Descargar Imprimir esta página
Panasonic VIERA TX-L65WT600E Manual De Instrucciones
Panasonic VIERA TX-L65WT600E Manual De Instrucciones

Panasonic VIERA TX-L65WT600E Manual De Instrucciones

Televisión lcd

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ······································· 2
Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ································· 6
Anschlüsse ··············································· 7
Anordnung der Bedienelemente ·················· 13
Erstmalige automatische Einrichtung ············ 16
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ······································· 17
Verwendung eHELP ·································· 18
Betrachten von 3D-Bildern ························· 19
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ····························· 20
Pflege und Instandhaltung ·························· 21
Technische Daten ····································· 21
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
Modell-Nr.
TX-L65WT600E
(S. 18)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic VIERA TX-L65WT600E

  • Página 1 Technische Daten ····································· 21 So verwenden Sie die [eHELP] (S. 18) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Página 2 Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/ oder die Leistung dieser Peripheriegeräte entstehen.
  • Página 3 Lüftungsschlitze des Gerätes ein. Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß Nur aufrecht transportieren oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren Sicherheitsmaßnahmen Einwirkung oder Erschütterung aus.
  • Página 4 Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen VIERA Touchpad-Controller von anderen Wireless- oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall LAN-Geräten, Bluetooth-Geräten, Mikrowellen, unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz-Signale Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben verwenden, ferngehalten werden.
  • Página 5 Brille verwendete Material eine allergische Reaktion auslösen. LCD-Fernseher Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“ Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 6 Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung VIERA Touchpad- Standfuß Controller (siehe unten) (S. 13) (S. 14) N2QAYB000842 N2QBYB000033 Netzkabel Batterien (4) 3D Brille (2) Kabelschelle (S. 8) (S. 19) (S. 8) (S. 13, 14) AV1 (SCART)-Adapter AV2 (COMPONENT / VIDEO)-Adapter (S. 9) (S. 10, 11) Bedienungsanleitung Pan-Europäische Garantie Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt.
  • Página 7 Abnehmen des Standfußes vom Fernseher Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen: 1 Entfernen Sie die Schrauben von der Abdeckung. 2 Ziehen Sie die Abdeckung heraus. 3 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher.
  • Página 8 Den Spiralkabelschlauch anbringen Grundlegende Anschlüsse Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel oder Antenne richtig installiert wird. Bitte konsultieren Sie außerdem die Anbieter der empfangenen Programme für weitere Einzelheiten. Netzkabel und Antenne DVB-C, DVB-T, Analog...
  • Página 9 Satellitenschüssel DVB-S (Doppel-Tuner (DiSEqc)) Satellitenschüssel Satellitenkabel mit Multi-Switcher DVB-S (Doppel-Tuner (Einzelkabelsystem)) Satellitenschüssel Satellitenkabel mit Einzelkabel-Router DVB-S (Einzel-Tuner) Satellitenschüssel Satellitenkabel AV-Geräte DVD-Recorder / Videorecorder Terrestrische Antenne DVD-Recorder / SCART-Kabel Videorecorder AV1 (SCART)-Adapter Kabel (mitgeliefert) HF-Kabel HF-Kabel DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox Kabel Settopbox HDMI-Kabel...
  • Página 10 Netzwerk Um die Netzwerk-Dienstfunktionen zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler. Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S.
  • Página 11 Camcorder / Videospielkonsole (VIDEO Gerät) (Tonwiedergabe) Camcorder (Bildwiedergabe) Videospielkonsole AV2 (COMPONENT / VIDEO)- Adapter (mitgeliefert) DisplayPort-Kabel Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher) HDMI-Kabel Verstärker mit Externe Geräte Lautsprecheranlage (DVD-Player usw.) Verwenden Sie HDMI2 oder HDMI4, um einen Verstärker anzuschließen und passen Sie die Ausgabe-Einstellung in [ARC Ausgang] (Tonmenü) an.
  • Página 12 Common Interface Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein. Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein. Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender. (Die Anzeige und Eigenschaften der Kanäle sind vom CI-Modul abhängig.) Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird [Common...
  • Página 13 Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. Aufrufen der Programmtabelle. [Optionsmenü] Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen. Farbige Tasten (rot-grün-gelb-blau) Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener Funktionen.
  • Página 14 VIERA Touchpad-Controller Dieser Touchpad-Controller ist auf komfortable Bedienung ausgelegt, insbesondere im Hinblick auf Startbildschirm oder Internetinhalte. Sie können den Fernseher intuitiv mit diesem Controller steuern. Der Touchpad-Controller kann verwendet werden, indem er auf diesem Fernseher mit drahtloser Bluetooth- Technologie registriert wird. Der Einrichtungsbildschirm zur Registrierung erscheint in „Erstmalige automatische Einrichtung“...
  • Página 15 Anzeige-/Bedienfeld Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und hebt die gedrückte Taste hervor. 25 mm 9 10 Rückseite des Fernsehers Wahl des Eingangsmodus Einschaltleuchte Wiederholt drücken, bis der gewünschte Modus Rot: Bereitschaft erreicht ist.
  • Página 16 Erstmalige automatische Einrichtung Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde. Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 7 - 12) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten.
  • Página 17 Bedienvorgänge Schalten Sie den Fernseher ein 'D]X PXVV GHU 1HW]VFKDOWHU HLQJHVFKDOWHW VHLQ 6  oder )HUQEHGLHQXQJ (TV) 'HU ]XOHW]W DQJHVHKHQH >6WDUWELOGVFKLUP@ ZLUG DQJH]HLJW %HLVSLHO >796WDUWELOGVFKLUP@ %HLVSLHO $XVJHZlKOWHU ,QKDOWVELOGVFKLUP 6RIRUWLJH 5FNNHKU ]XP >6WDUWELOGVFKLUP@ 6LH N|QQHQ >6WDUWELOGVFKLUP@ VR HLQVWHOOHQ RGHU HLQULFKWHQ GDVV GLH JHZQVFKWHQ ,QIRUPDWLRQHQ DQJH]HLJW ZHUGHQ EHVWLPPWH )XQNWLRQHQ EHTXHP YHUIJEDU VLQG GHU 6WDQGDUG>6WDUWELOGVFKLUP@ JHZlKOW ZLUG XVZ (LQ]HOKHLWHQ HQWQHKPHQ 6LH ELWWH GHQ $QZHLVXQJHQ DXI GHP %LOGVFKLUP RGHU GHU >H+(/3@ )HUQVHKHQ ! PHLQ 6WDUWELOGVFKLUP  Betrachten von Fernsehprogrammen...
  • Página 18 Verwendung eHELP >H+(/3@ LVW GLH LP )HUQVHKHU LQWHJULHUWH GHWDLOOLHUWH +LOIHIXQNWLRQ GLH GLH HLQ]HOQHQ )XQNWLRQHQ XQG GHUHQ (LQVDW] HUOlXWHUW XQG +LQZHLVH ]XU %HGLHQXQJ JLEW Zeigen Sie [eHELP] an oder [Hilfe] [eHELP] $XI GHU HUVWHQ 6HLWH ZLUG >%LWWH ]XHUVW OHVHQ@ DQJH]HLJW %LWWH OHVHQ 6LH GLHVH $QOHLWXQJ YROOVWlQGLJ GXUFK XP GLH 9HUZHQGXQJ GHU >H+(/3@ EHVVHU YHUVWHKHQ ]X OHUQHQ :HQQ GLHV QLFKW GDV HUVWH 0DO LVW GDVV GLH >H+(/3@ QDFK GHP (LQVFKDOWHQ GHV )HUQVHKHUV DQJH]HLJW ZLUG HUVFKHLQW HLQH %HVWlWLJXQJVDQ]HLJH XP HQWZHGHU >67$576(,7(@ RGHU >/(7=7( 6(,7(@ DXV]XZlKOHQ...
  • Página 19 Format werden nicht unterstützt.) *: Bei diesem 3D-Format werden die Bilder für das linke und das rechte Auge in HD-Qualität aufgezeichnet und abwechselnd wiedergegeben. 3D Brille Verwenden Sie die mitgelieferte Panasonic 3D Brille, die dieses Logo trägt und drahtlose Bluetooth ® -Technologie unterstützt.
  • Página 20 Die aktive 3D Brille einschalten und aufsetzen Nach dem Einschalten wird der Status der Verbindung und der Ladezustand der Batterie am unteren rechten Bildrand angezeigt. Die 3D-Bilder anschauen Wenn Sie das erste Mal 3D-Bilder anschauen, werden Sicherheitshinweise angezeigt. Um mit dem Anschauen der 3D-Bilder fortzufahren, wählen Sie [Ja] oder [Nein].
  • Página 21 Website. PAL D, K, VHF R1–R2 VHF R3–R5 (Nur auf Englisch) SECAM D, K VHF R6–R12 UHF E21–E69 http://panasonic.net/viera/ support Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern PAL 525/60 (VCR) möglich M.NTSC Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich NTSC Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich...
  • Página 22 Satellitenschüssel- Buchse F-Typ 75 : × 2 Eingang Antenneneingang VHF / UHF Lautsprecherausgang 18 W (4 W + 4 W + 10 W) Kopfhörer M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1 AV1-Eingang / SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang) -Ausgang 1,0 V[p-p] (75 :) VIDEO RCA PIN Typ ×...
  • Página 23 Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Löcher für die Befestigung einer Länge der Befestigungsschraube...
  • Página 24 Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1   3O]H ýHVNi UHSXEOLND TQB0E2369A Web Site: http://panasonic.net...
  • Página 25 Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
  • Página 26 Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos...
  • Página 27 No utilice un equipo de montaje o un pedestal que no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste Precauciones para o la instalación de soportes para colgar de la pared que estén aprobados.
  • Página 28 3D y el panel de ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su ratón táctil VIERA de dispositivos tales como otros concesionario Panasonic más cercano. dispositivos LAN inalámbricos, otros dispositivos Durante la instalación, asegúrese de que todos los Bluetooth, microondas y teléfonos móviles, así...
  • Página 29 Televisión LCD Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”. Si quiere obtener una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el sitio web siguiente: http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 30 Accesorios Mando a distancia Panel de control táctil Pedestal VIERA (consulte más abajo) (pág. 13) (pág. 14) N2QAYB000842 N2QBYB000033 Cable de alimentación Pilas (4) Gafas 3D (2) Sujetacables (pág. 8) (pág. 19) (pág. 8) (pág. 13, 14) Adaptador para AV1 (SCART) Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pág.
  • Página 31 Retirada del pedestal del televisor Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación. 1 Quite los tornillos de ensamblaje de la cubierta.
  • Página 32 Uso del sujetacables y el tubo espiral (suministrado) No agrupe el cable de satélite, el cable de RF y el cable de alimentación (la imagen podría sufrir distorsión). Fije los cables con el sujetacables y con el tubo espiral según sea necesario. Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables.
  • Página 33 Antena parabólica DVB-S (sintonizador dual [DiSEqc]) Antena parabólica Cables de satélite con conmutador múltiple DVB-S (sintonizador dual [sistema de cable único]) Antena parabólica Cable de satélite con router de cable único DVB-S (sintonizador único) Antena parabólica Cable de satélite Dispositivos AV Grabador DVD / Videograbadora Antena terrestre Grabador DVD /...
  • Página 34 Para habilitar las funciones del servicio de red, debe conectar el TV a un entorno de red de banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia. Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica. La configuración de la conexión a la red se iniciará...
  • Página 35 Videocámara / Consola de videojuegos (equipo VIDEO) (Escuchando) Videocámara (Viendo) Consola de videojuegos Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO) (suministrado) Cable DisplayPort Amplificador (para escuchar con altavoces) Cable HDMI Amplificador Equipo externo con sistema de (Reproductor DVD, etc.) altavoces Utilice HDMI2 o HDMI4 para conectar un amplificador y haga coincidir el ajuste de salida en [Salida ARC] (Menú de sonido).
  • Página 36 Interfaz común Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI. Inserte el modulo en la dirección correcta. Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se pueden ver, y sus funciones, dependen del módulo CI).
  • Página 37 Identificación de los controles Mando a distancia Confirma las selecciones y opciones. Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. Visualiza la lista de canales. [Menú de opciones] Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. Botones coloreados (rojo-verde-amarillo-azul) Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar...
  • Página 38 Panel de control táctil VIERA Este panel de control táctil está diseñado para facilitar determinadas operaciones, especialmente en la pantalla inicial o en contenidos de Internet. Con este panel podrá controlar el TV de forma intuitiva. El panel de control táctil se puede utilizar si se registra en este TV mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. La pantalla de ajuste para realizar el registro aparece en “Ajuste automático por primera vez”...
  • Página 39 Indicador / Panel de control Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón pulsado. 25 mm 9 10 Parte trasera del TV Selección del modo de entrada LED de alimentación Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado.
  • Página 40 Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (pág.
  • Página 41 Operaciones Encienda la unidad (O LQWHUUXSWRU 2Q  2II GH OD DOLPHQWDFLyQ GHEHUi HVWDU HQFHQGLGR SiJ  0DQGR D GLVWDQFLD (TV) 6H PXHVWUD OD ~OWLPD >3DQWDOOD GH ,QLFLR@ YLVXDOL]DGD (MHPSOR >3DQWDOOD GH ,QLFLR 79@ (MHPSOR 3DQWDOOD GH FRQWHQLGR VHOHFFLRQDGR 3DUD YROYHU D >3DQWDOOD GH ,QLFLR@ HQ FXDOTXLHU PRPHQWR 3XHGH FRQILJXUDU R KDFHU TXH >3DQWDOOD GH ,QLFLR@ PXHVWUH OD LQIRUPDFLyQ GHVHDGD Gp IiFLO DFFHVR D SUHVWDFLRQHV HVSHFtILFDV VHOHFFLRQH OD >3DQWDOOD GH ,QLFLR@ SUHGHWHUPLQDGD HWF 3DUD FRQRFHU PiV GHWDOOHV VLJD ODV LQVWUXFFLRQHV HQ SDQWDOOD R DFXGD D OD >H+(/3@ 9HU OD WHOHYLVLyQ ! 0L 3DQWDOOD GH ,QLFLR ...
  • Página 42 Cómo se utiliza eHELP /D >H+(/3@ HV XQ PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV LQFRUSRUDGR HQ HO WHOHYLVRU TXH OH D\XGDUi D FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH FDGD IXQFLyQ Visualice [eHELP] [Ayuda] [eHELP] >$QWHV GH HPSH]DU@ VH PRVWUDUi HQ OD SDUWH VXSHULRU GH OD SiJLQD /HD HVWDV LQVWUXFFLRQHV DO FRPSOHWR SDUD FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH OD >H+(/3@ 6L HVWD QR HV OD SULPHUD YH] TXH YLVXDOL]D OD >H+(/3@ GHVGH TXH VH HQFHQGLy HO WHOHYLVRU OD SDQWDOOD GH FRQILUPDFLyQ VH PXHVWUD SDUD VHOHFFLRQDU >3È*,1$ ,1,&,$/@ R >Ò/7,0$ 3È*,1$@...
  • Página 43 *: formato 3D en el cual las imágenes para los ojos derecho e izquierdo se graban en calidad de alta definición y se reproducen de forma alterna. Gafas 3D Utilice las gafas 3D suministradas o las gafas 3D de Panasonic que tienen este logotipo y que son compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
  • Página 44 Encienda las gafas 3D y póngaselas El estado de la conexión y el estado de la batería se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla. Visualice las imágenes en 3D La primera vez que se vean imágenes 3D se mostrarán las precauciones de seguridad. Seleccione [Sí] o [No] para continuar viendo las imágenes en 3D.
  • Página 45 VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 (Inglés solamente) SECAM D, K VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 http://panasonic.net/viera/ support Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo PAL 525/60 PAL (VCR) M.NTSC Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR) NTSC (Entrada Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
  • Página 46 Entrada de la antena Hembra tipo F, 75 : × 2 parabólica Entrada de antena VHF / UHF Salida de altavoz 18 W (4 W + 4 W + 10 W) Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Entrada / salida AV1 SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video, entrada RGB) 1,0 V[p-p] (75 :) VIDEO...
  • Página 47 EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Agujeros para la instalación de la...
  • Página 48 Número de modelo Número de serie TQB0E2369E Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Impreso en la República Checa...
  • Página 49 Dati tecnici ························································21 Come utilizzare [eHelp] (pag. 18) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
  • Página 50 La registrazione e la riproduzione di un contenuto su questo o su qualsiasi altro apparecchio può richiedere l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale autorizzazione, disconoscendo esplicitamente qualsiasi diritto, capacità...
  • Página 51 Precauzioni per la sicurezza Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire la regolazione o l’installazione delle staffe Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, di montaggio a parete approvate.
  • Página 52 3D ed il Controller touchpad VIERA fuori dalla deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi portata di apparecchiature come unità wireless LAN, immediatamente al rivenditore Panasonic locale. altri apparecchi Bluetooth, forni a microonde, cellulari Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano e apparecchiature che operano con segnali sulla saldamente serrate.
  • Página 53 Televisore LCD Dichiarazione di conformità (DoC) “Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”. Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 54 Accessori Telecomando Controller touchpad VIERA Piedistallo (vedere sotto) (pag. 13) (pag. 14) N2QAYB000842 N2QBYB000033 Cavo di alimentazione Batterie (4) Occhiali 3D (2) Fascetta per cavi (pag. 8) (pag. 19) (pag. 8) (pag. 13, 14) Adattatore AV1 (SCART) Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pag.
  • Página 55 Rimozione del piedistallo dal televisore Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare il televisore. 1 Rimuovere le viti di montaggio dal coperchio. 2 Staccare il coperchio. 3 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore.
  • Página 56 Utilizzo della fascetta per cavi e del tubo a spirale (in dotazione) Non avvolgere insieme il cavo satellitare, il cavo RF e il cavo di alimentazione (le immagini potrebbero risultare distorte). Se necessario, fissare i cavi con la fascetta per cavi ed il tubo a spirale. Se si usa l’accessorio opzionale, attenersi alle istruzioni del manuale di montaggio delle opzioni per fissare i cavi.
  • Página 57 Parabola satellitare DVB-S (sintonizzatore doppio (DiSEqc)) Parabola satellitare Cavi satellitari con switcher multiplo DVB-S (sintonizzatore doppio (sistema con cavo singolo)) Parabola satellitare Cavo satellitare con router con cavo singolo DVB-S (Sintonizzatore singolo) Parabola satellitare Cavo satellite Dispositivi AV Registratore DVD / VCR Antenna terrestre Registratore DVD / Cavo SCART...
  • Página 58 Rete Per abilitare le funzioni di servizio rete, è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza. Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless. L’impostazione della connessione di rete si avvierà...
  • Página 59 Videocamera / console di gioco (apparecchiatura VIDEO) (Ascolto) Videocamera (Visione) Console di gioco Adattatore AV2 (COMPONENT / VIDEO) (in dotazione) Cavo DisplayPort Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori) Cavo HDMI Amplificatore con Apparecchiature sistema di diffusori esterne (lettore DVD, ecc.) Utilizzare HDMI2 o HDMI4 per collegare un amplificatore e impostare correttamente le uscite in [Uscita ARC] (Menu Audio).
  • Página 60 Common Interface Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI. Inserire il modulo nella direzione corretta. Normalmente appaiono i canali criptati. (La visualizzazione dei canali e le loro proprietà...
  • Página 61 Identificazione dei comandi Telecomando Per confermare le selezioni e le scelte. Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale. Per visualizzare la Lista canali. [Menu opzioni] Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc. Tasti colorati (rosso-verde-giallo-blu) Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie funzioni.
  • Página 62 Controller touchpad VIERA Questo controller touchpad è progettato per semplificare le operazioni, soprattutto su schermata iniziale o contenuti Internet. Il controller consente di controllare il televisore in maniera intuitiva. Il controller touchpad può essere utilizzato per registrare su questo televisore con la tecnologia wireless Bluetooth. La schermata di impostazione della registrazione verrà...
  • Página 63 Indicatore / Pannello di controllo Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto. 25 mm 9 10 Lato posteriore del televisore Selezione della modalità...
  • Página 64 Prima sintonia automatica Consente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima volta. L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 7 - 12) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare la Sintonia automatica.
  • Página 65 Operazioni Accendere il televisore $FFHQGHUH LO WHOHYLVRUH XVDQGR O¶LQWHUUXWWRUH GL DFFHQVLRQH  VSHJQLPHQWR SDJ  WHOHFRPDQGR (TV) 9LHQH YLVXDOL]]DWD O¶XOWLPD >6FKHUPDWD LQL] 3HUV@ YLVXDOL]]DWD (VHPSLR >6FK LQL] 79@ (VHPSLR VFKHUPDWD GL FRQWHQXWL VHOH]LRQDWD 3HU WRUQDUH DOOD >6FKHUPDWD LQL] 3HUV@ LQ TXDOVLDVL PRPHQWR Ê...
  • Página 66 Come utilizzare eHelp >H+HOS@ FRQWLHQH OH LVWUX]LRQL SHU O¶XVR LQWHJUDWH QHO WHOHYLVRUH H DLXWD D FDSLUH PHJOLR OH RSHUD]LRQL GL FLDVFXQD IXQ]LRQH Selezionare [eHelp] [Aiuto] [eHelp] >/HJJHUH SULPD@ YLHQH YLVXDOL]]DWR QHOOD SDJLQD LQL]LDOH /HJJHUH LQWHJUDOPHQWH TXHVWH LVWUX]LRQL SHU FRPSUHQGHUH PHJOLR LO IXQ]LRQDPHQWR LQ >H+HOS@ 6H QRQ q OD SULPD YROWD FKH VL YLVXDOL]]D >H+HOS@ GD TXDQGR LO WHOHYLVRUH q VWDWR DFFHVR FRPSDUH OD VFKHUPDWD GL FRQIHUPD FKH FRQVHQWH GL VHOH]LRQDUH >3$*,1$ ,1,=,$/(@ R >8/7,0$ 3$*,1$@ Selezionare la categoria e l’opzione...
  • Página 67 *: Il formato 3D con cui sono registrate in alta definizione le immagini per gli occhi sinistro e destro, riprodotte alternativamente. Occhiali 3D Usare gli occhiali 3D in dotazione o gli occhiali 3D Panasonic recanti questo logo e che supportano la tecnologia wireless Bluetooth ®...
  • Página 68 Accendere gli occhiali 3D e indossarli Lo stato della connessione e lo stato della batteria sono visualizzati in basso a destra dello schermo. Visualizzare le immagini 3D Alla prima visione dell’immagine 3D vengono visualizzate le precauzioni per la sicurezza. Selezionare [Sì] o [No] per continuare a visualizzare le immagini 3D.
  • Página 69 VHF R3 - R5 indicato di seguito. SECAM D, K VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 (Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/ Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni videoregistratori PAL support PAL 525/60 (VCR) M.NTSC Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR)
  • Página 70 Ingresso parabola Femmina tipo F 75 : × 2 satellitare Ingresso antenna VHF / UHF Uscita dell’altoparlante 18 W (4 W + 4 W + 10 W) Cuffia Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1 Ingresso / uscita SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video, ingresso RGB) 1,0 V[p-p] (75 :) VIDEO Tipo RCA PIN ×...
  • Página 71 Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati di seguito. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Fori per l’installazione della staffa di Profondità della vite...
  • Página 72 Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L65WT600E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
  • Página 73 Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
  • Página 74 à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre faveur.
  • Página 75 Veillez à confier l’installation et la configuration des appliques de fixation au mur Mesures de sécurité approuvées à votre revendeur Panasonic. N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc. Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de Ne placez pas le téléviseur sur...
  • Página 76 Si cela se produit, contactez immédiatement maintenez le téléviseur, les lunettes 3D et le contrôleur votre distributeur Panasonic le plus proche. à pavé tactile VIERA hors de portée des équipements Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Página 77 Téléviseur à cristaux liquides Déclaration de Conformité (DoC) “Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport aux exigences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.” Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant : http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 78 Accessoires Télécommande Contrôleur à pavé tactile Piédestal VIERA (voir ci-dessous) (p. 13) (p. 14) N2QAYB000842 N2QBYB000033 Cordon d’alimentation Piles (4) Lunettes 3D (2) Connexion du câble (p. 8) (p. 19) (p. 8) (p. 13, 14) Adaptateur AV1 (péritel) Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p.
  • Página 79 Retrait du piédestal du téléviseur Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur. 1 Retirez les vis de montage du couvercle. 2 Déboîtez le couvercle. 3 Retirez les vis de montage du téléviseur.
  • Página 80 Utilisation d’un attache-câble et d’une gaine spirale (fournie) N’attachez pas ensemble le câble satellite, le câble RF et les câbles électriques (pour éviter la déformation de l’image). Fixer les câbles comme nécessaire à l’aide d’un attache-câble et d’une gaine spirale. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
  • Página 81 Antenne parabolique DVB-S (Double tuner (DiSEqc)) Téléviseur Antenne parabolique Câbles satellite avec multi-commutateur DVB-S (Double tuner (Système câble unique)) Téléviseur Antenne parabolique Câble satellite avec routeur câble unique DVB-S (Simple tuner) Téléviseur Antenne parabolique Câble satellite Appareils AV Enregistreur DVD / Magnétoscope Téléviseur Antenne Enregistreur DVD /...
  • Página 82 Réseau Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau. Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance. Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
  • Página 83 Caméscope / Console de jeu (équipement VIDEO) Téléviseur (Écouter) Caméscope (Afficher) Console de jeu Adaptateur AV2 (COMPONENT / VIDEO) (fourni) Téléviseur Câble DisplayPort Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour l’écoute) Téléviseur Câble HDMI Amplificateur Équipements avec système externes d’enceintes (lecteurs DVD, etc.) Utilisez les interfaces HDMI2 ou HDMI4 pour connecter un amplificateur et faites correspondre le réglage de sortie dans la [Sortie ARC] (Menu Son).
  • Página 84 Interface commune Téléviseur Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC, insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte dans ce dernier. Insérez le module dans le bon sens. Normalement, les chaînes cryptées devraient apparaître. (Les chaînes qui peuvent être regardées et leurs caractéristiques dépendent du module CI.) Si la chaîne cryptée ne s’affiche pas...
  • Página 85 Identifier les commandes Télécommande Valide les sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. Affiche la liste des chaînes. [Menu options] Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) Servent à...
  • Página 86 Contrôleur à pavé tactile VIERA Ce contrôleur à pavé tactile est conçu pour une utilisation simple, surtout avec les contenus Internet ou de l’écran d’accueil. Il permet de commander le téléviseur de manière intuitive. Le contrôleur à pavé tactile peut être utilisé en l’associant à ce téléviseur muni de la technologie sans fil Bluetooth. L’écran de configuration pour l’association apparaît dans “Configuration automatique lors de la première utilisation”...
  • Página 87 Témoin / Panneau de commande Lorsque vous appuyez sur les touches 1, 2, 3, le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence la touche qui a été enfoncée. 25 mm 9 10 Arrière du téléviseur Sélection du mode d’entrée...
  • Página 88 Configuration automatique lors de la première utilisation Configure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponibles lors de la première mise en marche du téléviseur. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Effectuez les connexions (p.
  • Página 89 Utilisation Allumez le téléviseur /¶LQWHUUXSWHXU G¶DOLPHQWDWLRQ GRLW rWUH DFWLYp S  7pOpFRPPDQGH (Téléviseur) /H GHUQLHU >eFUDQ G¶DFFXHLO@ DIILFKp DSSDUDvW ([HPSOH  >eFUDQ 7pOpYLVLRQ@ ([HPSOH  eFUDQ GH FRQWHQX VpOHFWLRQQp 3RXU UHWRXUQHU j >eFUDQ G¶DFFXHLO@ j WRXW PRPHQW 9RXV SRXYH] FRQILJXUHU >eFUDQ G¶DFFXHLO@ SRXU TX¶LO DIILFKH OHV LQIRUPDWLRQV VRXKDLWpHV SRXU DFFpGHU IDFLOHPHQW j GHV IRQFWLRQQDOLWpV VSpFLILTXHV SRXU VpOHFWLRQQHU OH >eFUDQ G¶DFFXHLO@ SDU GpIDXW HWF 3RXU SOXV GH GpWDLOV VXLYH] OHV LQVWUXFWLRQV j O¶pFUDQ RX UHSRUWH]YRXV j >$,'(@ 9LVLRQQDJH ! PRQ pFUDQ G¶DFFXHLO  Regarder la télévision...
  • Página 90 Utilisation AIDE >$,'(@ GRQQH OHV LQVWUXFWLRQV G¶XWLOLVDWLRQ GpWDLOOpHV LQWpJUpHV GDQV OH WpOpYLVHXU HW YRXV DLGH j PLHX[ FRPSUHQGUH OHV SURFpGXUHV GH FKDTXH IRQFWLRQ Affichez [AIDE] [Aide] [AIDE] >¬ OLUH HQ SUHPLHU@ V¶DIILFKH HQ KDXW GH OD SDJH 9HXLOOH] OLUH O¶LQWpJUDOLWp GH FHV LQVWUXFWLRQV GDQV >$,'(@ SRXU PLHX[ FRPSUHQGUH OH IRQFWLRQQHPHQW GX WpOpYLVHXU 6L FH Q¶HVW SDV OD SUHPLqUH IRLV TXH YRXV DIILFKH] >$,'(@ GHSXLV TXH OH WpOpYLVHXU D pWp PLV HQ PDUFKH O¶pFUDQ GH FRQILUPDWLRQ V¶DIILFKH SRXU YRXV SHUPHWWUH GH VpOHFWLRQQHU >3$*( '¶$&&8(,/@ RX >3$*( 35e&e'(17@...
  • Página 91 *: Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance. Lunettes 3D Utilisez les lunettes 3D fournies ou des lunettes 3D Panasonic comportant ce logo et qui prennent en charge la technologie sans fil Bluetooth ®...
  • Página 92 Allumez les lunettes 3D et mettez-les L’état de la connexion et l’état de la pile sont affichés au bas de l’écran, à droite. Regardez des images en 3D Des mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour continuer à...
  • Página 93 CATV S21 - S41 (Hyperbande) (uniquement en anglais) PAL D, K, VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 http://panasonic.net/viera/ SECAM D, K VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 support Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes...
  • Página 94 Entrée d’antenne Connecteur femelle, type F, 75 : × 2 parabolique Entrée d’antenne VHF / UHF Débit du haut- 18 W (4 W + 4 W + 10 W) parleur Casque Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1 Entrée / sortie AV1 Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo, entrée RVB) 1,0 V[p-p] (75 :) VIDEO...
  • Página 95 Ce téléviseur est conforme aux normes EMC indiquées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Lors de l’utilisation de l’applique de fixation au mur Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé. Orifices pour l’installation de Profondeur de vissage l’applique de suspension au mur...
  • Página 96 Numéro de modèle Numéro de série TQB0E2369D Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Imprimé en République tchèque...