Panasonic TX-15LV1F Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic TX-15LV1F Instrucciones De Funcionamiento

Combinación de televisor con lcd de 15,2" en diagonal/reproductor de dvd
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Español
Combinación de televisor con
LCD de 15,2" en diagonal/
EJECT
AUDIO
SUBTITLE
ENTER
ANGLE
DVD
SET UP
RETURN
REPEATMODE
SKIP
SLOW/ SEARCH
A-B REPEAT
STOP
PAUSE
PLAY
PLAY MODE
1
2
3
DVD
SURROUND
4
5
6
Instrucciones de funcionamiento
CANCEL
7
8
9
VCR
0
C
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
TV/ TEXT
F.P.
INDEX
HOLD
ASPECT
STR
N
TV/ DVD
reproductor de DVD
TX-15LV1F
Modelo
TQBC0494

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TX-15LV1F

  • Página 1 PLAY PLAY MODE SURROUND Instrucciones de funcionamiento CANCEL PICTURE SOUND SET UP TV/AV TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT TV/ DVD TX-15LV1F Modelo Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Español TQBC0494...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute muchos años de su nuevo televisor LCD de 15,2" en diadonal/reproductor de DVD. Para sacar el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones

    4:3. • Este tipo de daños en el panel LCD no se debe a defectos de funcionamiento, y por lo tanto no está cubierto por la garantía de Panasonic.
  • Página 4 Advertencias y precauciones PRECAUCIÓN: El reproductor de discos DVD/VIDEO CD/CD es un producto láser de clase 1. Sin embargo, este reproductor de discos DVD/VIDEO CD/CD utiliza un haz láser visible que puede causar exposición peligrosa a la radiación si se mira directamente. Cerciórese de utilizar correctamente el reproductor de discos DVD/ VIDEO CD/CD siguiendo las instrucciones.
  • Página 5: Antes De Utilizar Este Aparato

    Antes de utilizar este aparato Accesorios suministrados Compruebe que dispone de todos los accesorios antes de hacer la instalación. • • • Pilas para el mando a distancia Manual de instrucciones de Transmisor del mando a distancia funcionamiento (EUR7619010) (2 pilas tamaño R6 (UM3)) EJECT AUDIO SUBTITLE...
  • Página 6: Emplazamiento Del Receptor

    Antes de utilizar este aparato Emplazamiento del receptor Colóquelo en un lugar donde pueda verse confortablemente la televisión. Evite colocarlo en un lugar donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo reflejos) caigan directamente sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia. La ventilación adecuada resulta esencial para impedir los fallos de los componentes internos.
  • Página 7: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido 1. Elección de su tipo de conexión 1. Conexión directa del televisor a una antena Utilización de la cubierta del cable solamente 1. Instalación de la abrazadera del cable Conecte el cable de la antena al enchufe de antena del televisor ( Televisor LCD Abrazadera del cable...
  • Página 8: Conexión Del Adaptador De Ca

    Guía de inicio rápido 2. Conexión del adaptador de CA Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. Conecte la clavija de CC del adaptador de CA al enchufe DC IN. Enchufe en la toma de corriente del hogar. •...
  • Página 9: Controles Básicos

    Controles básicos Controles del panel delantero y mando a distancia Controles del panel lateral y mando a distancia Selección del modo del televisor/AV (consulte las página 10) Control de aspecto (consulte las página 27) Subida ( ) y bajada ( ) del volumen/ascenso ( ) y descenso ( ) de números de programas Pulse en primer lugar el botón de función.
  • Página 10 Controles básicos S e l e c c i ó n d i r e c t a d e n ú m e r o s d e programas (CH SELECT = POSITION) Puede seleccionar directamente los números pulsando los botones de “números 0-9” o los botones de “dos dígitos”...
  • Página 11: Basic Controls

    Basic controls Botón de estado Púlselo para hacer que se visualice la posición de programa, el nombre del programa, el número de canal, la hora, el modo MPX, el modo ASPECTO, y la tabla de programas. Se utiliza para almacenar ajustes de sintonía y de otras funciones.
  • Página 12: Utilización De Las Visualizaciones En Pantalla

    Utilización de las visualizaciones en pantalla Mediante el sistema de menús de visualización en pantalla se puede acceder a muchas de las funciones disponibles de este televisor. Utilice el mando a distancia como se indica más abajo para tener acceso y ajustar como desee las funciones.
  • Página 13: Menú De Imagen

    Menú de imagen PICTURE PICTURE Pulse SOUND Mueva para elegir una opción del menú utilizando SET UP TV/AV Ajuste una opción elegida o acceda a un menú elegido utilizando TV/AV TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT Pulse en cualquier momento para volver a ver la TV. Pulse después de haber cambiado un ajuste para almacenarlo.
  • Página 14: Consejo Útil ( Normalización)

    Menú de imagen Imagen Filtro en peine Reduce el ruido del color. Backlight Contraste Brillo No se visualiza durante la entrada de vídeo Color RGB ni en el modo de entrada de S-Vídeo. Nitidez Temp. color Normal Filtro en peine Modo Dinámico A n a l i z a a u t o m á...
  • Página 15: Menú De Sonido

    Menú de sonido SOUND Pulse PICTURE Mueva para elegir una opción del menú utilizando SOUND SET UP Ajuste una opción elegida o acceda a un menú elegido utilizando TV/AV TV/AV Pulse en cualquier momento para volver a ver la TV. TV/ TEXT F.P.
  • Página 16 Menú de sonido Sonido La calidad del sonido podrá mejorarse cuando Modo Volumen se escuche música o conversaciones Graves seleccionado el modo Música o Narración. Agudos Balance Pulse para seleccionar Modo. Vol. auriculares Sin servicio Mode Music Música Música Narración Ambiente Sonido Ambiente...
  • Página 17: Menú De Configuración

    Menú de configuración SET UP Pulse PICTURE SOUND Mueva para elegir una opción del menú utilizando SET UP TV/AV Ajuste una opción elegida o acceda a un menú elegido utilizando TV/AV TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD Pulse en cualquier momento para volver a ver la TV. ASPECT TV/ DVD Configuración...
  • Página 18: Menú De Sintonía

    Menú de sintonía SET UP Pulse PICTURE Vaya a la opción del menú de sintonía utilizando SOUND SET UP TV/AV Acceda al menú de sintonía utilizando Mueva para elegir una opción del menú utilizando TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT Ajuste una opción elegida o acceda a un menú...
  • Página 19: Edición De Programas

    Menú de sintonía Edición de programas Utilice esta configuración cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Encienda el televisor y seleccione el canal de emisión. Siga los pasos de abajo para visualizar la pantalla de edición de programas.
  • Página 20 Menú de sintonía Adición/eliminación de un canal de programa Cambio programa Seleccionar Volver TV/AV Asegúrese de que el cursor esté en la columna Prog. S a l i r 'STR' Memorizar Edición Programa Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist Pulse el botón verde para añadir un canal de rojo verde amarillo azul CH41...
  • Página 21 Menú de sintonía Cambio del nombre de un canal de programa Cambio programa Seleccionar Volver Vaya a la columna Nombre. TV/AV S a l i r 'STR' Memorizar Edición Programa Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist Elija el nuevo carácter. El cuadro de la parte CH41 inferior de la pantalla mostrará...
  • Página 22: Configuración Automática

    Menú de sintonía Configuración automática La configuración automática sintoniza de nuevo su televisor. Esta función resulta muy útil si, por ejemplo, usted se muda de casa y desea volver a sintonizar su televisor para recibir las emisoras locales. SET UP Pulse PICTURE SOUND...
  • Página 23: Sintonía Manual

    Menú de sintonía Sintonía manual La sintonía manual de la posición de programa se puede hacer con el menú de visualización en pantalla o con los controles del panel lateral. Encienda el televisor y seleccione el canal de emisión. Siga los pasos de la página anterior para visualizar la pantalla de menú Sintonizar. (Con el menú...
  • Página 24: Sintonía Fina

    Menú de sintonía Sintonía fina Bajo condiciones de recepción normales, esta función no se necesita. Sin embargo, en áreas donde la recepción es mala o donde se producen interferencias constantes, un ligero ajuste de la sintonía tal vez mejore la calidad de la imagen y del sonido. SET UP Pulse PICTURE...
  • Página 25: Selección Del Sistema De Color

    Menú de sintonía Selección del sistema de color (Hay regiones que utilizan sistemas diferentes) Si no se puede obtener una imagen clara con los colores apropiados cuando se recibe una emisión o una señal de AV. Vaya al menú de sintonpia. PICTURE Seleccione el Sistema de color utilizando SOUND...
  • Página 26: Corrección Del Volumen

    Corrección del volumen Controle la ganancia de la señal recibida, la cual puede ser diferente según las estaciones. La corrección del volumen le permite ajustar el nivel del sonido de una emisora individual. Utilice esta función si el nivel del sonido cambia considerablemente entre las emisoras. El ajuste del volumen de una emisora para equipararlo al de otras emisoras significa que usted podrá...
  • Página 27: Controles De Aspecto

    Panasonic Auto, 4:3, Zoom y 16:9. Notes: • Si deja el aspecto fijado en Panasonic Auto, el software del televisor determinará la mejor relación para cada programa que se vea. Para no afectar su visión no se visualizará información de modo mientras suceda esto. Pulse simplemente el botón ASPECT para visualizar la información del modo en la parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 28 Controles de aspecto 4:3 visualizará una imagen 4:3 con su tamaño 4:3 estándar sin ningún 4 : 3 alargamiento. Se verán bandas negras en los lados derecho e izquierdo de la imagen. 4 : 3 Zoom El modo zoom amplía la sección central de la imagen.
  • Página 29: Sintonía De Su Videograbadora Y Receptor De Satélite

    Sintonía de su videograbadora y receptor de satélite Su nuevo televisor se entrega con la posición de programa ‘0’ preparada para recibir una señal de RF procedente de su videograbadora, aunque se prefiere una conexión Scart si la videograbadora dispone de ella (consulte la página 6 o 33 para conocer las entradas adecuadas para el enchufe Scart de este televisor).
  • Página 30: Operaciones Avanzadas Con El Mando A Distancia

    Operaciones avanzadas con el mando a distancia Teletexto · Las funciones de teletexto pueden cambiar dependiendo de las compañías emisoras, y sólo se encuentran disponibles si el canal seleccionado está PICTURE transmitiendo teletexto. SOUND · Al pulsar el botón PICTURE durante la operación de teletexto se visualizará la función de SET UP contraste con una barra de color cian.
  • Página 31 Operaciones avanzadas con el mando a distancia La posición de programa no se puede cambiar durante la operación de información de última hora, actualización o acceso a páginas de subcódigos. Almacenamiento de lista rojo verde amarillo azul En el modo de lista se pueden alterar los cuatro números de página (posiciones de programa 1 - 25 solamente).
  • Página 32 Operaciones avanzadas con el mando a distancia Acceso a páginas de subcódigos SET UP azul Cuando la información de teletexto exceda una página, puede que el cambio automático de las páginas secundarias tarde algo en alcanzar la página que usted necesita. Se puede introducir la página secundaria requerida y seguir viendo el programa normal hasta que se encuentra la página secundaria correcta.
  • Página 33: Conexiones

    Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada Conecta videograbadoras y otros equipos periféricos. Conecte al terminal S-VIDEO o VIDEO. Cable S-VIDEO VIDEO AUDIO Cable SCART de 21 contactos (No suministrado) Antena (No suministrada) Terminal de entrada S-Video Audio Video antena Cable de antena Zócalo Scart de TV Receptor de...
  • Página 34: Forma De Conectar Los Terminales Dvd Out

    Connections Forma de conectar los terminales DVD OUT (TV) S-Video Audio INPUT Forma de conectar los terminales de salida (óptica) de audio de DVD El terminal AUDIO OUT proporciona solamente una salida de nivel fijo. (Los ajustes de menús y los controles de volumen del mando a distancia no surten ningún efecto.) Cable digital óptico (opcional) Terminal de...
  • Página 35: Guía De Utilización Del Dvd/Cd

    Guía de utilización del DVD/CD...
  • Página 36: Características Del Dvd De Este Producto

    Características del DVD de este producto Imagen de alta calidad • Convertidor D/A de vídeo de 10 bits Reproduce fielmente imágenes finas. • Una selección de modos de calidad de imagen gracias al procesamiento digital El deterioro de las señales se mantiene al mínimo procesando los datos digitalmente. Esta característica se puede utilizar para ajustar según se desee la calidad de la imagen de reproducción de los DVDs.
  • Página 37: Para Disfrutar De La Salida De Audio Digital Procedente Del Conector De Salida De Audio Digital

    Características del DVD de este producto Para disfrutar de la salida de audio digital procedente del conector de salida de audio digital Salida de audio digital óptico procedente del conector Disco Formato de grabación del sonido Conector de salida de audio digital óptico Dolby Digital Cadena de bits Dolby Digital (1–5,1 canales) o PCM (2 canales) (48 kHz/16 bits)* PCM lineal (2 canales) (frecuencia de muestreo de 48 kHz/16 bits...
  • Página 38: Ubicación De Los Controles Para El Funcionamiento De Los Dvds

    Ubicación de los controles para el funcionamiento de los DVDs Conecta y desconecta la Visualiza información del disco alimentación cuando la y ajustes cuando se pulsa alimentación del televisor durante la reproducción. conectada. (Consulte las páginas 44 a 51.) Información de audio (Consulte la página 51.) Visualiza el menú...
  • Página 39: Funciones Del Panel De Funcionamiento Delantero

    Funciones del panel de funcionamiento delantero Conexión del adaptador de CA: Naranja Espera: Rojo Encendido: Sin color (No encendido) (Consulte la página 8.) Ranura para disco (Ranura de carga de disco). (Consulte la página 40.) Reproduce discos DVD/CD. (Consulte la página 40.) Hace una pausa o detiene la reproducción de los discos DVD/CD.
  • Página 40: Reproducción Básica

    Reproducción básica EJECT Antes de disfrutar de discos DVD/Video CD/CD El idioma de los menús que aparecen en la pantalla ha sido preajustado AUDIO al inglés en la fábrica. Puede cambiar el idioma de los menús a francés o español. Consulte SUBTITLE “Selección del idioma de los menús visualizados en la pantalla”...
  • Página 41: Cuando El Menú Continúa En Otra Pantalla

    Reproducción básica Cuando el menú continúa en otra pantalla Después del paso 4 de la página 40, pulse SKIP ( • Para volver a la pantalla de menú anterior, pulse SKIP ( • SKIP ( ) puede no trabajar siempre. Con respecto a la operación, consulte también la funda del disco en cuestión.
  • Página 42: Salto De Capítulos O Pistas

    Reproducción básica Salto de capítulos o pistas ) durante la reproducción. Pulse SKIP ( Con el mando a distancia En el televisor EJECT SKIP AUDIO Retroceso Avance Retroceso Avance SUBTITLE Para su referencia: ENTER • Cada vez que se pulsa este botón se salta un capítulo (DVD) o una pista ANGLE (Video CD/CD).
  • Página 43: Avance De Fotograma (Retroceso De Fotograma) [Dvd/Video Cd]

    Reproducción básica Avance de fotograma (Retroceso de fotograma) Utilizando un TOP MENU [DVD] [ DVD/Video CD ] Algunos discos de películas pueden tener dos o más títulos. Si el disco tiene un menú de títulos grabado, el botón TITLE Pulse el botón PAUSE. podrá...
  • Página 44: Reproducción Aleatoria [Cd]

    Reproducción básica Reproducción aleatoria Existen dos formas de iniciar la reproducción aleatoria. Utilizando el botón PLAY MODE EJECT Pulse PLAY MODE en el modo de parada. AUDIO La pantalla de reproducción aleatoria aparece SUBTITLE en el pantalla. ENTER ANGLE Pulse de nuevo el botón PLAY MODE. La RETURN SET UP pantalla de reproducción aleatoria cambia “OFF”...
  • Página 45: Repetición De Reproducción

    Reproducción básica Repetición de reproducción Pulse REPEAT MODE durante la reproducción. Cada vez que se pulse este botón, el monitor del televisor cambiará como se muestra abajo, y se repetirá un capítulo o título (disco DVD) o una pista (disco Video CD/CD). •...
  • Página 46: Cambio Del Idioma De La Pista De Sonido [Dvd]

    Cambio del idioma de la pista de sonido [ DVD ] En los ajustes iniciales se puede cambiar el idioma de la pista de sonido a EJECT un idioma diferente del seleccionado, si éste se encuentra disponible. (Consulte la página 53.) AUDIO Esta operación sólo func¡iona con discos que tienen grabados múltiples idiomas en la pista de sonido.
  • Página 47: Cambio De Idioma De Los Subtítulos [Dvd]

    Cambio de idioma de los subtítulos [ DVD ] En el ajuste inicial se puede cambiar el idioma de los subtítulos por otro diferente del seleccionado, si éste está disponible.(Consulte la página 53.) Esta operación sólo funciona con discos que tien en grabados múltiples idiomas de subtítulos. Existen dos formas de cambiar el idiomade lña subtítulos.
  • Página 48: Información General Acerca De Las Pantallas Gui

    Información general acerca de las pantallas GUI EJECT Este reproductor proporciona pantallas GUI (interfaz gráfica del usuario) que ofrecen varias funciones. Cuando se pulse el botón AUDIO DISPLAY del mando a distancia se visualizará una “bandera” en el monitor del televisor. SUBTITLE La utilización del botón SELECT/ENTER del mando a distancia ENTER...
  • Página 49: Pantalla Para Información Del Disco (Para Dvd)

    Información general acerca de las pantallas GUI Pantalla para información del disco (Para DVD) Número de título. Cambie el número del título con el botón SELECT ( ) o los botones numéricos y pulse ENTER. Número de capítulo Cambie el número del capítulo con el botón SELECT ( ) o los botones numéricos y pulse ENTER.
  • Página 50: Pantalla Para Información De Disco (Para Video Cd/Cd)

    Información general acerca de las pantallas GUI Pantalla para información de disco (Para Video CD/CD) Número de pista Cambie el número de pista con el botón SELECT ( ) o con los botones numéricos y pulse ENTER. La visualización se cambia con el botón SELECT ( Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo restante de la pista Tiempo restante del disco...
  • Página 51: Gráfica De Referencia De La Pantalla Gui

    Gráfica de referencia de la pantalla GUI Pantalla de información de disco Número de disco (DVD) Cuando seleccione un número y pulse [ENTER], empezará la reproducción de ese 02 12 Número de pista (CD, Video CD) título/pista. (La selección también se puede hacer con los botones numéricos.) Número de capítulo Cuando seleccione un número y pulse [ENTER], empezará...
  • Página 52: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Una vez completados los ajustes iniciales, el reproductor siempre podrá utilizarse bajo las mismas condiciones (especialmente con los DVDs). Los ajustes se mantendrán en la memoria, hasta que sean cambiados, incluso después de cambiar al modo de espera. Procedimientos comunes Pulse DVD SETUP para hacer que se visualice la pantalla del menú...
  • Página 53: Ajustes Inciales

    Ajustes inciales I Selección del idioma SUBTITLE (SUBTÌTULOS) [DVD] Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar SUBTITLE y pulse el botón ENTER. AUTOMÁTICO: El idioma de los subtítulos se seleccionará automáticamente según el idioma de la pista de sonido. (Preajuste de fábrica) •...
  • Página 54: Cambio De La Contraseña

    Ajustes inciales I Selección de RATINGS (RESTRICCION) [DVD] Esto es para desactivar la reproducción de algunos DVDs que no son apropiados para algunos espectadores como, por ejemplo, los niños. • Algunos DVDs están codificados con niveles de calificación específicos. Si el nivel de calificación del disco es más alto que el preajustado en la operación de ajuste inicial, la reproducción del disco quedará...
  • Página 55: Menú De Picture (Vídeo)

    Ajustes inciales MENÚ DE PICTURE (VÍDEO) I Ajuste del aspecto de la pantalla del televisor Seleccione el aspecto de la pantalla del televisor, la pantalla de tamaño convencional (4:3) o la pantalla panorámica (16:9) cuando haga la conexión a su televisor. Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar el menú...
  • Página 56: Menú De Display (Visualizaciòn)

    Ajustes inciales MENÚ DE DISPLAY (VISUALIZACIÒN) I Ajuste en la pantalla VISUALIZACIÒN Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar el menú VISUALIZACIÒN. Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar cada elemento y pulse el botón ENTER. SETUP SETUP Puede cambiar el idioma utilizado para los menús de MENU LANGAGE visualización en pantalla.
  • Página 57: Condición De Ajuste Inicial Del Menú Dvd Setup

    Ajustes inciales I Ajuste de AUDIO [DVD] Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar el menú AUDIO. Pulse el botón SELECT ( ) para seleccionar cada elemento y pulse el botón ENTER. Página anterior Ajuste para el control de la gama dinámica SETUP SETUP DYNAMIC RANGE...
  • Página 58: Lista De Códigos De Idiomas

    Cómo aparecen las imágenes en su televisor (relaciones de aspecto de la pantalla) Las imágenes de la pantalla del televisor dependen del tipo de software y del propio televisor. Tipo de Televisor (Modo de pantalla) Tipo de software 16:9 (Modo “FULL”) 16:9 (Modo “ZOOM”) 16:9 (Modo “AUTO”) Pantalla panorámica...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Si se presenta algún problema con su televisor LCD, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego realice las comprobaciones sugeridas. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local, y menciónele el número de modelo y el número de serie (ambos se encuentran en la parte trasera del televisor).
  • Página 60 Solución de problemas Para el funcionamiento de DVDs Síntomas Causa y remedio Página • Cuando se pulsa el botón de Hay condensación? (Espere 2–3 horas.) • r e p r o d u c c i ó n , é s t a n o Ha insertado un disco que no sea un DVD, un CD de vídeo o un CD de música? –...
  • Página 61: Manejo De Los Discos

    Manejo de los discos Cuidados al manejar los discos • Tome los discos por los bordes para no manchar la superficie de reproducción con huellas dactilares. Las huellas dactilares, la suciedad y las rayas pueden causar saltos y distorsiones en la reproducción.( ): •...
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones Alimentación CA 100-240V, 50/60 Hz Terminales de conexión Power Consumo Uso medio: 52 W Conector de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, En espera: 3,0 W Salida de audio/vídeo, entrada RGB) Televisor: CC 15 V, 3,6 A como máximo Tipo de toma RCA de vídeo 385mm Miniconector DIN de vídeo S de 4 contactos Panel LCD con relación de aspecto de 16:9...
  • Página 63 Número de modelo TX-15LV1F Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site http://www.panasonic.co.jp/global/ Impreso en Japón MBS0902-1092...

Tabla de contenido