement peuvent se colmater et produire de faibles quantités. Consultez les instructions de la page 15 pour connaître les indices pour obtenir une quantité parfaite. machine en marche. La machine effectue une purge lors de la mise en marche.
Página 33
Composants Réservoir d'eau grains de café Presse- mouture Rotor et molette Support abrasive du moulin du presse- mouture Berceau du porte- rieure Buse de vapeur Carafe à lait nettoyage Flotteur de niveau d’eau Plateau d’égouttage REMARQUE : d’égouttage, retirez le plateau et jetez le liquide. Replacez-le dans l’appareil avant la prochaine utilisation.
Página 34
Contrôles REMARQUE : Assurez-vous que le bouton est en position Bouton de commande de la machine. La fonction d'infusion ne sera disponible que si le bouton est en position neutre au démarrage. Pour accéder à la trousse de nettoyage, retirez le plateau d’égouttage. La trousse est située dans le coin inférieur gauche de la machine.
Página 35
Boutons Programme Le bouton de programme est utilisé pour régler le volume d'espresso souhaité pour la quantité de café Appuyez sur le bouton de mise en marche pour simple, double ou pour la mouture. allumer la machine à expresso. Pour programmer: 1.
Página 36
Alertes Wifi Votre machine à expresso est compatible L’alerte de détartrage apparaîtra au moment avec WIFI. Consultez la page 21 pour savoir d’effectuer un cycle de détartrage et permettre comment connecter et utiliser la machine avec un fonctionnement et prolonger la durée de vie l’application SmartHQ.
Página 37
Barre lumineuse de signalement Barre lumineuse de signalement hors tension, réinitialisation d’usine, vidage du système Surpression processus de broyage Expresso et dose double Programmation Vapeur Eau chaude, détartrage...
Página 38
(dose simple et dose double) REMARQUE : Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient sous le distributeur avant d’utiliser la fonction Single ou Double. REMARQUE : Suivez le paramétrage dans ces instructions pour obtenir la bonne grosseur de mouture et la quantité de grains.
Página 39
ATTENTION Vous pouvez utiliser la fonction Steam pour vaporiser le lait et d’autres liquides. Voyez la section Conseils pour des techniques et des recettes. machine à expresso jusqu’à la position Steam. Assurez- vous que la buse de vapeur pointe vers le plateau d’égouttage car elle va évacuer un peu d'eau lors du rapidement la buse dans le lait.
Página 40
REMARQUE : Assurez-vous que le bouton de commande se trouve dans la position OFF avant de mettre la machine en marche. Au démarrage, aucune fonction ne sera disponible si le bouton n’est pas à la position neutre. Maintenez une pression simultanément sur les boutons Double et Grind durant 3 secondes pour éteindre tous les sons.
Página 41
Vous pouvez régler les différents paramètres de votre machine pour créer la dose la plus savoureuse d’un choix de café particulier. Une fois votre machine paramétrée, vous pouvez générer des résultats reproductibles avec facilité. 1. Sélectionnez la taille de grains désirée. (Nous recommandons le réglage 8 comme point de départ.) 2.
Página 42
Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT ATTENTION séchez à l’air ou avec une serviette. la main seulement. La procédure de détartrage consiste en 2 phases. L’alerte de détartrage s’éteindra une fois la deuxième phase terminée. N’utilisez PAS aucun agent nettoyant non fourni avec ce produit ou recommandé dans ce manuel.
Página 43
Entretien et Nettoyage Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient mouture. Nous recommandons de nettoyer le moulin à café au moins une fois par semaine. Brosse de Bavure nettoyage extérieure molette abrasive extérieure. dans le moulin. Assurez-vous de nettoyer la chute du moulin depuis le haut vers le bas.
Página 44
Conseils car l'espresso se distingue principalement des autres boissons au café par la taille de mouture et le processus d'infusion corrects, et non par le type, l'origine ou la torréfaction des grains de café. avant l'infusion. L'espresso a un très petit volume et refroidira plus rapidement s'il est infusé dans une tasse froide.
Página 45
Problème Cause Solution L’appareil ne L’appareil n’est pas branché sa fiche sont bien branchés et pressez ne s’allume pas le bouton marche-arrêt. Le panneau est peut-être sale ou Nettoyez le panneau avec le linge mouillé. fourni puis séchez-le bien. pression de boutons sur le panneau de La tasse n'est pas préchauffée.
Página 46
Problème Cause Solution Le moulin fait Des objets étrangers se trouvent dans Nettoyez le moulin en suivant les un son aigu très le moulin. instructions de la section Entretien et bruyant nettoyage. Le réglage de la mouture est trop Ajustez la taille de mouture des grains goûte l'eau grossier.
Página 47
Maintenez une pression simultanément sur les boutons Single et Double durant 3 secondes pour activer la fonction Wi-Fi. La machine à expresso fera Suivez les instructions de l’application SmartHQ pour poursuivre la REMARQUE : Pour désactiver le Wi-Fi, suivez les mêmes étapes. L’icône Wi-Fi disparaîtra.
Página 48
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et 2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Página 50
GE À partir de la date Appliances réparera votre produit, remplacera votre produit par un produit d’achat initial neuf ou remanufacturé, ou remboursera le prix d'achat du produit chez GE. Appareils à la seule discrétion. incluses. inadéquats.
Página 51
Enregistrez votre électroménager sur Au Canada, Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 Au Canada : Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc.
Página 54
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y...
Página 55
Índice INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ......4 PUESTA EN MARCHA ........6 COMPONENTES .
Página 56
• No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o luego de que el electrodoméstico haya tenido una falla, o se haya caído o dañado de cualquier manera. Comuníquese con GE Appliances a través del sitio Web que figura en la sección Comuníquese con Nosotros para acceder a información sobre pruebas, reparaciones o ajustes.
Página 57
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea las instrucciones de forma detenida antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Guarde estas instrucciones para su referencia. El electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y sólo se podrá usar de acuerdo con estas instrucciones de uso.
Página 58
Puesta en Marcha NOTA: Sólo para uso hogareño. Charola de Goteo Información General y al tamaño del molido. Le recomendamos comenzar con un tamaño de grano de 7 a 9. Los granos demasiado finos podrán ocasionar atascos y preparaciones cortas. Para acceder a instrucciones sobre cómo configurar su preparación de café, consulte la página 15.
Página 59
Componentes Tanque de Agua Recipiente de Granos Compactador Soporte de Compactador Cabezal Receptáculo Grupo Vara de Vapor Jarra de Leche Kit de Limpieza Sensor de Nivel de Agua Charola de Goteo NOTA: Cuando el sensor de nivel de agua alcance la parte superior de la charola de goteo, retire la bandeja y descarte el líquido.
Página 60
Controles Perilla de Control Panel de Control NOTA: Asegúrese de que la perilla se encuentre en la posición OFF Perilla de Control (Apagado) al encender la máquina. estará disponible a menos que la perilla se encuentre en la posición neutral al iniciar la máquina. Accesorios Kit de Limpieza Para acceder al kit de limpieza, retire la charola de goteo.
Página 61
Funciones Botones Encendido seleccione la función deseada. Presione el botón Power (Encendido) para 2. Presione el mismo botón de forma repetida encender la máquina expreso. o la cantidad de molido deseados. La barra Molido LED aumentará su intensidad cada vez que se presione.
Página 62
Alertas WiFi Molido Su máquina expreso es compatible con WiFi. Consulte en la página 21 sobre cómo conectar cuando dicho proceso se esté realizando. y usar la aplicación SmartHQ. NOTA: segunda vez para cancelar la función. Alertas de Errores Agregar Agua A continuación figuran tres alertas de errores.
Página 63
Luz LED de Notificación System Emptying (Vaciado del Sistema) Calefacción Exceso de Presión Proceso de molido Expreso y Proceso Doble Programa Vapor...
Página 64
Uso de la Máquina Expreso Simple y Doble NOTA: Asegúrese de que haya una taza de café o un recipiente colocado debajo del dispensador antes de usar las funciones Single (Simple) o Double (Doble). NOTA: molido correcto y el volumen a moler. posición.
Página 65
Uso de la Máquina Expreso NOTA: Asegúrese de que la perilla de control se encuentre siempre en la posición neutral cuando NO se usen las funciones Steam (Vapor) y Hot Water (Agua Caliente). PRECAUCIÓN lesiones con el vapor caliente, no toque los líquidos ni la vara de vapor durante o luego de usar la función de vapor.
Página 66
Uso de la Máquina Expreso Cómo Activar la Máquina NOTA: Asegúrese de que la perilla se encuentre en la posición OFF (Apagado) al encender la máquina. Ninguna función estará disponible a menos que la perilla se encuentre en la posición OFF (Apagado) al iniciar la máquina.
Página 67
Uso de la Máquina Expreso Instrucciones de Configuración Programe su máquina alterando los diferentes parámetros a fin de crear la preparación con el podrá crear resultados que pueda repetir con facilidad. 1. Seleccione el tipo de molido deseado. (Se recomienda la configuración de 7 a 9 como punto de partida).
Página 68
Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Espere hasta que el elemento para calentar se enfríe completamente, a fin de evitar riesgos de incendio o lesiones y desconecte la corriente antes de realizar la limpieza o el servicio técnico. PRECAUCIÓN A fin de evitar posibles quemaduras en partes del cuerpo y/u otras lesiones con el vapor caliente, no toque los líquidos ni la vara de vapor durante o luego de usar esta función.
Página 69
Cuidado y Limpieza Limpieza del Molinillo Asegúrese de colocar una taza o recipiente debajo del Cepillos de café molido que haya quedado suelto. Se recomienda Limpieza limpiar el molinillo por lo menos una vez a la semana. exterior muela exterior. de café...
Página 70
Consejos Con frecuencia, se piensa de forma errónea que el expreso es una bebida hecha con granos tostados más oscuros. Algunos tostadores de café incluso marcan su producto como “Café por su correcto tamaño de molido y su proceso de preparación, y no por el tipo, origen, o tostado de los granos de café.
Página 71
Solución de Problemas Problema Causa Solución El electrodoméstico El electrodoméstico no se conectó a la no funciona/ no se corriente. estén conectados a la corriente y enciende de Falla a Tierra). Respuesta con Es posible que el panel esté sucio o Limpie el panel con la tela provista y retraso o sin mojado.
Página 72
Solución de Problemas Problema Causa Solución El molinillo está Hay objetos extraños en el molinillo. Limpie el molinillo de acuerdo con las haciendo un sonido instrucciones de la sección de Cuidado muy fuerte y agudo. y Limpieza. El café dispensado La configuración del molido es Ajuste el tamaño del molido de los está...
Página 73
Conexión WiFi – SmartHQ Conexión WiFi Single (Simple) y Double (Doble) de forma simultánea durante 3 segundos para encender la función WiFi. La máquina expreso LED de WiFi comenzará a parpadear. Cuando la unidad se haya conectado con éxito al WiFi, el LED del WiFi quedará sólido.
Página 74
Declaración de Cumplimiento de la FCC/IC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y 2. Este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Página 76
Si la máquina expreso falla debido a un defecto en los materiales o la A partir de la fecha fabricación, durante la garantía limitada de un año, GE Appliances de la compra original reparará su producto, reemplazará su producto por uno nuevo o por un producto remanufacturado, o le devolverá...
Página 77
Registre su electrodoméstico en GEAppliances.com/register. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact...