BURG-WACHTER TSE Premium Instrucciones De Servicio página 8

Tabla de contenido

Publicidad

TSE 3003 • Instrukcja obs lugi – Lite Mode • SecuTronic
PL
Otwieranie:
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Wpisać sześciocyfrowy kod (ustawienie fabryczne: 123456).
Obrócić pokrętło.
Zmiana kodu:
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Wcisnąć przycisk Function.
Wcisnąć dwukrotnie przycisk ON/Enter.
Wpisać stary sześciocyfrowy kod.
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Wpisać nowy sześciocyfrowy kod.
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Ponownie wpisać nowy sześciocyfrowy kod.
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu „Zmiana
kodu wykonana", wcisnąć przycisk Function.
Po pojawieniu się na wyświetlaczu komunikatu „Nieprawidłowy
kod albo błędny wpis" należy wykonać wszystkie czynności od
nowa - nadal ważny jest stary kod.
Informacja:
Kod należy koniecznie zapamiętać i wielokrotnie wypróbować
przy otwartych drzwiach!!
Czasy blokady przy wpisaniu błędnego kodu: 1 do 20 minut.
TSE 3003 • Manual de Instrucoes – Lite Mode • SecuTronic
PT
Abrir:
Prima a tecla ON / Enter.
Introduza o seu código de 6 dígitos (predefinição 123456).
Accione o botão rotativo.
Alteração do código:
Prima a tecla ON / Enter.
Prima a tecla Function.
Prima 2 vezes a tecla ON / Enter.
Introduza o seu código antigo de 6 dígitos.
Prima a tecla ON / Enter.
Introduza o seu código novo de 6 dígitos.
Prima a tecla ON / Enter.
Volte a introduzir o seu código novo de 6 dígitos.
Prima a tecla ON / Enter.
Quando aparecer no display „código alterado"
prima a tecla Function.
Se o display indicar „código errado ou erro de introdução"
comece de novo como indicado anteriormente – o código
antigo mantém-se válido.
Informação:
Memorize impreterivelmente o código e experimente-o várias
vezes com a porta aberta!!
Tempo de bloqueio no caso de introdução errada: 1 a 20 minutos.
Zmiana języka:
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Wcisnąć przycisk Function.
Wcisnąć przycisk „2".
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Przy pomocy przycisków „1" i „2" wybrać język.
Wcisnąć przycisk ON/Enter.
Wcisnąć przycisk Function.
Wymiana baterii:
Zapisane w pamięci dane są zachowane pomimo zaniku zasilania.
Otworzyć pokrywę (patrz fotografie na okładce).
Założyć 3 nowe baterie – typ LR6.
Stare baterie zutylizować zgodnie z przepisami.
Standard Mode TSE / Professional Mode Sejfy:
Informacje na ten temat są zawarte na dołączonej płycie CD.
Funkcje standardowe: Dodatkowi użytkownicy, Data & godzina,
Zmiana długości kodu, Funkcja protokołowania....
Możliwe funkcje dodatkowe w TSE: Opóźnienie otwarcia*,
Programatory tygodniowe*, Kalendarz dni świątecznych i
urlopów *....
(*: w sejfach seryjnie)
Alteração do idioma:
Prima a tecla ON / Enter.
Prima a tecla Function.
Prima a tecla 2.
Prima a tecla ON / Enter.
Seleccione o seu idioma com a tecla 1 e 2.
Prima a tecla ON / Enter.
Prima a tecla Function.
Substituição de pilhas:
Os dados memorizados são guardados quando há falha de electricidade.
Abra a tampa (ver imagens no verso).
Insira 3 pilhas novas. – Tipo LR6 –
Elimine as pilhas em conformidade com as normas para
protecção do meio ambiente.
Standard Mode TSE / Professional Mode Cofre :
Relativamente a isto, deve consultar as informações dos CD fornecidos em
conjunto.
Funções standard: utilizadores suplementares, data & hora, alteração do
comprimento do código, função de protocolo ...
Funções suplementares possíveis no TSE: retardamento de abertura*,
temporizador semanal*, calendário de feriados/férias* ...
(*: equipamento de série nos cofres)
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Secutronic

Tabla de contenido