Hanna Instruments HI 98186 Manual De Instrucciones
Hanna Instruments HI 98186 Manual De Instrucciones

Hanna Instruments HI 98186 Manual De Instrucciones

Medidor de oxigeno disuelto bod/our/sour

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
HI 98186
Medidor de Oxigeno Disuelto
BOD/OUR/SOUR
w w w . h a n n a c h i l e . c o m
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments HI 98186

  • Página 1 Manual de Instrucciones HI 98186 Medidor de Oxigeno Disuelto BOD/OUR/SOUR w w w . h a n n a c h i l e . c o m - 1 -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GARANTÍA El instrumento HI 98186 cuando es usado para su propósito y mantenido de acuerdo a las instrucciones esta garantizado por dos años en contra de defectos en su manufactura y materiales. Los electrodos y las sondas están garantizadas por seis meses.
  • Página 3: Inspeccion Preliminar

    DESCRIPCIÓN GENERAL El HI 98186 es un instrumento de avanzada para la medición de oxigeno disuelto, basado en un microprocesador, con muchos adelantos y aplicaciones especificas automatizadas, diseñado para proveer resultados y exactitud de laboratorio bajo condiciones industriales severas. Todas las mediciones para la temperatura son compensadas en forma automática.
  • Página 4 • Espera Automática, para congelar la primera lectura estable en la pantalla LCD • GLP, para visualizar la ultima información de calibración • Interfase para PC Hanna Instruments se reserva el derecho para modificar el diseño, construcción y apariencia de sus productos sin previo aviso. - 4 -...
  • Página 5: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Vista Frontal 1) Pantalla de Cristal Liquido (LCD). 2) Teclas funcionales F1, F2, F3. Teclas para aumentar / disminuir manualmente los parámetros o para desplazar la lista de parámetros. 4) Tecla ESC para salir del modo actual, salir de la calibración, configuración, ayuda, etc.. 5) Tecla CAL, para ingresar / salir al modo de calibración.
  • Página 6 Vista Superior 14) Conector de Electrodo DIN 15) Conector USB Identificación del Modelo: HI 98186 -modelo con conector USB. HI 98186-10 -modelo con conector RS232. Identificación del Cargador: HI 710042-01-fuente de poder 115 Vac. HI 710042-02-fuente de poder 230 Vac.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES RANGO 0,00 a 50,00 mg/L 0,0 a 600,0 % de saturación 450 a 850 mmHg -20,0 a 120ºC (-4,0 a 248,0ºF) RESOLUCIÓN 0,01 mg/L 0,1 % saturación 1 mmHg 0,1 ºC (0,1ºF) PRECISIÓN 1,5% lectura ± 1 digito @20ºC / 68 ºF ±3 mmHg dentro de un ±...
  • Página 8: Descripción Funcional De La Sonda

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE LA SONDA 1. Sonda OD 2. Tapa Protectora 3. Cable hermético Blindado 4. Cuerpo de la Sonda de Polipropileno 5. Sensor de Temperatura 6. Sello Anillo O 7. Ánodo de Cloruro de Plata 8. Cátodo de Platino (sensor) 9.
  • Página 9: Conexión Y Preparación De La Sonda

    Las sondas provistas por Hanna Instruments son secas. Para hidratar la sonda y prepárala para su uso, conéctela al medidor y proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 10: Guia Operacional

    Encienda el instrumento ON por medio de apretar la tecla ON / OFF. En la partida la pantalla mostrara por algunos segundos el logo de Hanna Instruments, seguido de la indicación del porcentaje de remanente de carga de la batería, luego ingresara al modo de acondicionamiento de la sonda.
  • Página 11: Compensación De La Salinidad

    COMPENSACIÓN DE LA SALINIDAD Si la muestra contiene una concentración significativa de salinidad, la lectura de los valores deberá ser corregida, tomando en cuenta en esta situación el bajo grado de solubilidad del oxigeno. Antes de tomar cualquier medición OD, recuerde ajustar los valores de salinidad desde el menú de CONFIGURACIÓN (pagina 32).
  • Página 12: Compensación De La Presion Barometrica

    COMPENSACIÓN DE LA PRESION BAROMETRICA Los valores de saturación del oxigeno disuelto varían con la presión, de modo que es importante el compensar los efectos que tiene la presión sobre las mediciones OD. Altitud, Metros sobre el Nivel del Mar ºC ºF 1200...
  • Página 13 El medidor HI 98186 contiene un barómetro incorporado y es capaz de compensar automáticamente los cambios en la presión barométrica. Si es usado otro valor de presión es ingresado, distinto al de la lectura del barómetro, luego la ventaja del ingreso de una presión en forma manual es permitida a través del menú...
  • Página 14: Mediciones Odb

    MEDICIONES ODB La demanda de oxigeno bio químico (ODB) es un indicador para la materia orgánica bio degradable presente en una muestra de agua. Puede ser usado para inferir la calidad general del agua y su grado de polución. ODB mide la tasa de oxigeno absorbido por los microorganismos en una muestra de agua a una temperatura fija, sobre un periodo de tiempo determinado.
  • Página 15 Presionando Add New los parámetros ODB serán desplegados en la pantalla: Parámetros ODB: • ID de la Botella: un numero usado para identificar una botella especifica. Rango: 0000 a 9999 • Tipo de muestra: Muestra . • Volumen de la botella: volumen total de la botella ODB. Rango: 0,1 a 300,0 mL.
  • Página 16 Apretando View ID es desplegada una lista de la información ODB de todos los registros almacenados. Los registros de la muestra tendrán el símbolo “*” desplegado luego de la identificación de la botella. Utilice la tecla ARROW para desplazar la lista de registro de información inicial ODB. Presione More para ver una información detallada del registro seleccionado.
  • Página 17 Evaluación ODB Desde la pantalla BOD presione Compute para evaluar ODB para una muestra especifica. La siguiente pantalla será desplegada. Si la fecha de la medición actual es previa a la fecha de la medición seleccionada luego la tecla Eval BOD no será...
  • Página 18 Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de advertencia desde la pantalla o presione HELP para ver una información detallada relacionada con la advertencia. Nota : si la opción de Autodelete BOD start data esta permitida en el SETUP (ver pagina 32), cuando son evaluados los resultados ODB correspondientes al registro de la información inicial ODB, el registro será...
  • Página 19 Nota : si el valor final OD es mayor que el valor inicial OD será desplegado un mensaje de error. - 19 -...
  • Página 20: Medicion Our

    MEDICIONES OUR OUR es usada para determinar el consumo de oxigeno o tasa de respiración. Este es definido como mg/L de oxigeno consumido por hora. La siguiente ecuación es usada para la determinación de OUR. OUR= - OD 3,600 seg. volumen total inicial final...
  • Página 21 Si la lectura OD es menor que el valor mínimo de OD ajustado durante la configuración de OUR un icono de advertencia será desplegado y será escuchada una señal audible (beep) cada dos segundos. Presione Stop para detener la prueba y la señal audible. Para finalizar la prueba OUR antes del intervalo máximo de tiempo ajustado durante la configuración de OUR presione Stop.
  • Página 22 Presione cualquier tecla para borrar el mensaje desde la pantalla o presione HELP para ver información detallada relacionada con la advertencia. Si el valor OD al final de la prueba es mayor que el valor OD desde el comienzo de la prueba, será desplegado un mensaje de error.
  • Página 23: Medicion Sour

    MEDICIONES SOUR La tasa de AbsorciMón Especifica del Oxigeno (SOUR), también conocida como consumo de oxigeno o tasa de respiración, es definida como el miligramo de oxigeno consumido por hora por el gramo de sólidos volátiles suspendidos (VSS). Esta rápida prueba tiene muchas ventajas: rápida medición de la carga orgánica influyente y bio degradable, indicación de la presencia de tóxicos o desechos inhibidores, grado de estabilidad y condición de una muestra y calculo de las tasas de demanda de oxigeno en varios puntos del recipiente de aireación.
  • Página 24 Si la lectura OD es menor que el valor mínimo ajustado para OD durante la configuración SOUR, un icono de advertencia será desplegado en la pantalla y se escuchara una señal audible, cada dos segundos. Presione Stop para detener la prueba y la señal audible. Para finalizar la prueba SOUR antes que el intervalo máximo de tiempo ajustado durante la configuración SOUR, presione Stop.
  • Página 25 Presione cualquier tecla para borrar el mensaje desde la pantalla, o presione HELP para ver la información detallada relacionada con la advertencia. Si el valor de OD es mayor que el valor de OD desde el comienzo de la prueba un mensaje de error será...
  • Página 26: Medicion De Temperatura

    MEDICIONES DE TEMPERATURA La sonda tiene un sensor de temperatura incorporado. La temperatura medida es indicada en la pantalla. Permita que la sonda alcance un equilibrio térmico antes de tomar cualquier medición. Esto puede tomar varios minutos. Cuanto mayor sea la diferencia entre la temperatura en la cual la sonda fue almacenada y la temperatura de la muestra, mas largo será...
  • Página 27 Presione CAL . Será desplegado el menú de calibración. Presione DO para seleccionar la calibración de DO. La pantalla DO será desplegada y la saturación estándar al 0% (o 0 mg/L, dependiendo de la unidad de medición actual seleccionada), será seleccionada automáticamente. El icono de reloj de arena aparecerá...
  • Página 28 El icono de reloj de arena será mostrado en la pantalla hasta que la lectura se vuelva estable. Cuando la lectura sea estable y cercana al buffer o memoria seleccionada, la tecla funcional CFM es desplegada. Presione CFM para confirmar el punto de calibración. El instrumento debe volver a la pantalla principal y memorizar la información de calibración.
  • Página 29 Presione la tecla funcional Manual. El valor estándar podrá ser cambiado utilizando las teclas ARROW en el rango de 0 a 100 % de saturación o a 8,26 mg/L, dependiendo de la unidad de medición actual seleccionada. Ajuste los valores estándar para determinar el valor DO. El icono de reloj de arena será...
  • Página 30 El mensaje de “Calibration cleared” (Calibración borrada) será desplegado por unos pocos segundos y el medidor volverá a la pantalla principal. Si esta activa la característica de presión manual, la tecla Clear podrá estar activa solo por 5 segundos luego de acceder a la pantalla de calibración de DO y posteriormente esta será...
  • Página 31: Buena Practica De Laboratorio (Glp)

    BUENA PRACTICA DE LABORATORIO (GLP) GLP es un conjunto de funciones que permiten el almacenamiento y recuperación de la información relacionada con la mantención y el estado del electrodo. Toda la información concerniente con la calibración DO es almacenada por el usuario para ser revisada cuando sea necesario.
  • Página 32: Configuración

    CONFIGURACIÓN El modo de Setup o calibración permite visualizar y modificar los parámetros de medición. La tabla siguiente muestra los parámetros del SETUP o configuración, sus rangos validos y los valores por defecto de fabrica. ________________________________________________________________________________ Item Descripción Valor Valido Por defecto Tiempo Numero de días luego...
  • Página 33 ___________________________________________________________________________________________________________ Auto borrado ODB borrado Habilitado o deshabilitado Deshabilitado Automát. Inicio Inicio inform Habilitado o deshabilitado Deshabilitado información Luego calculo ___________________________________________________________________________________________________________ Presión manual Ajustar presión Habilitado o deshabilitado Deshabilitado Usar teclas ARROW ___________________________________________________________________________________________________________ Unidad de mmHg mmHg Presión in Hg mbar ___________________________________________________________________________________________________________ Unidad de...
  • Página 34: Parámetros De Pantalla

    PARÁMETROS DE PANTALLA Calibración tiempo de desconexión Atención en el item Tiempo de Desconexión. Presione Modif. Use las teclas ARROW para ajustar un valor deseado. Presione Accept para confirmar o ESC para volver sin guardar los cambios. Nota: Si se despliega la advertencia “CAL DUE”, el numero ajustado de días luego de la calibración será...
  • Página 35 Configuración ODB Atención en el item Configuración ODB. Presione Select. Muestra mínima Δ OD – la diferencia mínima aceptable entre los valores inicial y final de OD para una muestra. Si la diferencia es menor que este valor el medidor mostrara una señal de advertencia en el momento de la evaluación de ODB.
  • Página 36 Configuración OUR Atención en el item configuración OUR. Presione Select. Parámetros: • Tiempo mín – tiempo mínimo para la prueba OUR. Rango : 1 a 3,600 segundos. • Tiempo máx – tiempo máximo para la prueba OUR. La prueba se detendrá automáticamente cuando se haya cumplido el tiempo máximo.
  • Página 37 Presione Select. Parámetros: • Tiempo mín – tiempo mínimo para la prueba SOUR. Rango : 1 a 3,600 segundos. • Tiempo máx – tiempo máximo para la prueba SOUR. La prueba se detendrá automáticamente cuando se haya cumplido el tiempo máximo. Rango : 0,00 a 50,00 mg/L.
  • Página 38 Presión manual Atención en el item Manual presión (presión manual). Presione la tecla funcional Enable / Disable para habilitar o deshabilitar esta característica. Si esta habilitada, la presión podrá ser ingresada por el usuario usando las teclas ARROW, mientras el instrumento está en la pantalla de medición. Unidad de Presión Atención al item Pressure unit (unidad de presión).
  • Página 39: Backlight

    Unidad de Temperatura Atención a la opción Temperature unit (unidad de temperatura). Presione la tecla funcional desplegada de manera de cambiar la unidad de temperatura. Backlight Atención en el item Backlight (iluminación posterior). Presione Modify. Utilice las teclas para cambiar la intensidad, luego presione Accept para confirmar. Presione ESC para salir sin guardar los cambios.
  • Página 40 Utilice las teclas para cambiar la intensidad, luego presione Accept para confirmar. Presione ESC para salir sin guardar los cambios. Auto Light off Atención con el item Auto Light off (apagado luz automatica). Presione una de las teclas funcionales para cambiar la opción. AutoPower Off Atención con el item AutoPower Off (apagado automático).
  • Página 41 Presione Modify. Utilice las teclas para seleccionar el item. Utilice las teclas ARROW para cambiar los valores seleccionados. Presione Accept para confirmar el nuevo ajuste o ESC para salir sin guardar los cambios. Formato de Tiempo Atención en el item Time Format (formato de tiempo). Presione la tecla funcional para cambiar la opción.
  • Página 42 Idioma Atención con el item Language (idioma). Utilice la tecla funcional deseada para cambiar la opción. Espere hasta que haya sido cargado el nuevo idioma. Si puede ser cargado cualquier idioma, el instrumento podrá operar en un modo seguro. En este modo todos los mensajes son desplegados en Ingles y la opción Help no estará...
  • Página 43 Velocidad de transmisión (baud rate) Atención con el item Baud Rate (velocidad de transmisión). Presione Modify. Utilice las teclas ARROW para seleccionar la tasa o velocidad de comunicación deseada. Presione Accept para confirmar o ESC para salir sin guardar los cambios. Información del Medidor Atención con el item Meter Information (información del medidor) Presione Select.
  • Página 44: Conexión

    CONEXIÓN Esta característica permite al usuario trabajar con mediciones OD, ODB, OUR y SOUR. Toda la información ingresada podrá ser transferida hacia un PC a través de las puertas de comunicación USB o RS232. La capacidad máxima para la información ingresada es de 400 registros. INGRESANDO LA INFORMACIÓN ACTUAL Para almacenar la lectura actual dentro de la memoria, presione LOG.
  • Página 45 Solicite ODB: Solicite OUR: Solicite SOUR: Si no hay información almacenada, el instrumento desplegara el mensaje “No Records” (sin registros). Utilice las teclas ARROW para desplazar la lista de registros. Presione Delete All (borrar todo) para ingresar a la pantalla Delete All. Presione Delete para ingresar a la pantalla de registros Delete o borrados.
  • Página 46 Nota : • El mensaje “S.C.” en la barra de titulo significa muestra correcta. • El mensaje “not S.C.” en la barra de titulo significa muestra no correcta. La tecla funcional Correct será desplegada si la semilla ODB resultante no es la correcta. Nota : Para una muestra de semilla correcta, en la ultima pagina es mostrado el uso correcto de la Identificación de la Botella de Muestras.
  • Página 47: Apagado Automatico

    Utilice las teclas ARROW para ver la información de ingreso completa, relacionada con el registro previo mientras que esta desplegado Si es presionado Delete (borrar). Utilice las teclas ARROW para localizar el registro a ser borrado y luego presione CFM para confirmar o ESC para salir sin guardar los cambios.
  • Página 48: Calibración De La Presión

    CALIBRACIÓN DE LA PRESIÓN El medidor HI 98186 tiene un barómetro interno incorporado para las compensaciones automáticas de la presión para las lecturas OD. El instrumento esta calibrado de fabrica para las mediciones de presión y no se requiere ninguna calibración por parte del usuario. Si la lectura de la presión es inexacta, debe ser realizada una calibración de la presión.
  • Página 49 Nota: Si la presión medida esta muy alejada del punto de calibración será desplegado en la pantalla un mensaje de error de “Wrong pressure” (presión equivocada) y la calibración no será confirmada. Verifique si el valor de la lectura ha sido ingresado correctamente. Contacte al Servicio de Hanna si no se puede realizar la calibración.
  • Página 50: Calibración De La Temperatura

    CALIBRACIÓN DE LA TEMPERATURA (Sólo por personal técnico autorizado) Todos los instrumentos vienen con la temperatura calibrada de fabrica. Las sondas OD Hanna son intercambiables y no es necesaria ninguna calibración cuando ellas son reemplazadas. Si las mediciones de temperatura son inexactas, debe ser realizada una recalibración de la temperatura.
  • Página 51 Utilice las teclas ARROW para ajustar los valores del punto de calibración al de la mezcla de agua y hielo, medida por el termómetro de referencia. Cuando la lectura esta estable y cercana al punto de calibración, será desplegada la tecla funcional CFM.
  • Página 52 Cuando la lectura sea estable y cercana al punto de calibración seleccionado, será desplegada la tecla funcional CFM. Presione CFM para confirmar. El instrumento volverá a la pantalla principal. Nota: • Si La lectura no es cercana al punto de calibración seleccionado o la diferencia entre el primer punto y el segundo punto seleccionado es menor que 25ºC, comenzara a parpadear un mensaje de “Wrong”...
  • Página 53: Interface Para Pc

    • Otros cables aparte del HI 920011 pueden utilizar una configuración diferente. En este caso, la comunicación entre el instrumento y el PC no sera posible. Si Ud. No esta utilizando el software Hanna Instruments HI 92000, por favor vea las siguientes instrucciones.
  • Página 54: Comandos Requiriendo Una Respuesta

    es equivalente a presionar GLP es equivalente a presionar OFF (apagado) CHRxx cambia el rango del instrumento de acuerdo con el valor del parámetro (XX): xx = rango OD 20 xx = rango ODB 21 xx = rango OUR 22 xx = rango SOUR 23 El instrumento podrá...
  • Página 55 • Estado del medidor (byte de estado de 2 caracteres): representa una codificación hexadecimal de 8 bit. 0 x 10 : temperatura sonda de conexión 0x20 : unidad de medición OD (0 = %, 1 = mg/L) 0x01 : nueva información GLP disponible 0x20 : nuevo parámetro de configuración 0x40 : fuera del rango de calibración 0x80 : el medidor esta en el modo auto final;...
  • Página 56 • Unidad de memoria calibrada (0 = %, 1 = mg/L) (este valor es enviado solo si hay un punto de calibración de 2 puntos) • Valor de la memoria incluyendo signo y punto decimal (este valor es enviado solo si hay un punto de calibración de 2 puntos) (6 caracteres) •...
  • Página 57 Valores de configuración SOUR • Tiempo mínimo en segundos (4 caracteres) • Tiempo máximo en segundos (4 caracteres) • Inicio mínimo OD, incluyendo signos y punto decimal (6 caracteres) • final mínimo OD, incluyendo signos y punto decimal (6 caracteres) •...
  • Página 58 Información de ingreso ODB: • Tipo de muestra (1 = muestra, 0 = semilla) (1 carácter) • Semilla corregida (1 = corregida, 0 = no corregida) (1 carácter) • Identificación botella (4 caracteres) • Valor ODB incluyendo signo y punto decimal [mg/L] (8 caracteres) •...
  • Página 59 • Valor SOUR incluyendo signo y punto decimal [mg/L/h] (8 caracteres) • Pesos de los sólidos, incluyendo signo y punto decimal [m/L/] (6 caracteres) Ingreso información DOB • Tipo de muestra (1 = muestra, 0 = semilla) (1 carácter) • Identificación de la botella (4 caracteres) •...
  • Página 60: Recarga Y Reemplazo De Las Baterias

    RECARGA Y REEMPLAZO DE LAS BATERIAS El instrumento esta en el modo preparado con las baterías recargables. La primera vez que Ud. inicia un trabajo con el instrumento desarrolla un ciclo de recarga completo (aproximadamente 16 horas) Se recomienda recargar las baterías tan pronto como el indicador de carga no muestre la escala completa, antes de comenzar mediciones en terreno o cada vez que Ud.
  • Página 61 • Coloque el instrumento sobre el soporte de la batería de recarga. Se desplegara una animación de carga si la capacidad de la batería es menor que el 100%. • El proceso completo de carga toma cerca de 16 horas. Notas: •...
  • Página 62: Manutención De La Sonda

    MANTENCIÓN DE LA SONDA La sonda de oxigeno esta fabricada de un plástico reforzado para una máxima durabilidad. Un sensor termistor de temperatura es provisto para tomar la temperatura de las muestras. Utilice la tapa protectora cuando no este en uso. Para reemplazar la membrana o rellenar con electrolito proceda como sigue: Quite la tapa protectora girando suavemente y tirela...
  • Página 63: Guia De Problemas

    GUIA DE PROBLEMAS SÍNTOMAS PROBLEMA SOLUCION Lectura fluctúa hacia arriba Sonda OD no conectada Inserte la sonda y abajo (sonido) apropiadamente Pantalla muestra lectura Lectura fuera de Rango Recalibre el medidor, revise parpadeante la muestra si está dentro del rango mesurable Medidor falla en calibrar o Sonda OD quebrada Reemplace la sonda...
  • Página 64: Accesorios

    Importante De modo de tener mediciones exactas y estables es importante que la superficie de la membrana este en perfecta condición. Esta membrana semi permeable aísla los elementos del sensor del medioambiente, pero permite que ingrese el oxigeno. Si se observa suciedad en la membrana, lávela cuidadosamente con agua destilada o desionizada.

Este manual también es adecuado para:

Hi 98186-10

Tabla de contenido