Página 1
Grúa Hidráulica L 11.92KDT Número de identificación 45830 Número de serie 7311 Manual de Instrucciones...
Página 2
Indice Pág. 1. Introducción Indice 101.01 4. Mantenimiento Señales de seguridad 102.01 Intervenciones básicas 401.01 Introducción 103.01 Plan de mantenimiento 402.01 Identificación de la grúa 104.01 Seguridad durante el mantenimiento 403.01 Medidas de seguridad 105.01 Seguridad durante la lubricación 404.01 Lubricantes 405.01 2.
Página 3
SEÑALES DE SEGURIDAD Señales de seguridad en el Manual de Instrucciones y en la grúa El operario está obligado a utilizar: !Estabilice la grúa ¡casco protector, correctamente antes de overol y cinturón protector, utilizarla ! zapatos protectores! ¡Está prohibido operar la grúa si los estabilizadores no están correctamente extendidos! El uso de ganchos está...
Introducción El objetivo de estas instrucciones es el de informar a los usuarios de la grúa hidráulica de una instalación, operación, mantenimiento y pruebas de ensayo correctas y seguras.. La utilización y el mantenimiento correctos tienen una influencia determinante en la fiabilidad operacional de la grúa y en una larga vida de servicio.
Identificación de la grúa El número de serie de la grúa, el tipo de grúa y el número de identificación (ID) están grabadas en la placa del fabricante, la cual se encuentra en la columna de la base. Tipo de grúa No.
Medidas de seguridad ♦ Antes de utilizar la grúa, favor de leer el presente manual cuidadosamente. ♦ Tener siempre en cuenta las reglamentaciones legales al utilizar la grúa. La grúa puede ser operada únicamente por personal autorizado. ♦ Antes de comenzar el trabajo, asegurarse que el freno del vehículo esté puesto y que los pneumáticos estén bloqueados.
201 Descripción de la grúa - Clasificación H1 B4 conforme a las normas EN 12999 y DIN 15018 COMPONENTES PRINCIPALES DE LA GRUA Base con traviesa de gatos con extensión hidráulica integrada. Fijación en tres puntos sobre el balancín. Sistema de giro de cremallera doble. El sisema de giro y la rótula inferior en baño de aceite. Columna con piñón, accionada por cuatro cilindros hidráulicos de efecto sencillo y dos cremalleras.
Sistema hidráulico Circuito sencillo – una bomba alimenta el sistema completo. Los distribuidores están conectados en paralelo – todas las secciones de control pueden operar simultáneamente. Left control valve Válvula izquierda Right control valve Válvula derecha Pressure carry-over Racor de continuidad de presión Pressure Filtro de presión...
206 Sistema eléctrico Tablero de terminales Contador horas ¡No conectar la terminal 2 directamente al interruptor principal! Utilizar la toma de contacto de un relé auxiliar, el cual es accionado por medio del interruptor, el cual acciona el PTO. ¡La terminal 1 con contacto directo al interruptor principal puede ser conectada únicamente al indicador de posición del brazo! De ser necesario, el cable 4 del interruptor de paro puede ser cambiado del freno a la toma de contacto, igualmente equipado en el cabinete de interruptores...
Indicador de momento Un manómetro con zonas de indicación de tres colores, situado dentro del área visual del operario, indica la presión en el cilindro de elevación y de esta forma el valor del momento de carga actual zona verde – indica el área de trabajo segura. zona amarilla - indica, que la grúa ha alcanzado el 90% del momento de carga nominal.
Limitador de momento – hidráulico Las grúas de reciclage utilizadas principalmente para el manejo de chatarra tienen un sistema hidráulico mejorado que les permite operar como las grúas de carga industrial. Los elementos ennumerados a continuación les han sido añadidos: •...
Limitador de momento – eléctrico Las grúas de reciclaje son utilizadas principalmente para el manejo de chatarra y están equipadas con un sistema de limitador de momento, que consiste de: • válvulas de retorno en los cilindros del brazo de elevación, secundario, prolonga y giro. •...
Limitador de momento Movimientos seguros que reducen el momento de carga – aplicables en todos los tipos de grúa Descripción de movimientos, que reducen el momento de carga: 1 El replegar el brazo telescópico siempre reduce el momento de carga. 2 Con el brazo secundario arriba de la línea horizontal, elevando el brazo principal o el secundario reduce el momento de carga.
Limitador de momento EL-PVG Grúas de tipo RC (reciclaje), que principalmente son utilizadas para el manejo de chatarra y están equipadas con distribuidor PVG (Danfoss), tienen un sistema hidráulico mejorado que les permiten trabajar de la misma manera que las grúas de carga general. Los siguientes elementos han sido agregados: •...
Paro de emergencia El paro de emergencia con el botón STOP y diversos interruptores para funciones adicionales está bien colocado al alcance del operador. El paro de emergencia STOP es un botón rojo en forma de champiñón. ¡Oprimir este botón en caso de emergencia! Este deberá...
Señal 210.1 Indicador de horizontalidad El indicador de horizontalidad permite una inclinación del chasis del vehículo para un ángulo variable y predefinido. Si el chasis debido a su debilidad o a una carga importante sobre la grúa, se inclina hasta un ángulo mayor que el permitido, el control de la grúa reacciona como si el botón STOP estuviera activado.
Medidas generales de seguridad 301.1 INTRODUCCION Con el objeto de obtener una seguridad de trabajo máxima cuando se opera la grúa hidráulica, es necesario llevar a cabo inspecciones regulares antes y después de ponerla en servicio. Uso inapropiado y servicio de mantenimiento incorrectos son las razones principales de accidentes y desgastes.
Protección ambiental 301.5 PROTECCION AMBIENTAL Cuando trabaje con la grúa, tener siempre en cuenta que es el aceite hidráulico el que genera la energía que activa la operación de la grúa, él cual es extremadamente dañino para el medio ambiente. En principio, tener cuidado que el aceite no fluya al medio ambiente en ningún momento, Revisar regularmente que las conexiones de las líneas hidráulicas y de ser necesario, ajustarlas.
Mandos de la grúa COLOCACIÓN DE LAS PALANCAS Tipos 2R+2N / E y 4R+2N / E Movimientos de trabajo COLOCACION DE LAS PALANCAS Tipo 2R+2N / H Movimientos de trabajo Estabilizadores 302.01...
Mandos a distancia Mandos a distancia LIV - Autec Type 6R Unidad de radiocontrol a distancia portable "LIV – Autec" contiene mandos para las siguientes funciones: - 6 funciones proporcionales (con palancas lienales) para ejecutar los movimientos principales de la grúa.
Página 23
Mandos a distancia Mandos a distancia Scanreco Tipo 6R Con los mandos a distancia Scanreco portátiles, se hacen las siguientes funciones posibles: - 6 funciones proporcionales (con palancas lineales) para ejecutar los movimientos principales de la grúa. - Interruptor de paro “STOP” para apagar la grúa en caso de emergencia, - Botón “ON”...
Operación de la grúa 303.1 GENERALIDADES Favor de poner atención a lo siguiente: - No forzar un motor frío a una velocidad elevada. - En temperaturas bajas, comenzar por calentar el sistema hidráulico ejecutando varios movimientos sin carga. - No apoyarse sobre las palancas y ni sobre los pedales. - Asegurarse de que la superficie bajo los estabilizadores sea lo suficientemente firme;...
Operación de la grúa - paro 303.2.4 Paro Una vez terminado el trabajo y antes de partir: - Replegar la grúa y asegurarla en la base en su posición de aparcado. - Elevar completamente los gatos estabilizadores en ambos lados y bloquearlos con sus pasadores.
Sobrecalentamiento del aceite Si la temperatura del aceite frecuentemente alcanza o excede de +80°C, consulte con el taller autorizado LIV. Eventualmente, el uso de un enfriador de aceite puede ser necesario en los casos siguientes: a – en un ambiente con temperaturas excesivamente altas.
Página 27
Arranque en temperaturas bajas Ejemplo de un diagrama típico viscosidad / temperatura Ejemplo de aplicación para un aceite con grado de viscosidad VG46 ♦ Arranque gradual a: –5 °C* *La más baja temperatura de aceite permitida, viscosidad cinemática ≈ 1000 mm /s (cSt) ♦...
Rutinas diarias 305.1 Antes de comenzar a trabajar - Revisar el nivel de aceite en la base de la grúa y en el depósito de aceite. - Revisar que la grúa esté bien lubricada. - Quitar toda materia acumulada sobre los componentes amovibles. - Revisar todas las conexiones del sistema hidráulico y apretarlas si es necesario - Revisar la presión de las llantas del vehículo.
Operación segura 306.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS - Observar las especificaciones y las advertencias en las etiquetas adhesivas para este objeto: - Método de operación de la grúa. - Carga permitida – no elevar cargas mas pesadas que las especificadas en el diagrama de capacidad.
Página 30
Grapas Utilizar las grapas solo el uso por lo cual están designadas por el fabricante. Las utilizar exclusivamente para levantar y mover cargas con propiedades descritos por el fabricante en su Manual de Uso. Lift the load and move it only when it is held firmly by the grab. ¡ATENCION! ¡Con el fin de evitar riesgos innecesarios a personas u objetos en la cercanía de la grúa es de vital importancia poner atención a éstas...
Plegado y replegado de la grúa PREPARANDO UNA GRUA PLEGABLE PARA DIA DE TRABAJO Es absolutamente necesario seguir el procedimiento descrito. Cualquier otra secuencia puede causar danos y por lo tanto está prohibida! Comenzar: - El vehículo deberá estar correctamente estabilizado - ver 309.01 - Asegurarse que no haya ninguna persona dentro del radio de acción de la grúa - Siéntese en una posición confortable en el asiento de mandos 1.
Página 35
308 Plegado y replegado de la grúa PREPARANDO UNA GRUA NO PLEGABLE PAR EL DIA DE TRABAJO Es absolutamente necesario seguir el procedimiento descrito. Cualquier otra secuencia puede causar danos y por lo tanto está prohibida! Comenzar: - El vehículo deberá estar correctamente estabilizado - ver 309.01 - Asegurarse que no haya ninguna persona dentro del radio de acción de la grúa - Siéntese en una posición confortable en el asiento de mandos 1.
Método de trabajo - arranque - Colocar el vehículo sobre un terreno plano y aplicar el freno de mano. Colocar la velocidad en neutral activar la toma de fuerza. Si el freno de mano no es suficiente, se sugiere bloquear el vehículo adicionalmente con un drag.
Método de trabajo - estabilizadores - Aparcar el vehículo sobre un terreno plano y poner el freno de mano. Poner la velocidad en punto neutro y accionar la toma de fuerza. Es aconsejable colocar cuñas adicionales para asegurar el vehículo en caso de que el freno de mano no de lo suficiente. Durante el proceso de extensión y descenso de los gatos estabilizadores no perder nunca de vista todas las partes en movimiento.
Página 38
Si surge una situación peligrosa y se requiere de BOTON DE PARO un paro de emergencia, oprimir el botón STOP en la caja de señales. Esto parará la toma de fuerza o desviara el flujo de aceite hacia una circulación libre, o ambos, dependiendo del montaje vehículo - grúa.
Método de trabajo - capacidad - Asegurarse que no haya personas u obstáculos dentro del área de trabajo. Durante la operación de la grúa, el operario deberá tener un control completo del área de trabajo. ¡Está prohibido permanecer debajo de carga pendiente! ¡No descender la carga en la proximidad de personas! - Accionar las palancas de la grúa suavemente a fin de evitar movimientos bruscos.
En la cercanía de líneas eléctricas TRABAJO EN LA PROXIMIDAD DE LINEAS ELECTRICAS Al trabajar en la proximidad de líneas eléctricas, las distancias mínimas entre la línea y la grúa con vehículo deben ser respetadas. Si esto no fuera posible, las líneas deberán ser desconectadas o en su defecto, el área de trabajo deberá...
311 Final del trabajo y transporte FINAL DEL TRABAJO Y TRANSPORTE - referirse a la sección “Paro” en la pág. 303.02 Replegar la grúa y asegurarla en la base en su posición de aparcar. Elevar y recoger completamente los gatos estabilizadores en ambos lados y bloquearlos con sus pasadores. Recoger las extensiones en la traviesa y asegurarlas.
Página 42
Accesorios Utilizar las grapas exclusivamente para el trabajo para el que fueron diseñadas por el fabricante. Utilizarlas exclusivamente para elevación y movimiento de cargas con las propiedades descritas en el manual de instrucciones del fabricante PROLONGA TUERCA M24x2 ARANDELA CRUZETA TUERCA M24x2 MANGUERA 2SN 12x750 PP45 ARANDELA A24...
Cabina sobre la columna CABINA SOBRE LA COLUMNA Inspección de soldaduras en grúas con cabina sobre la columna En grúas con cabina junto a la columna, con o sin mecanismo de elevación, las soldaduras y estructuras de soporte deberán ser revisadas minuciosa y regularmente. Verificar el par de apriete los espárragos M20 –...
Página 44
401 MANTENIEMIENTO – intervenciones básicas La grúa hidráulica es un dispositivo de alto rendimiento, su vida útil depende mucho de la manera en que se usa y se le dé mantenimiento. Un mantenimiento regular y correcto es también un prerrequisito para cualquier demanda de garantía.
402 Plan de mantenimiento La información acerca del mantenimiento está destinada a personal calificado, capacitado para operar y dar servicio la grúa de tal forma que la seguridad del personal, de la grúa y del medio ambiente esté asegurada. Estas instrucciones no contienen información ni para un mantenimiento extraordinario, ni reparaciones en el vehículo, ni tareas similares, las cuales deberán ser efectuadas por los talleres autorizados.
403 Seguridad durante el mantenimiento DURANTE EL MANTENIMIENTO RESPETAR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD BASICAS: - El vehículo deberá estar aparcado sobre una superficie plana y bien firme. - El freno de mano deberá estar bien puesto y el motor apagado. - En caso necesario colocar cuñas para bloquear las ruedas.
Seguridad durante la lubricación 404.1 ANTES DE COMENZAR a lubricar y a hacer el cambio de aceite, revisar lo siguiente: - El vehículo debe estar aparcado sobre una superficie nivelada y con el freno de mano puesto antes de la lubricación y el cambio de aceite. - El motor del vehículo debe estar apagado.
Lubricantes 405.1 GRASAS Para la lubricación de la grúa utilizar grasa con litio con densidad 2 de acuerdo a NLGI. Recomendamos los siguientes tipos: Fabricante Tipo AGIP GRMU/EP2 ARAL BAB EP2 Energrease LC2 CASTROL LZV - EP Glissando EP2 ESSO Beacon EP2 MOBIL Mobilux EP2...
Aceite en el deposito Los sistemas hidráulicos móviles – por ejemplo sobre camión – contienen relativamente una cantidad pequeña de aceite, debido a la restricción de espacio. En todo caso la cantidad de aceite en el tanque deberá exceder el caudal por minuto de la bomba hidráulica.
Aceite en la base de la grúa 406.2 Cantidad de aceite en la base Estando la grúa aparcada, el nivel de aceite deberá alcanzar cuando menos la mitad del indicador de nivel de aceite en la base o en la columna (en grúas tractoras). Utilizar exclusivamente aceite SAE 80W-90.
407 Diagrama de lubricación 3.2.1 PROGRAMA DE LUBRICACION cada 10 horas o diariamente cada 50 horas o semanalmente cada 1000 horas o una vez por año Herramientas: Lubricador para grasera Cepillo Bomba para rellenar por filtro - Limpiar las graseras antes de comenzar con la lubricación, suciedad en los cojinetes aumenta el desgaste - Presionar la grasa en los puntos de lubricación hasta que salga grasa fresca.
408 Cambio de aceite y mantenimiento 408.1 CAMBIO DE ACEITE Y MANTENIMEINTO - Cuando se trate con aceite minerales, tener en cuenta las regulaciones de seguridad. Consultar las instrucciones del fabricante. - Cuando se trate del aceite de desecho – tener en cuenta las regulaciones legales, Se recomienda cambiar el aceite antes del invierno –...
Página 53
Filtro de succión El filtro de succión deberá ser colocado en conducto de succión de la bomba - en los tanques de aceite LIV éste se encuentra montado sobre el conducto de succión dentro del tanque. Generalmente este filtro se puede limpiarse con gasolina o petróleo y...
Montaje sobre vehículo Revisar con una llave de momento que las tuercas de los espárragos de fijación de la grúa en el vehículo estén bien apretados, en caso necesario ajustarlas. El ajuste de los espárragos tendrá que efectuarse después de cada 200 horas de operación o cuando menos una vez al año.
Página 55
Montaje sobre vehículo La grúa deberá estar protegida contra deslizamiento lateral con 4 limitadores con una sección aproximada de 20 x 20 mm, soldada al chasis colocada a un lado de la base de la grúa ¡En montajes con suspensión de 3-puntos, no colocar los limitadores al lado del balancín! No limiters No limitadores beside balance...
PVG32 – especificaciones Módulos de mando: Los módulos de mandos a continuación pueden ser aplicados a las válvulas direccionales Danfoss PVG32: - PVEA o PVEH ....para mandos proporcionales con voltaje de 11…..32VDC - PVEO o PVEO-R ...para mandos on / off ya sea para voltaje de 24VDC ó 12VDC - Control de palancas manual –...
Descomposición de la grúa Una grúa hidráulica es una máquina que – como todas las máquinas – tiene una duración de vida limitada. Cuando ya está completamente desgastada tiene que ser desmantelada. Ciertos componentes pueden ser reciclados, de otros deberá disponerse de alguna manera prescrita o transferidos a los expertos de depósitos de materiales dañinos para el medio ambiente.
Reparaciones en el momento – fallos mayores FALLO CAUSA MEDIDA Cantidad de aceite insuficiente Añadir aceite hasta la mitad del 1. La grúa no levanta la carga en el sistema indicador hidráulico indicada en las especificaciones Presión en la bomba demasiado Revisar con un manómetro baja Suciedad en las válvulas de...
Página 60
Reparaciones en el momento – fallos mayores FALLO CAUSA MEDIDA 8. Activación normal de Bomba o sistema de Revisar la presión del aceite, palancas, pero sin transmisión dañados actuar de acuerdo a las movimiento Válvula de caudal libre abierta, instrucciones del fabricante sin voltaje / cuerpo extraño Revisar el voltaje / retirar el bajo del asiento de la válvula /...
Página 62
39809 Unidades de control Control units 39810 Sub-D-25pin pin No. 84384 39219 STOP rdeča rojo rumena amarillo modra rdeca azul rumena bela blanco modra (P-B) 24 VDC bela (P-A) solo sección 7 section No.7 only Naziv Koda Datum 07-03-07 Listov L11K 4-908.817 Risal...