Power Switch; Technical Specifications - Nahita ZFD007 Manual De Instrucciones

Transiluminador c/campana observación
Tabla de contenido

Publicidad

envío y siempre que vengan completos en su embalaje original con todos los accesorios
y documentos incluidos
Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo:
- 2x cable Schuko
- 2x fusibles 1A
- 2x lámparas 254nm (UV-C)
- 2x lámparas 365nm (UV-A)
- 1x Lámpara de repuesto 312nm (UV-B)
- 1x Soporte de lámpara de repuesto.
Instalación
Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus com-
ponentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles.
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.
Coloque el transiluminador sobre una mesa horizontal y estable, dejando a su alrede-
dor el espacio de trabajo necesario.
Establezca todas las medidas requeridas por la normativa vigente en materia de segu-
ridad e higiene en el trabajo (dispositivos de seguridad eléctrica, productos inflamables,
tóxicos y/o patológicos, etc.).
No coloque el equipo en zonas próximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...), mate-
rial magnético o lo exponga directamente a la luz del sol, etc.
Queda absolutamente prohibida la presencia de productos inflamables (gases y líqui-
dos) en el lugar de trabajo.
Inserte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a la base de corriente 220-240V
50Hz provista de toma de tierra y por el otro extremo al conector del transiluminador.
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán responsabilidad alguna por los daños ocasio-
nados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inobservancia del
correcto procedimiento de conexión eléctrica. La tensión debe ser de 220-240V, 50 Hz.
Cuando no vaya a hacer uso del transiluminador durante largos periodos de tiempo
asegúrese de que está desconectado de la red.
Nota: No conecte el equipo junto con otros equipos en el mismo prolongador, podría
sufrir sobrecalentamiento.
Características del equipo
La cabina proporciona un ambiente sin luz en el cual puede sacar fotos de su gel en el
momento del día que desee.
La cámara digital, su adaptador y el software GIS-3000 son opcionales y no se suminis-
tran.
Manual de instrucciones 53005003
CASTELLANO
Pág. 5
Revisión 1 Junio 2014
2. DESCRIPTION
2.1 Observation window
2.2 Cabinet
2.3 Door
2.1
2.2
2.3

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Code
Wavelenght
Lamp tubes
Filter base dimensions
Dimensions
Weight
Power
4. INSTALLATION / SETTING UP
Preliminary inspection
Unwrap the transilluminator, take off the involving plastic and take off the poliespan
protection in which it comes fitted.
Please make sure that it does not present any damage because of the shipment. If it does
please communicate to your transport agent or provider immediately, so that they can
make the claims in the correct time limit.
Instruction manual 53005003

2.4 Power Switch

2.5 Base
2.6 Digital camera connection
2.6
2.5
2.4
53005003
312 nm (UV-B)
8 x 8 W
200 x 200 mm
360 x 275 x 390 mm
10 Kg
220-240V, 50 Hz
Pag. 10
Version 1 June 2014
ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido