Tramontina New Dritta 60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para New Dritta 60:

Publicidad

Enlaces rápidos

M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
CA MPA N A S
D E PA R E D
N e w D r i t t a 6 0 / 9 0
N e w Ve t r o 6 0 / 8 0 / 9 0
N e w Ve t r o F l e x 7 5
LÍNEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tramontina New Dritta 60

  • Página 1 M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s CA MPA N A S D E PA R E D N e w D r i t t a 6 0 / 9 0 N e w Ve t r o 6 0 / 8 0 / 9 0 N e w Ve t r o F l e x 7 5 LÍNEA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tenemos seguridad que este nuevo producto, moderno, funcional y práctico, fabricado con materiales de alta calidad, atenderá satisfactoriamente sus exigencias. El uso de la campana TRAMONTINA es fácil, pero antes de ponerla en funcionamiento, lea atentamente este manual para obtener los mejores resultados.
  • Página 3: Presentación General Del Producto

    Fig. 3 ¡ATENCIÓN! Las campanas TRAMONTINA funcionan con 127 V o 220 V ( 5 %). No son bivolt. Verifique la tensión del producto en la etiqueta que se encuentra en el cable de alimentación o en la etiqueta de identificación ubicada en la parte interna del producto antes de conectarlo a la red eléctrica del lugar donde vaya a funcionar la campana.
  • Página 4: Cuidados

    • Cuanto menor sea la distancia entre la campana y la placa de cocción o cocina, mayor será la posibilidad de formarse burbujas de agua en la parte inferior de la campana, resultante de la subida del vapor de Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 5: Utilización Del Producto - Funcionamiento

    Utilización del producto - Funcionamiento Las campanas TRAMONTINA funcionan como Extractora o como Purificadora. Modo Extractor La campana sale de fábrica para utilización en el modo Extractor, los vapores y el humo provenientes del proceso de cocción entran por la campana, se filtran con un filtro metálico donde queda retenida la grasa y...
  • Página 6: Modo Purificador

    • Para esta versión hay que instalar el filtro de carbón activado que viene con el producto (ver punto “Filtro de carbón activado”). • El aire filtrado retorna al ambiente por las aberturas laterales ubicadas en Fig. 9 la chimenea superior (figura 9). Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 7: Tablero - Utilizando La Campana

    Fig. 11 Instalación de la campana • Recomendamos que la instalación se haga por la Red de Servicios Autorizados TRAMONTINA (consulte el folleto que viene con el producto). Esa instalación NO ES GRATUITA, siendo que los gastos de mano de obra y accesorios correrán por cuenta del consumidor.
  • Página 8: Fijación Del Perfil De Goma De La Campana New Vetro

    • En caso de una eventual manutención de la campana, TRAMONTINA no se responsabiliza por defectos estéticos en el mueble, pared o techo (yeso, mármol, granito, etc.).
  • Página 9: Fijación Del Vidrio De La Campana New Vetro

    Encaje el cuerpo de la campana en los dos tornillos y fije los tornillos de seguridad en el interior de la campana, como se indica en la plantilla. Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 10 • Las medidas de las figuras 14, 15 y 16 se encuentran en escala de milímetros (mm). New Vetro 60/80/90 New Dritta 60/90 Fig. 14 Fig. 15 New Vetro Flex 75 **Medida desde la base inferior de la campana (filtros metálicos). Fig. 16 Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 11: Fijación Del Soporte De La Chimenea Superior

    1, será necesario instalar una chimenea complementaria. TRAMONTINA pone a disposición dos juegos de chimeneas (inferior y superior), que se pueden utilizar de acuerdo a la necesidad de la residencia. Cada chimenea complementaria tiene una altura de 1180 mm, que en caso de utilizarlas juntas, suman 2328 mm.
  • Página 12: Filtro De Carbón Activado

    útil del filtro de carbón activado. • TRAMONTINA tiene una línea de filtros de carbón activado compuesta de 4 modelos diferentes, cada una con una tecnología especial para eliminar los olores. A continuación, presentamos una descripción de cada filtro: - AmbiFresh 1 (Ref.: 94550/014): Constituido de carbón activado con una microestructura desarrollada para...
  • Página 13: Instalación Eléctrica

    • El filtro de carbón activado viene con el producto pero no sale de fábrica instalado. • Después de cambiar el filtro de carbón activado, vuelva a instalar los filtros metálicos. • Utilice solamente filtro original TRAMONTINA, que se puede encontrar en la Red de Servicios Autorizados o Revendedores autorizados de los electrónicos TRAMONTINA.
  • Página 14: Cambio De Lámparas Led

    • Este equipo no se proyectó para operarse con timer externo o cualquier sistema de control remoto. • En caso de dudas, consulte con un electricista de confianza. Cambio de las lámparas LED • El cambio de lámparas LED lo debe realizar la Red de Servicios Autorizados TRAMONTINA. Limpieza ¡ATENCIÓN! Hay riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo a las instrucciones.
  • Página 15: Solución De Problemas

    • El cable de alimentación eléctrica no está conectado al tomacorriente o está flojo. • El tomacorrientes está en falso contacto. • El disyuntor está apagado. • Falta energía eléctrica. • La tensión de la residencia no es la misma del producto. Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 16: Características Técnicas

    • El filtro de carbón activado necesita ser cambiado (campana instalada en el modo purificador). Características técnicas • Las medidas de las figuras 26, 27 y 28 se encuentran en escala de milímetros (mm). New Dritta 60/90 Fig. 26 New Vetro 60/80/90 Fig. 27 Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 17: Instalación Con Agujero En La Pared

    Tubo flexible TUBO FLEXIVEL TUBO FLEXÍVEL Brida de conexión FLANGE DE CONEXÃO DO TUBO FLANGE DE CONEXÃO DO TUBO del tubo Cuerpo de la CORPO DA COIFA CORPO DA COIFA campana Pared PAREDE PAREDE Fig. 31 Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    IPX0 Clase de construcción Clase I Clase I Clase I Disyuntor termomagnético (A) Número de velocidades New Dritta 60 = 2 Filtros metálicos (lavables) New Dritta 90 = 3 Filtros de carbón activado Tabla 3 New Vetro New Dritta 60/90...
  • Página 19: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía • TRAMONTINA TEEC S.A. ofrece garantía por este producto contra cualquier vicio o defecto de fábrica durante un período total de 24 (veinticuatro) meses. • El plazo de la garantía comienza en la fecha de emisión de la boleta de compra del equipo, que deberá...
  • Página 20: Condiciones De La Garantía

    • Gastos derivados de la instalación de piezas que no pertenezcan a la campana TRAMONTINA, son responsabilidad del consumidor. • TRAMONTINA TEEC S.A., debido a la evolución continua de sus productos, se reserva el derecho a alterar características generales, técnicas y estéticas sin previo aviso.
  • Página 21: Responsabilidad Ambiental

    Responsabilidad ambiental Tramontina administra los recursos naturales para optimizar su utilización, reducir los desperdicios y así minimizar los impactos de sus consumos y de sus productos. Sepa más en tramontina.com.br/responsabilidade-ambiental Empaque Los materiales que componen el empaque son reciclables. Por eso, para desecharlos, separe adecuada- mente los plásticos, papeles y cartón que forman parte del empaque de este producto, destinándolos,...
  • Página 22 Manual de Instrucciones Campanas Tramontina...
  • Página 23: Certificado De Garantía - Tramontina Teec

    Sello o nombre del punto de venta La garantía solamente será validada con la presentación del presente certificado diligenciado en su totalidad.  REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA - TRAMONTINA TEEC Nº. de Factura: Nº. de Serie: Fecha de Compra:...
  • Página 24 tra montina.com...

Tabla de contenido