Contenido 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Antes de la primera puesta en funcionamiento ....5 1.2 Uso según lo estipulado ........6 1.3 Con la presencia de niños en casa .
Página 4
7 Consejos de ajuste 7.1 Uso óptimo ..........38 7.2 Calentar .
Indicaciones de seguridad El aparato cumple con las reglas reconocidas de la técnica y con las instrucciones de seguridad correspondientes. Un requisito imprescindible para evitar daños y accidentes es el manejo perti- nente del aparato. Tenga en cuenta las indicaciones de este manual de instrucciones.
1 Indicaciones de seguridad Uso según lo estipulado • El aparato está diseñado para preparar alimentos en casa. ¡En ninguna circunstancia debe flambearse u hornearse con mucha grasa en la cámara de cocción! Si se utiliza para otros fines o se hace un manejo incorrecto del aparato, no podrá...
1 Indicaciones de seguridad Acerca del uso • Si el aparato presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. • Si detecta un fallo funcional, debe desconectar inmediatamente el aparato de la red eléctrica.
Página 8
1 Indicaciones de seguridad ¡Precaución, peligro de quemaduras! • Las piezas accesibles del aparato pueden calentarse durante el funciona- miento. Mantenga a los niños alejados del aparato. • El aparato, la puerta del aparato, especialmente el cristal, se calienta mucho durante el funcionamiento. •...
Página 9
1 Indicaciones de seguridad Evitar daños en el aparato • No debe modificarse nada de la estructura del aparato. Absténgase de cualquier uso de la fuerza o manipulación en la puerta del aparato y en los dispositivos de control y seguridad. La iluminación sólo debe cambiarla nuestro servicio de atención al cliente.
1 Indicaciones de seguridad Microondas • La energía de microondas es inofensiva con un funcionamiento adecuado. Al abrir la puerta del aparato, el funcionamiento se interrumpe automática- mente. En caso de averías o daños en el aparato, especialmente en la zona de la puerta del aparato, se interrumpe el funcionamiento de micro- ondas.
Página 11
1 Indicaciones de seguridad • El tiempo de cocción depende de la cantidad, la composición y la tempe- ratura inicial de los alimentos, así como de la vajilla utilizada. Parta siempre del tiempo de cocción más breve indicado para evitar una cocción excesiva de los alimentos.
1 Indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios se calientan mucho durante el funcionamiento. ¡Riesgo de quemaduras! Utilice agarradores de cocina o guantes de protección. Soporte de plato giratorio y plato giratorio de cristal • Sólo utilice el aparato con el soporte para plato giratorio y el plato giratorio de cristal suministrados.
Página 13
1 Indicaciones de seguridad Vajilla • Sólo utilice vajilla resistente al calor y adecuada para microondas, p. ej., cristal, cerámica, porcelana o plástico resistente a altas temperaturas. Las microondas pueden atravesar estos materiales. En la vajilla metálica, las microondas sólo pueden penetrar parcialmente o no pueden hacerlo.
Descripción del aparato Estructura Elementos de mando e Ventilador de aire caliente indicadores Iluminación Puerta del aparato Entrada de microondas Bloqueo de seguridad Grill Aberturas de ventilación Placa de características...
2 Descripción del aparato Elementos de mando e indicadores Botones Iluminación Temporizador Modos de funcionamiento Hora, tiempo de conexión, tiempo de desconexión Modos de funcionamiento Desactivado del microondas Botón de ajuste Indicadores Potencia de microondas, temperatura Hora, tiempo de conexión, tiempo de desconexión, temporizador, etc. Modos de funcionamiento Air caliente Grill...
2 Descripción del aparato Accesorios Soporte de plato giratorio y plato giratorio de cristal No deben colocarse otros recipientes distintos del plato giratorio de cristal sobre el soporte de plato giratorio. Coloque el soporte de plato giratorio en la ➤ depresión prevista para ello en el fondo de la cámara de cocción.
Página 17
2 Descripción del aparato Mango CombiCrunch Utilice el mango CombiCrunch para retirar el plato ➤ CombiCrunch de la cámara de cocción. Parrilla baja, resp. alta La parrilla se calienta mucho durante el funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento microondas y de combinado, la vajilla metálica no debe colocarse sobre la parrilla.
2 Descripción del aparato Tapa cobertora Utilice la tapa cobertora únicamente durante el funcionamiento Power&Favorit y microondas. En caso contrario, la tapa cobertora se fundiría. • La tapa cobertora se utiliza para que los alimentos no se sequen. • Evita que se ensucie la cámara de cocción. •...
Manejo Los modos de funcionamiento, el tiempo de conexión, el tiempo de desco- nexión, así como diferentes funciones adicionales pueden seleccionarse pulsando una o varias veces el botón correspondiente. • El símbolo de la función seleccionada se ilumina o parpadea. •...
3 Manejo Protección de inicio La protección de inicio impide un inicio involuntario en un modo de funciona- miento. Si retrasa el inicio más de 1 minuto tras el último cierre de la puerta, se activa automáticamente la protección de inicio. •...
Página 21
3 Manejo Seleccionar el modo de funcionamiento Seleccione el modo de funcionamiento ➤ – En la pantalla digital izquierda parpadea – Parpadea el símbolo – Se enciende el símbolo – En la pantalla digital derecha se enciende Puede modificarse la potencia del microondas girando el botón de ajuste ➤...
Ajustes de usuario Es posible adaptar los ajustes. Con el aparato apagado, mantenga pulsado 5 segundos el botón de ➤ ajuste – En la indicación digital aparece Confirme pulsando el botón de ajuste ➤ – En la pantalla digital se muestra para «Bloqueo para niños desact.».
Página 23
4 Ajustes de usuario Ajustes posibles desactivado * Bloqueo para niños activado visible * Indicación de la hora no visible automática con puerta Iluminación sólo con botón * activado * Señal acústica desactivado ˚C * Unidad de temperatura ˚F 24 h * Formato de hora 12 h ninguna modificación...
4 Ajustes de usuario Bloqueo para niños El bloqueo para los niños debe evitar un encendido accidental. Si se pulsa el botón con el bloqueo para niños activado: – suena una señal acústica doble y – la pulsación del botón no tiene respuesta. Manejo con el bloqueo para niños activado Mantenga pulsado el botón y pulse el botón...
4 Ajustes de usuario Iluminación En el ajuste «automática con puerta» se enciende la iluminación durante un modo de funcionamiento en marcha y al abrir la puerta del aparato o se apaga al cerrarla. La iluminación puede encenderse o apagarse en cualquier momento pulsando el botón Si la iluminación no se apaga pulsando el botón , se apaga...
Funciones de marcación de tiempo Se dispone de las sigfuientes funciones de marcación de tiempo: • Hora • Temporizador – éste puede utilizarse siempre y de forma independiente de todas las demás funciones • Tiempo de conexión – desconexión del aparato controlada por tiempo •...
5 Funciones de marcación de tiempo Temporizador El temporizador funciona como un reloj de cocina. Puede utilizarse siempre y de forma independiente de todas las demás funciones. Ajustar Pulse el botón ➤ – En la pantalla digital derecha parpadea – Parpadea el símbolo Gire el botón de ajuste y ajuste la duración.
5 Funciones de marcación de tiempo Apagar el aparato de forma anticipada Pulse 2× el botón ➤ – En la pantalla digital derecha parpadea – Parpadea el símbolo Confirme pulsando el botón de ajuste ➤ Tiempo de conexión Si transcurre el tiempo de conexión, se desconecta automáticamente el modo de funcionamiento seleccionado.
5 Funciones de marcación de tiempo Tiempo de conexión transcurrido Transcurrido el tiempo ajustado – el aparato se apaga automáticamente – durante 1 minuto suena una señal acústica larga interrumpida – en la pantalla digital derecha parpadea – parpadea el símbolo –...
Página 30
5 Funciones de marcación de tiempo Ajustar el tiempo de conexión Cuando la pantalla digital derecha no parpadee, pulse el botón ➤ – En la pantalla digital derecha parpadea el valor propuesto correspondiente. – Parpadea el símbolo Girando el botón de ajuste puede ajustar la duración.
Página 31
5 Funciones de marcación de tiempo Comprobar y modificar Pulse 1× el botón ➤ – El tiempo de conexión es visible durante 2 segundos. Pulse 2× el botón ➤ – El tiempo de desconexión parpadea y puede modificarse. El tiempo de conexión, el modo de funcionamiento y la potencia de microondas no pueden modificarse.
Modos de funcionamiento A continuación se describen todos los modos de funcionamiento. Tenga en cuenta las indicaciones en los C ➤ ONSEJOS DE AJUSTE Modo de funcionamiento Símbolo Intervalo Valor propuesto 50–225 °C Air caliente 180 °C/15 min. 0–1h30 Grill –...
Página 33
6 Modos de funcionamiento Utilice siempre el soporte del plato giratorio y el ➤ plato giratorio de cristal en combinación con el resto de accesorios. Aplicación Accesorios Para tartas, pan, bollos pequeños, etc. Para una corteza dorada y crujiente; para gratinar y tostar. Coloque el alimento directamente sobre la parilla.
6 Modos de funcionamiento Power&Favorit El calentamiento de un líquido como p. ej. 2 dl de café puede guardarse con este modo de funcionamiento. Seleccione el modo de funcionamiento ➤ – En la pantalla digital izquierda se enciende – Parpadea el símbolo –...
6 Modos de funcionamiento AutomaticPlus Con la ayuda de «AutomaticPlus» pueden ajustarse fácilmente y prepararse rápidamente recetas cotidianas. Los programas pueden seleccionarse en función del modo de preparación y del grupo de alimentos. Seleccione el modo de funcionamiento ➤ – En la pantalla digital izquierda parpadea Seleccione el modo de preparación girando el botón de ajuste ➤...
Página 36
6 Modos de funcionamiento Ajustes posibles Modo de preparación Grupos de alimentos Cantidad Guiso 250–500 g Guiso congelado 250–500 g Sopa 200–800 g Recalentar Bebidas 100–500 g Lasaña congelada 200–500 g Patatas fritas * 200–500 g Pizza (base fina) 200–400 g Horneado Pizza (base gruesa) 300–800 g...
6 Modos de funcionamiento Funcionamiento combinado El funcionamiento combinado sólo es posible con microondas y air caliente o grill. Seleccione el modo de funcionamiento ➤ – En la pantalla digital derecha parpadea – Parpadean los símbolos Gire el botón de ajuste y ajuste la duración –...
Consejos de ajuste Explicación de los símbolos Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento del microondas Watt min. Duración en minutos Accesorios Uso óptimo En los libros de cocina las indicaciones son a veces demasiado elevadas y los accesorios indicados no son los óptimos para este aparato. En las siguientes tablas se encuentran diferentes datos para un uso óptimo.
7 Consejos de ajuste Carne, aves, pescado Cantidad min. Asado de buey 1 kg 165–175 – – 60–75 Pastel de carne 1 kg 180–190 – – 50–80 Pollo 1 kg 30–32 Pechuga de pollo 125–300 g – – 5–6 Pescado, entero 500–600 g 180–190 15–20...
Cuidado y mantenimiento Deje enfriar el aparato y los accesorios antes de limpiarlos. En caso de daños en la puerta del aparato o el cierre de securidad, el aparato no puede utilizarse más. Compruebe regularmente estas piezas. Los agentes abrasivos y útiles de limpieza como lana de acero, cuchillos, rascadores para cristal, cuchillas, etc.
8 Cuidado y mantenimiento Limpiar la cámara de cocción Tras la limpieza, vuelva a colocar sin falta el soporte del plato giratorio y el plato giratorio de cristal. En ningún caso utilice agentes de limpieza abrasivos. No deben utilizarse estropajos abrasivos, lana metálica, etc. Estos productos dañan la superficie.
8 Cuidado y mantenimiento Limpiar los accesorios Deje enfriar el plato giratorio de cristal antes de la limpieza. Antes de limpiarlo, debe dejar enfriar bien el plato CombiCrunch. Nunca debe introducirse en agua el plato CombiCrunch o ponerse debajo del grifo del agua si aún está caliente. Un enfriamiento rápido puede dañar el plato.
Solucionar fallos por sí mismo A continuación aparece una lista de fallos, los cuales puede solucionar usted mismo fácilmente según el proceso descrito. En caso de que se indicara otro fallo, o si no puede solucionarse el fallo, llame al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico, anote el número FN y el mensaje de fallo completo p.
Página 50
9 Solucionar fallos por sí mismo … al encender el aparato se oye un ruido de raspado Posible motivo Solución • El fondo de la cámara de Limpiar regularmente el fondo de la cámara ➤ cocción y el soporte del de cocción y el soporte del plato giratorio.
9 Solucionar fallos por sí mismo … el aparato se desconecta de forma prematura Posible motivo Solución • El aparato se ha Compruebe las aberturas de ventilación del ➤ sobrecalentado. aparato. Éstas deben quedar libremente accesibles. • Las aberturas de venti- Liberar las aberturas de ventilación de ➤...
Accesorios y piezas de repuesto En los pedidos debe indicarse el núm. de modelo y la denominación exacta. Soporte de plato giratorio Plato giratorio de cristal Tapa cobertora Plato CombiCrunch Mango CombiCrunch baja Parrilla alta...
Datos técnicos Dimensiones exteriores Véanse las instrucciones de instalación ➤ Conexión eléctrica Véase la placa de características 1 ➤ Sistema automático de ahorro-standby Para evitar un consumo de energía innecesario, el aparato está equipado con un sistema automático de ahorro-standby. El valor menor absoluto de consumo de corriente puede alcanzarse seleccionando en el ajuste de usuario , «Indicación de la hora...
Eliminación Embalaje • El material de embalaje (cartón, lámina de plástico PE y poliestireno EPS) está marcado de forma correspondiente y, si es posible, debe reciclarse y desecharse en el lugar adecuado. Desinstalación • Desenchufe el aparato. Si el aparato ya está instalado, esta tarea debe realizarla un electricista autorizado.
Servicio de reparaciones El capítulo le ayudará a reparar OLUCIONAR FALLOS POR SÍ MISMO fallos operativos menores. Esto le permitirá ahorrarse tener que llamar a un técnico de servicio y el gasto consiguiente. Le rogamos que en caso de ponerse en contacto con nosotros debido a una avería operativa o para realizar un pedido nos indique el número de fabri- cación (FN) y el nombre de su aparato.
Pulse el botón ➤ Ajustar el temporizador Pulse el botón ➤ Ajuste la duración girando el botón de ajuste ➤ Activar Power&Favorit Pulse el botón ➤ Confirme pulsando el botón de ajuste ➤ V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J946.354-1...