Resumen de contenidos para Innovaciones M.S. Bed safety rail
Página 1
Barrera de cama Manual de instrucciones Lea las instrucciones antes de montar y utilizar la barrera de cama. El niño puede sufrir alguna herida si no sigue las instrucciones. ¡IMPORTANTE! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡ PRECAUCIÓN! ¡LA BARRERA DE CAMA LA DEBE MONTAR UN ADULTO!
BARRERA DE CAMA Contenido: · Barrera de cama · Bolsa de transporte · Manual de instrucciones...
Página 3
Componentes: A. 1 vestidura B. 2 barras metálicas redondas C. 2 barras metálicas planas D. 2 barras metálicas redondas con curva de 90º E. 2 estructuras desplegables F. Bolsa de transporte...
“IMPORTANTE”: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO y CONSÉRVELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS. Gracias por depositar su confianza en los productos Innovaciones MS. La barrera de seguridad de cama le permite dormir sin preocupaciones y mantener a su bebé seguro, ya que evita posibles caídas. PARA MONTAR LA BARRERA DE CAMA Encajar las barras redondas con curvas (D) con las barras planas (C), (Fig.
Página 7
COMPOSICIÓN • Parte metálica: Hierro • Parte textil: Poliéster. • Parte plástica: Polipropileno IMPORTANTE: · Sólo se recomienda el uso de la barrera de cama para niños entre 18 meses y 5 años. · Use la barrera de cama sólo cuando el niño pueda subir y bajar de la cama sin ayuda.
Página 8
GARANTÍA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continua- ción tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER.
Página 9
diciones ambientales adversas, o a cambios repentinos de tiempo, cuando el producto se corroe , se oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de re- puesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún ac- cidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cualquier...
Página 11
Bed safety rail INSTRUCTIONS Read all instructions before assembly and use of the bed safety rail. The child may be hurt if you do not follow these instructions. ¡IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ¡ WARNING! ¡THE BED SAFETY RAIL SHOULD TO BE ASSEMBLED...
Página 12
BED SAFETY RAIL Content: · The bed safety railing · Transport bag · Instruction manual...
Página 13
Parts: A. 1 cover B. 2 round metal bar C. 2 smooth metal bars D. 2 round metal bars with a 90º curve E. Transport bag F. 2 foldable structure...
Página 16
“IMPORTANT”: PLEASE READ THE INSTRUC- TIONS FOR USE CAREFULLY AND SAVE THEM FOR FUTURE USE. We sincerely appreciate your trust in our Innovaciones MS products. The bed safety railing insures worry-free nights, keeping your baby safe and avoiding any possible falls. INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE BED SAFETY RAILlNG Line up the curved round bars (D) with the flat bars (C), (Fig.
Página 17
COMPOSITION • Metallic part: Iron. • Fabric part: Polyester. • Plastic part: Polypropylene. IMPORTANT: · Use of the bed safety railing is only recommended for children between ages 18 months and 5 years. · Only use the bed safety railing when the child can climb on and off the bed unaided.
Barreira de cama INSTRUÇOES Leia as instruções antes de montar e utilizar a barreira de cama Guarde as instruções para futuras consultas. A criança pode sofrer alguma ferida se não seguir as instruções. IMPORTANTE! GUARDE AS INSTRUÇOES PARA FUTU- RAS CONSULTAS. PRECAUÇAO! A BARREIRA DE CAMA DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO!
Página 20
BARREIRA DE CAMA Conteúdo: · Barreira de cama · Saco de transporte · Manual de instruções...
Página 21
Componentes: A. 1 vestimenta B. 2 barras metálicas redondas c. 2 barras metálicas achatadas D. 2 barras metálicas redondas com curva de 90º E. 2 estruturas desdobráveis F. Saco de transporte...
“IMPORTANTE”: LElA COM ATENÇÃO AS INSTRUÕÉS DE UTILIZAÇÃO E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS. Obrigado por depositar a sua confiança nos produtos da Innovaciones MS. A barreira de segurança de cama permite-Ihe dormir sem preocupações e manter o seu bebé seguro, já que evita possíveis quedas. PARA MONTAR A BARREIRA DE CAMA Encaixar as barras redondas com curvas (D) nas barras planas (C), (Fig.
Página 25
COMPOSIÇÃO • Parte metálica: Ferro. • Parte têxtil: Poliester. • Parte plástica: Polipropileno. IMPORTANTE: · Apenas se recomenda a utilização da barreira de cama para crianças entre os 18 meses e os 5 anos de idade. · Utilize a barreira apenas quando a criança conseguir subir e descer da cama sem ajuda.
Barreira de letto MANUALE D’ ISTRUZIONI Legga le istruzioni prima di montare e utilizzare la barreira de letto. Conservi le istruzioni per future referenze. Il bambino potrebbe ferirsi nel caso non venissero seguite le istruzioni. IMPORTANTE! CONSERVI LE ISTRUZIONI PER FUTURE REFERENZE.
BARRIERA DE LETTO Contenuto: · Barriera per lettino. · Borsa de trasporto · Manuale d’istruzioni...
Página 29
Componenti: A. 1 fodera B. 2 barre metallica rotonda C. 2 barre metalliche piatte D. 2 barre metalliche rotonde con curvatura a 90º E. 2 strutture phieghevoli F. Fodera...
“IMPORTANTE”: LEGERE ATTENTAMENTE QUESTE INSTUZIONI PRIMA DI USARE IL PASSEG- GINO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. Grazie per la vostra fiducia nei prodotti Innovaciones MS. Grazie alla barriera per lettino potrà dormire senza preoccupazioni! Infatti, tale protezione impedisce al bambino di cadere e lo mantiene completamen- te al sicuro.
Página 33
COMPOSIZIONE • Parte in metallo: Ferro. • Parte in tessuto: Poliester. • Parte plastica: Polipropilene. IMPORTANTE: · Si raccomanda l’uso della barriera da letto soltanto per bambini di età compresa tra 18 mesi e 5 anni. · Utilizzare la barriera da letto solo per bambini in grado di salier e scendere dal letto da soli ·...
Página 34
Importato da: INNOVACIONES M.S. S.L. Pol. Ind. La Cava C/. Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel. 96 229 76 70 - Fax 96 229 76 76...