Página 1
URN teRmocafeteRa Model Number / Número de modelo: 169199 UPC: 681131691994 Customer Assistance / Asistencia al cliente 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) 01-800-343-7378 (México) Gracias por comprar un pequeño aparato GE. Thank you for purchasing this GE appliance. En concordancia con la iniciativa GE In keeping with the GE ecomagination initiative, ecomaginación, por favor considere la opción please consider the option to recycle the de reciclar el material de embalaje y donar el packaging material and donate any appliance aparato cuando ya no lo use. you are no longer using. To read more about GE's ecomagination commitment, visit: Para leer más sobre el compromiso ecomaginación de GE, visite: ge.ecomagination.com...
• Do not use this appliance for anything other than its intended use. • Scalding may occur if the lid (2) is removed during the brewing cycles. • Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the bottom cover on the appliance. No user serviceable parts inside. Call our toll-free customer assistance number for repair. • Be certain the cover is securely in place during the brew cycle and when serving coffee. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly ground outlets only GROUNDING INSTRUCTIONS – US ONLY The appliance has a plug that looks like Figure A. An adaptor, as shown in Figure B, should be used for connecting a 3-prong grounding plug to a 2-wire receptacle. The grounding tab, which extends from the adaptor, must be connected to a permanent ground such as a properly grounded receptacle as shown in Figure C, using a metal screw. Circuit grounding conductor Adapter Metal mounting connected properly screw Grounding means Cover of grounded Grounding prong AA220 outlet box Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Página 4
3. Lid lock 4. Coffee basket 5. Percolator tube 6. Water tank 7. Water tank handles 8. Coffee level indicator 9. Coffee dispensing bar 10. Dispenser 11. Ready indicator Back: 12. Power socket 13. Power plug and cord Not illustrated here: 14. Heat well ( illustration b , page 5) Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Página 5
ILLUSTRATIONS press cup here Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
40 cups (10l) 2 - 2½ cups 30 cups (7.5l) 1¾ - 2 cups 20 cups (5l) 1 - 1¾ cups 10 cups (2.5l) ½ cup • NOTE: We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolator-type coffee maker. However, coffee marked “For All Coffee Makers” is acceptable. If using a coffee grinder and whole beans, percolator coffee should be a coarse grind. Finely ground coffee may cause the basket to overflow and result in grounds in coffee. Placing a flattened paper coffee filter in the coffee basket (4) will help prevent grounds from flowing into coffee. Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Página 7
40 cups will take around 40 minutes. WARNING! Burn hazard: To avoid accidental contact with hot steam and boiling water: • Never open the lid (2) while brewing, and • Wait a minimum of 5 minutes before opening the lid (2). Coffee is ready to serve • When the brewing cycle is complete, the percolation stops and the ready indicator (11) changes color to green to indicate coffee is ready to serve. To serve coffee: press a cup against the dispensing bar (9); remove cup when it is • filled to desired level (ill. h ). The remaining coffee level can be read from the coffee level indicator (8) (ill. i ). • Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Página 8
NOTE: To reheat coffee, remove coffee basket (4) and percolator tube (5). Lock the lid in place and plug in the unit and turn on for 20 to 60 minutes, depending on the amount of coffee remaining. Do not reheat if less than 20 cups are left in the urn. To heat water Use the coffee urn to heat water for making tea, instant soups, hot cocoa, etc. NOTE: Percolator tube (2) and coffee basket (4) are not required for heating water. Pour desired amount of cold, fresh tap water into the water tank (6) (ill. a ). The • water level can be monitored using the embossed water level markings on the side of the tank. Fill in a minimum of 20 cups. DO NOT OVERFILL THE COFFEE URN. • Place the lid (5) on the coffee urn and turn until it locks in place (ill. d ). Connect the power cable (13) with the power socket (12) (ill. e ). Insert power plug • (13) into a standard 120 V AC wall outlet. The unit will automatically begin boiling the water. The water is hot when the ready indicator (11) changes colour to green (ill. f ). Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Periodically use a coffee-stain remover or special cleanser and follow package directions for cleaning. Rinse well after cleaning. Dispense several cups through the coffee dispensing bar in addition to cleaning the water tank (6). A scouring pad may be used to clean the heat well (14). Do not use abrasive cleaners or pads on any part of the coffee urn. To remove mineral deposits and buildup • If the coffee urn is used daily follow these instructions every other week. • Fill the coffee urn with 1 quart cold water and 1 quart white vinegar. • Assemble with lid (2), percolator tube (5) and coffee basket (4). • Plug in and let go through the perk cycle. When perking has stopped let sit another 15 minutes. • Unplug and drain the urn. Let cool, then clean ( How to clean). Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Condensation forms Steam created during Condensation does not indicate inside coffee level brewing cycle a defective unit. Steam/ indicator window (8) Condensation will eventually evaporate If additional assistance is needed, please contact our Customer Assistance at 1.877.207.0923 (U.S.) or 1.877.556.0973 (Canada). TECHNICAL DATA Rated voltage: 120V ~60Hz Rated wattage: 1090 Watt Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
• The warranty is valid only in the country of • Commercial use or any other use not purchase and if you follow the warranty claim procedure as noted. found in printed directions. • Damage from misuse, abuse, or neglect, including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer's instructions. Marketed in Canada by: is a trademark of General Electric Company and is used under the Wal-Mart Canada Corp. license by Wal-Mart Stores Inc., 1940 Argentia Road, Mississauga, Bentonville, AR 72716 Ontario L5N1P9 Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: EN Page: (of 23 pages)
Página 12
Desenchufe primero de la toma de corriente y después el cable del aparato. • No utilice este aparato para usos que no sean para los que fue concebido. • Puede escaldarse si levanta la tapa de tapa (2) durante los ciclos de preparación del café. • No limpie la jarra con limpiadores, paños de fibra metálica u otro material abrasivo. • Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no quite la cubierta de la base del aparato. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para reparación. • Asegúrese de que la cubierta está siempre colocada en la posición correcta durante el ciclo de infusión y cuando esté sirviendo café. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
1) La clasificación eléctrica marcada del juego de cables eléctricos o extensiones deberá ser al menos igual de elevada que la clasificación eléctrica del aparato, y 2) El cable más largo deberá ser colocado de manera que no cuelgue por fuera de la superficie del mostrador o mesa, donde puede causar tropezones, enganches or t irones sin intencion (especialmente por los niños). Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
Página 14
3. Seguro de la tapa 4. Filtro para el café 5. Tubo percolador 6. Depósito para el agua 7. Asas del depósito de agua 8. Indicador del nivel de café 9. Barra del dispensador de café 10. Dispensador 11. Indicador de listo Parte trasera: 12. Entrada del enchufe 13. Enchufe y cable No ilustrado aquí: 14. Foco de calor ( ilustración b , página 5) Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
De todas maneras, el café marcado como “Para todo tipo de cafeteras” también es válido. Si utiliza un molinillo de café para moler el grano entero, entonces tiene que obtener un molido grueso. El café molido muy fino puede hacer que el filtro de la cafetera se obstruya y que los posos se cuelen en el café. Colocar un filtro adicional de papel en el filtro para el café (4) prevendrá que los posos se cuelen en el café. Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
La termocafetera calentará el agua en el depósito para el agua (6). El agua hirviendo elevará el tubo percolador (5), y penetrará en el filtro para el café (4). El agua pasará por el café molido, y el café irá goteando poco a poco en el depósito para el agua (6) (ilu. g ). Por favor permita que el café se haga durante aproximadamente 1 minuto, por ejemplo, el tiempo de preparación para 40 tazas de café será unos 40 minutos. ¡ATENCIÓN! Peligro de quemaduras: Para evitar contacto accidental con vapor caliente o agua hirviendo: • Nunca abra la tapa (2) durante el proceso de infusión, y • Espere al menos 5 minutos antes de abrir la tapa (2). El café está listo para servir • Cuando se ha completado el ciclo de infusión, el percolador se para y el indicador de listo (11) cambia al color verde para indicar que el café está listo para servir. • Para servir el café: Presione una taza contra la barra dispensadora (9); Retire la taza cuando esté llena hasta el nivel deseado (ilu. h ). Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
Utilice la termocafetera para calendar agua para hacer te, sopas instantáneas o chocolate caliente, etc. NOTA: El tubo percolador (5) y el filtro para el café (4) no son necesarios para calentar agua. Llene el depósito para el agua (6) con la cantidad deseada de agua fresca (ilu. a • ). El nivel de agua se puede controlar gracias a las marcas de nivel grabadas en el lateral del depósito. Llene un mínimo de 20 tazas. NO LLENE LA TERMOCAFETERA HASTA DESBORDARLA. • Coloque la tapa (2) de la termocafetera en posición y gire hasta que esté colocada en su sitio.(ilu. d ). Conecte el cable con enchufe (13) a la entrada del enchufe (12) (ilu. e ). Conecte • el enchufe (13) a una toma de corriente de pared 120 V AC. El aparato comenzará a hervir el agua directamente. El agua estará caliente cuando el indicador de listo (11) cambie de color a verde (ilu. f ). Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
Por ello se recomienda que periódicamente utilice un limpiador específico y que siga las instrucciones indicadas en el paquete. Aclare después de limpiar. Sirva varias tazas de agua a través de la barra dispensadora para enjuagar bien el depósito para el agua (6). Se puede usar un estropajo para limpiar el foco de calor (14). A parte de esto, no use limpiadores abrasivos ni estropajos en ninguna otra parte de la termocafetera. Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
• Coloque la tapa en la termocafetera. Enchufe el aparato y deje que se complete un ciclo completo de infusión. Cuando el ciclo haya acabado deje que repose al menos otros 15 minutos. • Desenchufe, vacíe y deje que se enfríe. LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La termocafetera ni El cable con enchufe (13) Conecte el enchufe (13) a calienta ni hace café no está adecuadamente la toma de corriente enchufado a la toma de corriente. Se han acumulado restos Limpie la termocafetera minerales siguiendo las instrucciones detalladas en el apartado Cómo eliminar restos Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
Condensación dentro Vapor creado durante el La condensación no es del indicador de nivel del ciclo de infusión. considerada indicador de una unidad defectuosa. El café (8). vapor / La condensación se desvanecerá eventualmente. Si necesita asistencia adicional, por favor contacte al 01-800-343-7378 (México), 1.877.207.0923 (EE.UU) o1.877.556.0973 (Canadá). DATOS TÉCNICOS Voltage nominal: 120V ~60Hz Vatage nominal: 1090 Watt Client: Hamilton Beach (Wal*Mart) Date: 23.04.2009 Project: 169199 Version: Language: ES Page: (of 23 pages)
Página 22
ESTIMADO USUARIO PARA HACER VÁLIDA SU GARANTÍA ACUDA A LA TIENDA EN DONDE ADQUIRIÓ SU PRODUCTO, (ver punto 2 CONDICIONES) DESCRIPCIÓN: MARCA: GE MODELO: GARANTIÁ VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO El aparato que usted ha adquirido cuenta con una garantía, por defectos de fabricación, bajo las siguientes: CONDICIONES Duración de la garantía: dos años. Mediante la presente garantía, podrá Para hacer efectiva la garantía, bastará obtenerse el cambio del aparato, sin costo presentar esta póliza debidamente llenado alguno para el consumidor, o la devolución y sellado por la tienda o unidad vendedora del importe de compra-venta respectiva,...
Página 23
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 169199 120V~ 60Hz 1090W Los números de modelo también puéden estar seguidos del sufijo “MX”. APARATO ________________________________ SERIE Nº ________________________ NOMBRE DEL CLIENTE ______________________________________________________ DOMICILIO _______________________________________________________________ CIUDAD _________________________________ ESTADO _________________________ FECHA DE COMPRA ________________________________________________________ Sello de la tienda Para información adicional sobre Servicio al cliente / Lugar en donde los consumidores puedan obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios así como el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana donde se pueda hacer efectiva la garantía llame al...