Descargar Imprimir esta página

PEERLESS P18550LF Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

4
2
Be sure clip (1) is oriented as illustrated. Attach
hose by firmly pushing onto faucet outlet (2) (at
back of valve) until it clicks.
Asegúrese que el gancho (1) esté en la misma
dirección según ilustrado. Conecte la manguera
firmemente empujando por la salida de la llave de
agua/grifo (2) (enla parte posterior de la válvula)
hasta que suene clic.
Assurez-vous que l'agrafe (1) est orientée comme
le montre la figure. Raccordez le tuyau souple en
le poussant fermement sur la sortie du robinet (2)
au dos de la soupape jusqu'à ce qu'un déclic se
produise.
7
1
2
Remove wand assembly (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout
and be sure to hold the end of the hose down into the sink. Turn faucet
handle (3) to the full onmixed position. Turn on hot and cold water
supplies (4) and flush water lines for one minute. Reinstall wand assembly.
Retire el ensamble del rociador (1). Hale el ensamble de la manguera (2)
fuera deltubo de salida y asegúrese de sujetar el extremo de la manguera
hacia abajo en el fregadero. Gire la manija de la llave/grifo (3) a la posición
completamente abierta en la posición mixta. Abra los suministros del agua
caliente y de la fría (4) y deje correr el agua por las líneas por un minuto.
Vuelva a instalar el ensamble del rociador.
Enlevez le poignée du bec (1). Tirez le tuyau souple (2) à l'extérieur du bec et
tenez-en l'extrémité dans l'évier. Placez la manette du robinet (3) en position
de débit maximal d'eau chaude et d'eau froide. Rétablissez l'alimentation en
eau chaude et en eau froide (4) et laissez l'eau s'écouler une minute pour
évacuer les corps étrangers. Reposez le poignée du bec.
5
2
1
1
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON
PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
D'ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
3
2
4
8
14"
14 po
(356mm)
4
Attach zinc weight (1) to hose assembly at least 14" from hose fitting (2).
Adjust zinc weight for easier hose return. Make sure copper inlet tubes do not
interfere with spray hose assembly. Hose assembly should pull freely through
spout hub. Check all connections at arrows for leaks.
Conecte la pesa de cinc (1) a la manguera no menos de 14" del accesorio
de ésta (2). Ajuste la pesa de cinc para obtener un retorno más fácil de la
manguera. Asegúrese que los tubos de cobre de admisión no interfieran con la
manguera del rociador. La manguera puede ser halada libremente a través de
la pieza en forma de cubo. Examine si hay filtraciones en todas las conexiones
según señaladas con las flechas.
Fixez la masselotte en zinc (1) au tuyau souple à au moins 14 po du raccord du
tuyau (2). Sélectionnez la position de la masselotte de manière qu'elle facilite la
rentrée du tuyau souple. Assurez-vous que les tubes d'arrivée d'eau en cuivre
ne gênent pas le mouvement du tuyau souple du bec. Le tuyau souple doit être
facile à extraire du support du bec. Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords là
où se trouvent les flèches.
3
6
For model with soap dispenser: Insert body assembly (1)
through selected hole in sink. Secure body assembly to sink
with nut (2). From under the sink screw the bottle (3)onto the
body assembly shank. Insert pump (4) down into the body
assembly. NOTE:To fill, lift the head and pump assembly out
of the bottle and pour not more than 8 oz.into bottle.
Para modelo con dispensador de jabón: Introduzca el
ensamble del cuerpo (1) a través del hoyo seleccionado en
el fregadero. Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con
tuerca (2). Debajo el lavabo, atornilla la botella (3) a la caña
de ensamble de cuerpo.Inserte bomba (4) dentro el ensamble
de cuerpo. NOTA: Para llenar, saque el ensamble de bomba
y cabeza de bottela y vierta un máximo de 8 oz. en la botella.
Modèle avec distributeur de savon: Introduisez le corps
(1) dans le trou approprié de l'évier. Fixez le corps à l'évier
à l'aide de l'écrou (2). Par le dessous de l'évier, vissez la
bouteille (3) sur le manchon du corps. Introduisez la pompe
(4) dans le corps. NOTE: Pour remplir la bouteille, soulevez
la tête avec la pompe et versez au plus 8 onces de liquide
dans la bouteille.
2
1
1
4
1
2
3
86687 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P18550lf-sdP18550lf-sd-w