Hanna Instruments HI98193 Manual De Instrucciones

Hanna Instruments HI98193 Manual De Instrucciones

Medidor de oxígeno disuelto dbo/our/sour
Ocultar thumbs Ver también para HI98193:

Publicidad

HI98193
Medidor de oxígeno disuelto DBO/
OUR/SOUR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments HI98193

  • Página 1 HI98193 Medidor de oxígeno disuelto DBO/ OUR/SOUR...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Se proh í be la reproducci ó n total o parcial sin permiso escrito del titular de los derechos de autor: HANNA Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA.
  • Página 3 Evaluación preliminar ......................4 Descripción general ......................5 Descripción funcional ......................6 Especificaciones ........................8 Descripción Funcional de la sonda ..................9 Preparación y conexión de la sonda ..................Guía de operación ......................Medición de OUR ....................... 20 Medición de SOUR ......................Medición de temperatura ....................
  • Página 4 Retire el instrumento del embalaje y revíselo atentamente para comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte. Si encuentra algún daño, avise a su distribuidor o al centro de atención al cliente de HANNA más cercano. Cada instrumento se entrega con: •...
  • Página 5 HI98193 es un avanzado medidor de oxígeno disuelto basado en microprocesadores, que incluye funciones específicas y automatizadas para brindarle resultados de laboratorio bajo las más duras condiciones industriales. Todas las mediciones cuentan con compensación automática de temperatura. La compensación manual de salinidad en agua permite determinar de manera precisa la concentración de oxígeno disuelto en aguas saladas.
  • Página 6: Vista Frontal

    VISTA FRONTAL 1) Pantalla de Cristal Líquido (LCD) 2) Teclas funcionales F1, F2. F3 Teclas incrementar/disminuir de manera manual el valor de los parámetros o para navegar por el menú. Tecla ON/OFF( ) enciende o apaga el instrumento. Tecla Luz ( ) , activa la retroiluminación. 6) Tecla GLP, muestra información sobre las buenas prácticas de laboratorio 7) Tecla CAL, ingresar/salir del modo calibración 8) Tecla SETUP, permite entrar y salir del modo de configuración.
  • Página 7: Vista Superior

    VISTA SUPERIOR 14) Conexión DIN para electrodo 15) Puerto USB...
  • Página 8 Rango 0.00 a 50.00 mg/L / 0.0 a 600.0% saturación Oxígeno disuelto Resolución 0.01 mg/L / 0.1% saturación Precisión ±1.5% de la lectura ±1 dígito Rango 450 a 850 mmHg Presión barométrico Resolución 1 mmHg Precisión ±3 mmHg con ±15% desde el punto de calibración Temperatura Rango -20.0 a 120,0 °C (-4.0 a 248,0 °F)
  • Página 9 Sonda de O.D. 2. Tapa protectora para OD 3. Cable impermeable blindado 4. Sonda con cuerpo en polipropileno 5. Sensor de temperatura 6. Empaque (O-Ring) 7. Ánodo en sulfato de plata 8. Cátodo de platino (sensor) 9. Membrana permeable de oxígeno disuelto PTFE 10.
  • Página 10 Las sondas que entrega HANNA Instruments están secas. Para hidratar la sonda y prepararla para el uso, conéctela al medidor y proceda de la siguiente manera: 1. Quite el tapón de plástico rojo y negro. Este tapón es un embalaje de entrega y puede desecharse.
  • Página 11: Acondicionamiento De La Sonda

    PREPARACIÓN PREVIA El instrumento se entrega con baterías (más detalles en la sección Cambio de las baterías, página 59). Para preparar el instrumento para tomar mediciones de campo, cierre el puerto USB y todos los puertos que no tenga pensado utilizar con la tapa correspondiente (así quedarán protegidos del agua).
  • Página 12: Compensación De Salinidad

    COMPENSACIÓN DE SALINIDAD Si la muestra contiene una concentración alta de salinidad, será necesario corregir los valores de la lectura, teniendo en cuenta que, en esta situación, el grado de solubilidad del oxígeno será menor. Antes de realizar cualquier medición del O.D., recuerde especificar el valor de salinidad en el menú...
  • Página 13: Compensación De La Presión Barométrica

    La relaci ó n entre salinidad y cloro para el agua marina se expresa en la siguiente Nota: ecuaci ó n: Salinidad (g/l) = 1,80655 cloro (g/l) COMPENSACIÓN DE LA PRESIÓN BAROMÉTRICA Dado que la saturación del oxígeno disuelto varía con la presión, es importante compensar el efecto que tiene la presión sobre las mediciones de O.D.
  • Página 14 El medidor HI98193 incluye un barómetro integrado y es capaz de compensar automáticamente los cambios en la presión barométrica. Si desea utilizar un valor de presión distinto al ofrecido por el barómetro, deberá activar la función de presión manual en el menú CONFIGURACIÓN (ver página 30) y elegir el valor de presión con ayuda de las flechas...
  • Página 15: Medición De Dbo

    MEDICIÓN DE DBO La demanda bioquímica de oxígeno (DBO) es un indicador de la concentración de materia orgánica biodegradable en una muestra de agua. Sirve para deducir la calidad general del agua y su grado de contaminación. El DBO mide la tasa de oxígeno consumido de los microorganismos presentes en la muestra de agua a una temperatura establecida y durante un periodo de tiempo determinado.
  • Página 16 Parámetros DBO: • ID de frasco: número que permite identificar un frasco específico. Rango: 0000 - 9999 • Tipo de muestra: muestra o semilla. • Volumen del frasco: volumen total del frasco de DBO. Rango: 0,1 a 300,0 mL • Volumen de muestra: volumen de la muestra en el frasco de DBO. Rango: Entre 0,1 y 300,0 mL (para una muestra de tipo semilla, este valor es de 0,0 mL y no puede modificarse).
  • Página 17: Pulse Las Flechas

    Pulse las flechas / para desplazar la lista de registros de datos iniciales DBO. Presione More para ver la información detallada acerca del registro seleccionado. Pulse las teclas PgUp/PgDown para ver las pantallas de información. Use las teclas para ver la información detallada acerca de los registros anteriores/ siguientes.
  • Página 18 Presione Eval. para obtener el DBO del frasco. Si la diferencia de tiempo entre la lectura actual y la lectura seleccionada es inferior a un día, el instrumento le pedirá que confirme la sustitución del registro y la DBO no podrá evaluarse. Pulse CFM para sustituir los valores del registro seleccionado (O.D., temperatura, presión y salinidad) por los valores actuales.
  • Página 19 Nota: Si activó la opción de Autodelete BOD start data en la CONFIGURACIÓN (ver página 30), al almacenar el resultado de DBO (pulsando la tecla LOG) se eliminará de la memoria registro datos iniciales correspondiente. Corrección de la semilla En caso de evaluar el DBO de una muestra con semilla y la lista de valores de semilla guardados por DBO no está...
  • Página 20 El OUR se usa para determinar el oxígeno consumido o la tasa de respiración en el agua. Está definida como los mg/L de oxígeno disuelto consumido por hora. Para determinar la OUR se emplea la siguiente ecuación: Donde: = Oxígeno disuelto al principio de la prueba START = Oxígeno disuelto al final de la prueba = Duración de la prueba (en segundos)
  • Página 21 Si desea interrumpir la prueba de OUR antes de que transcurra el periodo de tiempo máximo establecido en la configuración, pulse Stop. Si pulsa Stop antes de que transcurra el tiempo mínimo, el instrumento mostrará un mensaje de error. Presione Resume para continuar el test o Stop para finalizar el test. Al finalizar el test el medidor le mostrará...
  • Página 22: Corrección De Temperatura

    La tasa específica de oxígeno consumido (SOUR), también llamada tasa de respiración o de oxígeno absorbido, se expresa en miligramos de oxígeno consumido por gramo de sólidos volátiles en suspensión (VSS) por hora. Esta prueba rápida ofrece numerosas ventajas: mide rápidamente la carga orgánica afluente y la biodegradabilidad, indica la presencia de residuos tóxicos o inhibitorios, el grado de estabilidad y el estado de la muestra y calcula las tasas de demanda de oxígeno en distintos puntos del depósito de ventilación.
  • Página 23 Si se cumple la condición de O.D mínimo inicial, el instrumento mostrará al instante la tasa de oxígeno específico consumido y la cantidad de tiempo transcurrido desde que comenzó la prueba. Si la SOUR se corrige a 20 °C (68 °F) y la temperatura medida no está comprendida entre 10 y 30 °C, el valor de temperatura parpadeará...
  • Página 24 Pulse LOG para almacenar todos los detalles de la prueba de SOUR. Presione Start para empezar una nueva prueba de SOUR Notas: Si el O.D. obtenido es inferior al m í nimo final establecido en la configuración del SOUR, aparecer á un mensaje de advertencia. Pulse cualquier tecla para cerrar el mensaje o pulse HELP para ver m á...
  • Página 25: Preparación Previa

    La sonda de O.D cuenta con un sensor de temperatura integrado. La temperatura medida se muestra en la pantalla. Deje que la sonda alcance un equilibrio térmico antes de realizar la medición; puede tardar varios minutos. Cuanto mayor sea la diferencia entre la temperatura en la que se almacenó la sonda y la temperatura de la muestra, más tiempo tardará.
  • Página 26 Se abrirá la pantalla de calibración del oxígeno disuelto y se seleccionará automáticamente el estándar 0% de saturación (o 0 mg/L, dependiendo de la unidad de medida seleccionada actualmente), se seleccionará automáticamente. El icono del reloj de arena se mostrará en la pantalla hasta que la lectura se estabilice. Cuando la lectura se haya estabilizado y esté...
  • Página 27 Pulse CFM para confirmar el punto de calibración. El instrumento vuelve a la pantalla principal y memoriza los datos de calibración de pendiente. Calibración automática en dos puntos. Sumerja la sonda en la solución cero oxígeno HI7040 y agite con suavidad entre 2-3 minutos. Presione CAL.
  • Página 28 Presione CFM para confirmar el punto de calibración El instrumento vuelve a la pantalla principal y memoriza los datos de calibración. Si est á activada la funci ó n de presi ó n manual, durante la calibraci ó n del O.D. Notas: puede alternar entre el cambio del valor del est á...
  • Página 29: Calibración Caduca

    Las opciones GLP engloban una serie de funciones que permiten almacenar y recuperar datos relacionados con el mantenimiento y el estado del electrodo. Todos los datos relacionados con la calibración del O.D se almacenan; de manera que el usuario pueda consultarlos cuando lo desee. CALIBRACIÓN CADUCA Es posible establecer un tiempo de caducidad para la calibración de entre 1 y 7 días, o bien desactivar esta función (más detalles en el menú...
  • Página 30 El modo configuración permite ver y modificar los parámetros de medición. En la siguiente tabla figuran los parámetros de CONFIGURACIÓN, las posibles opciones y los ajustes predeterminados de fábrica. Ítem Descripción Opciones Predeterminado N. º de días transcurridos hasta que Calibra.
  • Página 31 Volumen total Volumen total de la solución a 0,1 a 300,0 mL 0.1 mL testear Volumen de la Volumen de la muestra en 0,1 a 300,0 mL 0.1 mL muestra solución a testear Peso de sólidos Peso de los sólidos totales o 0.1 a 300.0 g/L 0,1 g/L sólidos suspendidos...
  • Página 32: Pantallas De Parámetros

    Idioma Mensajes mostrados en pantalla Hasta 3 idiomas Ingles Beep encendido Status del Beeper Habilitar o Deshabilitar Deshabilita ID del instrumento Identificación del instrumento 0000 - 9999 0000 Tasa de baudaje Serial de comunicación a PC 600, 1200, 2400, 4800 9600 9600 Información del...
  • Página 33 Utilice las flechas / para cambiar el valor de salinidad. Pulse Accept para confirmar o ESC para salir sin guardar los cambios. Configuración DBO. Seleccione configuración DBO. Presione select. Parámetros: • ∆ Mínimo muestras de OD: La diferencia mínima aceptable entre los valores iniciales y finales de OD en la muestra.
  • Página 34 Configuración OUR. Seleccione la configuración OUR. Pulse Seleccionar. Parámetros: • Tiempo min- Tiempo mínimo para un test OUR Rango: 1 a 3600 segundos. • Tiempo max- Tiempo máximo para un test OUR El test parará de manera automática cuando el tiempo máximo haya finalizado Rango: 1 a 3600 segundos.
  • Página 35 Configuración SOUR Seleccione la configuración SOUR. Presione seleccionar. • Tiempo min- tiempo mínimo para un test SOUR. Rango: 1 a 3600 segundos. • Tiempo máx- tiempo máximo para la prueba de SOUR. La prueba se detendrá automáticamente cuando transcurra el tiempo máximo. Rango: 1 a 3600 segundos.
  • Página 36: Eliminar Datos Iniciales De Dbo Automáticamente

    Eliminar datos iniciales de DBO automáticamente Seleccione Autodelete BOD start data. Pulse la tecla Enable que se muestra en pantalla para activar o desactivar esta función. Si la activa, el registro de datos iniciales que se utilizó para evaluar los resultados de DBO se eliminará...
  • Página 37: Use Las Teclas

    Use las teclas / para seleccionar la presión deseada. Pulse Accept para confirmar o ESC para salir sin guardar los cambios. Unidades de temperatura Seleccione Temperature Unit. Pulse la tecla-función que aparece en pantalla para modificar la unidad de temperatura. Retroiluminación Seleccione Backlight.
  • Página 38: Apagado Automático De La Retroiluminación

    Pulse las teclas para cambiar la intensidad y confirme con Accept. Pulse ESC para salir sin guardar. Apagado automático de la retroiluminación Seleccione Auto Light off. Pulse una de las teclas-función para modificar la opción. Desconexión automática Seleccione Auto power of: Presione Modificar Pulse las flechas / para seleccionar el intervalo y después pulse Accept.
  • Página 39: Formato De Hora

    Fecha/Hora Seleccione Date / Time. Pulse Modify. Pulse las teclas para seleccionar la opción y utilice las flechas / para resaltar otros valores. Pulse Accept para confirmar la nueva configuración o ESC para salir sin guardar los cambios. Formato de hora Seleccione Time format.
  • Página 40: Pitido Activado

    Idioma Seleccione Language. Pulse la tecla-función para seleccionar otra opción. Espere a que se cargue el nuevo idioma. Si no es posible cargar ningún idioma, el instrumento funcionará en modo seguro. En este modo todos los mensajes se muestran en inglés y la tecla Help no estará disponible. Pitido activado Seleccione Beep On.
  • Página 41: Información Del Medidor

    Tasa de baudaje Seleccione tasa de baudaje Presione Modificar Use las teclas confirmar o para seleccionar la tasa de baudaje. Presione Acept. para ESC para salir. Información del medidor Seleccione Meter Information. Pulse Select. Se muestra la información del medidor: -Versión del firmware -Versión del idioma -Fecha y hora de la calibración en fábrica del O.D.
  • Página 42: Registrar Los Datos Actuales

    Esta característica permite al usuario registrar las lecturas de OD, DBO, OUR y SOUR. Toda la información registrada se puede transferir a un PC a través del puerto USB usando la aplicación HI92000. La máxima capacidad de registro es de 400 lecturas. REGISTRAR LOS DATOS ACTUALES Para almacenar la lectura acutal en la memoria presione LOG.
  • Página 43 Recuperar OUR: Recuperar SOUR: Si no hay ningún dato registrado, el instrumento mostrará el mensaje “No Records”. Use las flechas / para deslizarse en la lista de registros. Pulse Delete All para borrar todos los registros . Pulse Delete para entrar en la pantalla de eliminación de registros. Si desea ver más información del registro seleccionado, pulse More.
  • Página 44 “S.C." Mensaje de la barra de título que significa semilla corregida. Nota: “not S.C.” mensaje de la barra de título que significa semilla no corregida. Si la semilla del resultado de DBO no se ha corregido, aparecerá la tecla-función Corregir. Nota: En las muestra cuya semilla se ha corregido, la ú...
  • Página 45 Use las teclas / para ver la todos los detalles sobre el registro siguiente y anterior, mientras se muestra el símbolo Si pulsa Delete. Utilice las teclas para resaltar el registro que desea eliminar y presione CFM. Pulse ESC para salir. Si se presiona Delete All el instrumento pedirá...
  • Página 46 Para congelar en la pantalla la primera lectura estable, pulse AutoEnd mientras el instrumento se encuentra en el modo de medición de O.D. El símbolo "Wait" parpadeará hasta que se estabilice la lectura. Cuando la lectura se haya estabilizado, se mostrará el icono "Hold". Para regresar al modo de lectura continua, pulse Continue en cualquier momento.
  • Página 47 El medidor HI98193 cuenta con un barómetro interno que compensa automáticamente la presión en las lecturas de O.D. El instrumento se entrega con la presión calibrada, por lo que no es necesario una calibración por parte del usuario. Si las lecturas de presión son inexactas, se debe realizar una calibración de presión.
  • Página 48 Si anteriormente realiz ó una calibraci ó n de presi ó n puede borrarla pulsando Nota: la tecla Clear (Borrar). Aparecerá el mensaje "Calibration cleared" durante unos segundos y el medidor volverá a la pantalla principal. Si la presión medida es muy distinta al punto de calibración, aparecerá en pantalla el mensaje de error "Wrong pressure"...
  • Página 49 Todos los instrumentos se entregan con la temperatura calibrada de fábrica. Las sondas de O.D HANNA son intercambiables, por lo que no es necesario calibrar la temperatura al sustituirlas. Solo será necesario calibrar la temperatura si las mediciones son incorrectas. Para recalibrar correctamente el instrumento, siga estas instrucciones: La temperatura puede calibrarse en uno o dos puntos, pero es conveniente hacerla de dos puntos.
  • Página 50 Cuando la lectura se haya estabilizado y esté dentro del rango del punto de calibración • seleccionado, aparecerá la tecla CFM. • Pulse CAL para confirmar • Se mostrará en pantalla el segundo punto de calibración esperado. • Sumerja la sonda de O.D. en el segundo recipiente lo más cerca posible al termómetro de referencia. Espere unos segundos a que la sonda se estabilice.
  • Página 51 Nota: Si la lectura no está dentro del rango del punto de calibración seleccionado o la diferencia entre el primer punto y el segundo es inferior a 25 °C, aparecerá el mensaje “Wrong”. Si la causa del mensaje es la diferencia entre los puntos de calibración, aumente la temperatura del recipiente de agua caliente hasta que exista una diferencia entre ambos de 25 °C.
  • Página 52: Envío De Comandos Desde El Pc

    Para conectar el instrumento a un PC, utilice un cable USB. Con el instrumento apagado, enchufe un conector del cable al puerto USB del instrumento y el otro, al puerto USB del PC. Nota: Si no utiliza el software HI 92000 de HANNA Instruments, siga estas instrucciones: ENVÍO DE COMANDOS DESDE EL PC Es posible controlar el instrumento de manera remota con cualquier programa terminal.
  • Página 53: Comandos Que Requieren Respuesta

    CHR xx Cambia el rango del instrumento según el valor del parámetro (xx): • • xx=20 Rango O.D. • • xx=21 Rango de DBO • • xx=22 Rango de OUR • • xx=23 Rango de SOUR El instrumento responderá a estos comandos con: <STX>...
  • Página 54 • 0x04: rango fuera de calibración • 0x08: medidor en modo fin automático • Estado de lectura: R - dentro del rango, O - por encima del rango, U - por debajo del rango • Las siguientes marcas de estado se envían para todos los modos, excepto el 25 •...
  • Página 55 Solicita la configuración de los parámetros de ajuste. La cadena de respuesta contiene: • valor de luz de fondo (1 caract.) • valor de contraste (2 caract.) • ID de instrumento (4 caract.) • alarma de caducidad de calibración: (2 caract.) •...
  • Página 56 NSLx Solicita el número de las muestras registradas (4 caract.) El parámetro de comandos (x - 1 caract.) • D - solicitud del O.D. • B - solicitud de la DBO • O - solicitud de la OUR • S - solicitud de la SOUR I - solicitud de los valores iniciales de DBO •...
  • Página 57 Volumen de la muestra, incluyendo el símbolo y el punto decimal [ml] (6 caracteres) • • Volumen de la semilla, incluyendo el símbolo y el punto decimal [ml] (6 caracteres) • Valor de salinidad inicial [g/L] (3 caract.) • Valor de salinidad final [g/L] (3 caract.) •...
  • Página 58 Corrección de temperatura de SOUR (1=SOUR@20°C, 0=SOUR no corregida) (1 caract.) • • Datos de registro de DBO: • Tipo de muestra (1 = muestra, 0 = semilla) (1 caract.) • ID de frasco (4 caract.) • Valor de O.D, incluyendo el símbolo y el punto decimal [mg/L] (8 caracteres) •...
  • Página 59 Para remplazar las baterías siga estos pasos: • Apague el instrumento • Extraiga los cuatro tornillos de la carcasa posterior del instrumento y abra el compartimento. • Extraiga las baterías gastadas. • Inserte cuatro baterías AA de 1,5 V nuevas respetando la polaridad. •...
  • Página 60 Para ofrecer la máxima durabilidad, la sonda de oxígeno está fabricada con plástico reforzado. Un sensor de temperatura con termistor mide la temperatura de la muestra. Ponga el tapón de protección cuando no lo utilice. Para sustituir la membrana o reponer la solución electrolítica, proceda de la siguiente manera: Retire el tapón de protección girándolo con cuidado y separándolo del cuerpo de la sonda (ver fig.
  • Página 61 Síntomas Problema Solución Las lecturas fluctúan con Sonda de O.D. mal Conecte la sonda. valores superiores e conectada. inferiores (ruido) La lectura del O.D. Lectura fuera de rango Vuelva a calibrar el parpadea en pantalla. medidor. Compruebe que la muestra esté dentro del rango medible.
  • Página 62: Descripción

    Código Descripción HI98501 Termómetro digital (rango: ‑ 50.0 to 150.0 C/‑ 58.0 to 302 F) HI7040L Solución cero oxígeno HI7041S Solución electrolítica de relleno (30 mL) HI764073 Sonda de repuesto con cable de 4 metros. HI76407A/P Membranas de repuesto (5 pcs) HI92000 Software compatible con Windows HI920015...
  • Página 63: Garantía

    (RGA) del departamento de Servicio Técnico, y luego envíelo con los gastos de envío asumidos. Cuando envíe algún instrumento asegúrese que se encuentre bien embalado y que proteja completamente el equipo. Hanna Instruments se reserva el derecho a modificar el diseño, construcción o apariencia de los productos sin previo aviso.
  • Página 64 Oficina principal Hanna Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com Oficina local Hanna Instruments, Colombia Carrera 98 No 25G-10 Bodega 9, Bogotá Teléfono: (571) 5189995 e‑mail: ventas@hannacolombia.com MAN98193 Printed in ROMANIA...

Tabla de contenido