Siemens FDL241-9 Manual De Instrucciones
Siemens FDL241-9 Manual De Instrucciones

Siemens FDL241-9 Manual De Instrucciones

Detector lineal de humo
Ocultar thumbs Ver también para FDL241-9:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FDL241-9
Detector lineal de humo
Montaje
Puesta en servicio
Smart Infrastructure
A6V10332811_e_es_--
2019-06-18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens FDL241-9

  • Página 1 FDL241-9 Detector lineal de humo Montaje Puesta en servicio Smart Infrastructure A6V10332811_e_es_-- 2019-06-18...
  • Página 2: Pie De Imprenta

    Editado por Siemens Switzerland Ltd. Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel. +41 58 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edition: 2019-06-18 Documento ID: A6V10332811_e_es_-- © Siemens Switzerland Ltd, 2011 2 | 46 A6V10332811_e_es_--...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Datos técnicos ..................Dimensiones..................... Impacto ambiental y eliminación .............. Datos de pedido ..................Detector lineal de humo FDL241-9............Zócalo para detector lineal de humos FDLB291 ........Reflector para distancias largas (prisma) DLR1191......... Reflector para distancias medias (lámina) DLR1192 ....... Reflector para distancias cortas (lámina) DLR1193 .........
  • Página 4 6.11 Probador para detectores lineales de humos RE10......... 6.12 Filtro de prueba de alarma TF04 .............. 6.13 Prensaestopas metálico para cable M20 x 1,5......... 4 | 46 A6V10332811_e_es_--...
  • Página 5: Acerca Del Presente Documento

    (inglés: 'Exempt Group'). Documentos de referencia ID del documento Título 007016 Documentación técnica Detector lineal de humo FDL241-9 007017 Hoja de catálogo Detector lineal de humo ASA FDL241-9 A6V10332811_e_es_-- 5 | 46...
  • Página 6: Estructura Y Función

    Estructura y función Visión general 2 Estructura y función 2.1 Visión general El detector lineal de humos FDL241‑9 detecta incendios según el principio de la atenuación de la luz por humo. El detector lineal de humos funciona en combinación con un reflector, que se monta enfrente del detector. Características ●...
  • Página 7: Rayo Infrarrojo

    Estructura y función Visión general Si hay humo, una parte del rayo infrarrojo se absorbe al impactar en las partículas de humo, mientras que otra parte es dispersada por las partículas. La luz residual incide en el reflector y se reenvía al receptor. Al mismo tiempo sigue siendo atenuado el rayo infrarrojo.
  • Página 8 Estructura y función Visión general ● Área efectiva (1): el área efectiva es la unión entre emisor, reflector y receptor. ● Núcleo (2): En el núcleo hay suficiente energía de radiación para operar el sistema. ● Rango de dispersión (3): la energía de radiación en el rango de dispersión es insuficiente y no garantiza el funcionamiento del sistema.
  • Página 9 Estructura y función Visión general Una vuelta del tornillo estriado mueve el rayo infrarrojo aprox. 0,8 m sobre 100 m. 10° 10° 100 m Figura 5: Rango de ajuste horizontal 1 Diámetro del núcleo 5° 5° 100 m Figura 6: Rango de ajuste vertical 1 Diámetro del núcleo A6V10332811_e_es_-- 9 | 46...
  • Página 10: Reflectores

    Estructura y función Reflectores 2.3 Reflectores Los retrorreflectores reflejan de forma paralela los rayos de luz incidentes. Por este motivo, no es obligatorio montar el reflector en ángulo recto con respecto al rayo de luz. Las vibraciones y distorsiones de la superficie de montaje tampoco causan perturbaciones.
  • Página 11: Montaje / Instalación

    Montaje / Instalación Conmutar el detector al funcionamiento colectivo 3 Montaje / Instalación Condiciones previas ● Los lugares de montaje del detector y del reflector se han definido de acuerdo con las indicaciones de planificación. ● La red de alimentación está diseñada, conectada y comprobada conforme a las guías de instalación específicas del país.
  • Página 12: Montar El Zócalo Del Detector

    Montaje / Instalación Montar el zócalo del detector Figura 9: Diagrama de conexión para la fuente de tensión continua 3.2 Montar el zócalo del detector ADVERTENCIA Riesgo de caída Lesiones corporales ● Utilice una escalera asegurada o una plataforma de trabajo para el montaje. ATENCIÓN Empleo del dispositivo en un entorno húmedo y/o corrosivo El funcionamiento del dispositivo se verá...
  • Página 13 Montaje / Instalación Montar el zócalo del detector 1. Abra en el zócalo del detector (1) los elementos de plástico en los orificios deseados para el pasaje de cables. Tenga en cuenta las flechas del zócalo del detector, que indican qué lado debe encontrarse arriba. 2.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Montaje / Instalación Conexión eléctrica 3.3 Conexión eléctrica ● Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. ● Solo expertos pueden realizar la instalación. Una instalación inapropiada puede comprometer la efectividad de medidas eléctricas de seguridad sin que la persona no profesional lo detecte. La conexión eléctrica depende de los siguientes factores: ●...
  • Página 15: Conexión A Una Línea De Detectores Direccionada

    Montaje / Instalación Conexión eléctrica 3.3.1 Conexión a una línea de detectores direccionada Para líneas de detectores FDnet/C-NET rigen los siguientes puntos: ● Lazos, líneas abiertas y derivaciones en T son posibles. ● Sólo deberá conectar indicadores de alarma externos a un detector. ●...
  • Página 16 Montaje / Instalación Conexión eléctrica Para la conexión de indicadores de alarma externos existen dos variantes: LINE LINE LINE LINE LINE LINE Figura 13: Diagrama de conexión para línea de detectores direccionada con y sin indicadores de alarma externos (con cables apantallados) 1 Unidad de control 3 Terminales auxiliares DBZ1190‑xx...
  • Página 17: Conexión A Una Línea De Detectores Colectiva

    Montaje / Instalación Conexión eléctrica 3. Conecte ambos polos negativos del indicador de alarma externo separadamente con los dos polos negativos de la línea de detectores. Los dos polos negativos del indicador de alarma externo están desacoplados dentro del indicador de alarma externo por medio de unos diodos. 4.
  • Página 18 Montaje / Instalación Conexión eléctrica ● El indicador de alarma externo debe estar conectado como mínimo con un detector a través de los polos positivo y negativo (A). ● El indicador de alarma externo debe estar conectado con cada detector adicional al polo positivo (B).
  • Página 19 Montaje / Instalación Conexión eléctrica 3. Conecte el polo negativo del indicador de alarma externo con el polo negativo del lado de entrada de la línea de detectores en el detector, utilizando un terminal auxiliar DBZ1190‑xx. 4. Conecte el apantallamiento de la línea de detectores con el apantallamiento del cable de conexión hacia el indicador de alarma externo, utilizando un terminal auxiliar DBZ1190-xx.
  • Página 20: Montar El Reflector Para Distancias Largas (Prisma)

    Montaje / Instalación Montar el reflector para distancias largas (prisma) 3.4 Montar el reflector para distancias largas (prisma) ADVERTENCIA Riesgo de caída Lesiones corporales ● Utilice una escalera asegurada o una plataforma de trabajo para el montaje. Figura 16: Montaje del reflector 1 Zócalo 3 Terminales para calefactor 2 Prisma...
  • Página 21: Montar Los Reflectores Para Distancias Medias Y Para Distancias Cortas (Lámina)

    Montaje / Instalación Montar los reflectores para distancias medias y para distancias cortas (lámina) 5. Conecte los hilos de acuerdo con el diagrama de conexión en los terminales para el calefactor (3). 6. Monte el prisma (2) con cuatro tornillos en el zócalo. 3.5 Montar los reflectores para distancias medias y pa- ra distancias cortas (lámina) ADVERTENCIA...
  • Página 22: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ajuste del juego de parámetros 4 Puesta en servicio Secuencia 1. Ajuste del juego de parámetros 2. Montar la unidad de detector 3. Montar el calefactor del detector (opcional) 4. Insertar el filtro en el detector (opcional) 5.
  • Página 23 Puesta en servicio Ajuste del juego de parámetros Juego de parámetros Conmutador DIP N.º Nombre Alarma con n % de atenuación Sensible con 50 % interrupción Sensible con alarma 50 % British Standard Muy sensible con 30 % circuito abierto Muy sensible con 40 % alarma British Standard Tabla 1: Ajuste del juego de parámetros...
  • Página 24: Montar La Unidad De Detector

    Puesta en servicio Montar la unidad de detector 4.2 Montar la unidad de detector ADVERTENCIA Riesgo de caída Lesiones corporales ● Utilice una escalera asegurada o una plataforma de trabajo para el montaje. El soporte para los terminales de conexión está montado en el zócalo del detector.
  • Página 25: Montar El Calefactor Del Detector (Opcional)

    Puesta en servicio Montar el calefactor del detector (opcional) 4.3 Montar el calefactor del detector (opcional) En caso de peligro de condensación por humedad deberá instalar el calefactor del detector DLH1191A. A tal efecto necesitará una alimentación de 24 V. 1. Coloque el calefactor del detector en el detector. 2.
  • Página 26: Poner En Servicio El Dispositivo De Ajuste

    Puesta en servicio Poner en servicio el dispositivo de ajuste 4.5 Poner en servicio el dispositivo de ajuste Fijar el dispositivo de ajuste en el detector 1. Extraiga del kit de ajuste la cadena con los dos racores y el mosquetón. 2.
  • Página 27 Puesta en servicio Poner en servicio el dispositivo de ajuste Lugar de indicación Ejemplo Significado Arriba izquierda Nivel de señal antes de la inicialización El nivel de señal debe oscilar entre 255 y 1195 para la inicialización. De lo contrario no es posible la inicialización. 100 % Valor de señal normalizado en % del valor de compensación actual Durante la inicialización se equipara el nivel de la señal un 100 % al...
  • Página 28: Comprobar El Nivel De Señal Y La Distancia

    Puesta en servicio Comprobar el nivel de señal y la distancia 4.6 Comprobar el nivel de señal y la distancia La línea de detectores está conectada. 1. Afloje los dos tornillos de seguridad (3). 2. Asegúrese de que la escala vertical (7) y la escala horizontal (1) se encuentran en el centro (ajuste de fábrica).
  • Página 29 Puesta en servicio Comprobar el nivel de señal y la distancia Adjust Ver también Ajustar de forma aproximada la óptica del detector (opcional) [➙ 30] Ajustar con precisión la óptica del detector [➙ 31] A6V10332811_e_es_-- 29 | 46...
  • Página 30: Ajustar De Forma Aproximada La Óptica Del Detector (Opcional)

    Puesta en servicio Ajustar de forma aproximada la óptica del detector (opcional) 4.7 Ajustar de forma aproximada la óptica del detector (opcional) La óptica del detector solo debe someterse a un ajuste aproximado si el nivel de señal es inferior a 100 y/o si la indicación de la distancia resultó ser errónea. La línea de detectores está...
  • Página 31: Ajustar Con Precisión La Óptica Del Detector

    Puesta en servicio Ajustar con precisión la óptica del detector 4.8 Ajustar con precisión la óptica del detector Figura 24: Ajuste de precisión con el dispositivo de ajuste 1 Tornillo estriado para ajuste 6 Dispositivo de ajuste horizontal 2 Tornillos de seguridad 7 Conectores hembra 3 Protector 8 Tornillo estriado para ajuste...
  • Página 32 Puesta en servicio Ajustar con precisión la óptica del detector El dispositivo de ajuste está conectado al detector y está ajustado a 'Adjust'. Los dos tornillos de seguridad (2) están sueltos. 1. Gire los tornillos estriados (1, 8), hasta que el valor de señal normalizado en el dispositivo de ajuste sea lo más alto y constante posible (punto A en la figura de arriba).
  • Página 33: Inicializar El Detector

    2. Conecte el cable MC-Link en el conector hembra (2) del detector. En el dispositivo de ajuste se visualizan el valor de señal normalizado y la distancia de detección en el menú 'Adjust'. Ejemplo: Adjust 1133 FDL241-9; commissioning & adjustment data (values displayed on adjustment device) values distance signal-...
  • Página 34: Eliminación De Problemas Durante La Inicialización

    Tras una inicialización correcta, en el dispositivo de ajuste se visualizan 100 % ±3 % y la distancia de detección efectiva. Ejemplo: 100% 5. Transfiera el valor de señal normalizado a ambas etiquetas. 100% FDL241-9; commissioning & adjustment data (values displayed on adjustment device) values distance signal-...
  • Página 35: Comprobar El Detector

    En el dispositivo de ajuste, el valor de señal normalizado debe ser <5 %; la indicación de la distancia se congela. 2. Anote en ambas etiquetas el valor de señal normalizado leído. FDL241-9; commissioning & adjustment data (values displayed on adjustment device) values...
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones Datos técnicos 5 Especificaciones 5.1 Datos técnicos En el (los) siguiente(s) documento(s) encontrará información relativa a las homologaciones, el marcado CE y las directivas comunitarias relevantes para este (estos) dispositivo(s), véase el capítulo 'Documentos de referencia': ● Documento 007017 Línea de detectores direccionada (FDnet/C-NET) Línea de detectores Tensión de servicio DC 12…33 V...
  • Página 37 Especificaciones Datos técnicos Corriente de alarma con tensión de servicio 4…50 mA DC 5…28 V Tensión de rearme DC 2…4 V Tiempo de rearme a una tensión de rearme 1…2 s de DC 2 V Protocolo Colectivo (con y sin limitación de corriente) Compatibilidad Ver 'List of compatibility' Línea de detectores direccionada y línea de detectores colectiva Indicadores de alarma Número de indicadores de alarma externos...
  • Página 38 Especificaciones Datos técnicos Resistencia 600 Ω Calefactor en el reflector Tensión de servicio DC 20…30 V para distancias largas (prisma) DLR1191 Corriente de servicio 30…50 mA Resistencia 600 Ω Conexiones Línea de detectores, calefactor del detector e indicador de alarma externo: ● Ejecución Barra de conectores hembra ●...
  • Página 39: Dimensiones

    Especificaciones Dimensiones 5.2 Dimensiones Zócalo para detector lineal de humos FDLB291 Zócalo para detector lineal de humos FDLB291 con detector lineal de humos FDL241‑9 M20 x 1.5 Reflector para distancias largas (prisma) DLR1191 M20 x 1.5 Reflector para distancias medias (lámina) DLR1192 y reflector para distancias cortas (lámina) DLR1193 100 / 200 A6V10332811_e_es_--...
  • Página 40: Impacto Ambiental Y Eliminación

    Especificaciones Impacto ambiental y eliminación 5.3 Impacto ambiental y eliminación Este dispositivo está fabricado con los materiales y procesos que mejor cumplen las normas actuales de protección del medio ambiente. En concreto se han aplicado las siguientes medidas: ● Empleo de materiales reciclables ●...
  • Página 41: Datos De Pedido

    Datos de pedido Detector lineal de humo FDL241-9 6 Datos de pedido 6.1 Detector lineal de humo FDL241-9 ● Para la detección de incendios según el principio de la atenuación de la luz por humo. ● Número de pedido: A5Q00002298 6.2 Zócalo para detector lineal de humos FDLB291...
  • Página 42: Reflector Para Distancias Medias (Lámina) Dlr1192

    Dimensiones: 200 x 200 x 2,5 mm ● Diámetro del taladro: 4 mm ● Compatible con: – Detector lineal de humo FDL241-9 ● Número de pedido: BPZ:4788490001 Ver también Montar los reflectores para distancias medias y para distancias cortas (lámina) [➙ 21] 6.5 Reflector para distancias cortas (lámina) DLR1193 ●...
  • Página 43: Filtro Para Distancias Cortas Dlf1191-Ab

    Para atenuar el rayo infrarrojo en distancias cortas ● Distancia: 5…8 m ● Compatible con: – Detector lineal de humo FDL241-9 ● Número de pedido: BPZ:4933160001 6.8 Filtro para luz extraña DLF1191-AC ● Para filtrar la luz extraña en caso de una fuerte incidencia de luz extraña ●...
  • Página 44: Filtro De Prueba De Alarma Tf04

    Para el control de funcionamiento del detector lineal de humos ● Compatible con: – Detector lineal de humo FDL241-9 ● Número de pedido: BPZ:3685190001 6.12 Filtro de prueba de alarma TF04 ● Filtro de prueba de alarma para el probador para detectores lineales de humos RE10 ●...
  • Página 45 A6V10332811_e_es_-- 45 | 46...
  • Página 46 © Siemens Switzerland Ltd, 2011 Editado por Siemens Switzerland Ltd Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies A6V10332811_e_es_--...

Tabla de contenido