Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3M
PELTOR
TM
TM
Casque d'écoute 3M
Auriculares PELTOR
User Instructions
Guide de l'usager
Instrucciones de uso
COMTAC/SWAT-TAC Headset, MT17H682 Series
PELTOR
TM
TM
COMTAC/SWAT-TAC Serie MT17H682 de 3M
TM
COMTAC/SWAT-TAC, séries MT17H682
1
You Protect Us. We Protect You.
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M MT17H682 Serie

  • Página 1 PELTOR COMTAC/SWAT-TAC Headset, MT17H682 Series Casque d’écoute 3M PELTOR COMTAC/SWAT-TAC, séries MT17H682 Auriculares PELTOR COMTAC/SWAT-TAC Serie MT17H682 de 3M You Protect Us. We Protect You. User Instructions Guide de l'usager Instrucciones de uso...
  • Página 2 For proper use, see supervisor, User Instructions, or contact 3M Technical Service. If your hearing seems dulled or you hear a ringing or buzzing during or after any noise exposure (including gunfire), or for any other reason you suspect a hearing problem, leave the noisy environment immediately and consult a medical professional and/or your supervisor.
  • Página 3 3M recommends reducing the NRR by 50% or in accordance with applicable regulations. Consult the fitting instructions illustrated in this instruction manual for proper fit.
  • Página 4 MT17H682 Helmet Attachment - Gel Cushions ** Frequency (Hz) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 Class Mean Attenuation (dB) 15.1 17.6 26.1 35.1 32.9 40.9 35.3 39.5 40.0 21 dB Standard Deviation (dB) * Tested with 3M™ Ceradyne™ Ballistic Helmet ** Tested with OPSCOR Helmet...
  • Página 5 Product Components: Fig. A Folding Headband Model 1. Leather Foldable Headband (A:1) 2. Kevlar Cable (A:2) ® 3. Earcup Shell (A:3) 4. Battery Compartment (A:4) 5. Environmental Microphone (A:5) 6. Ambidexterous Communications (Comms) Microphone (A:6) 7. 5 Pin Plug (A:7) 8.
  • Página 6: Fitting Instructions

    FITTING INSTRUCTIONS Headband 1. Slide out the earcups and tilt the top of the shell out, as the cable must be on the outside of the headband. (D:1) 2. Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place.
  • Página 7 Helmet Attachment 1. Insert the lower lip of the ARC Connector attachment in the rail entry slot of the ARC Rail and slide forward to lock into place. Ensure the “square loop” is up. (D:9) 2. ARC Connector should be positioned directly above the ear to ensure correct positioning of headset earcup.
  • Página 8: Microphone Placement

    Adjust Helmet Padding for Proper Fit 1. Remove dome pad from top of helmet. (D:14 and D:15) 2. Replace dome pad with two oblong pads creating a channel for the headband. (D:16 and D:17) D:14 D:15 D:16 D:17 Microphone Placement 1.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    When used regularly, 3M recommends replacing the foam liners and ear cush- ions at least twice a year to maintain consistent attenuation, hygiene, and comfort. If an ear cushion is damaged, it should be replaced.
  • Página 10: Replacing The Batteries

    If problem persists, microphone (A:6) replace comms microphone with a "known good" microphone. If problem is solved, replace comms microphone. Non-NATO wired PTT Call 3M Technical Service at 1-800-665-2942. Have headset model, PTT model and radio model available.
  • Página 11 88055-00000 3M™ PELTOR™ Communication Cable Kit 88055-00000, 70071612199 for FM53, M50, C50 Protective Masks, 1 ea/cs A43-F/4 3M™ PELTOR™ Guide Arms W/ Friction Sleeves A43-F/4, XH001651716 1 ea/cs 3M™ PELTOR™ Microphone Post A44, 1 ea/cs XH001651724 3M™ PELTOR™ ARC, Left & Right Side Attachments,...
  • Página 12 To identify the correct PTT adapter for your two-way radio, see below or visit 3M.com/PELTORAdapters Product Number Description SKU (3M ID) 88058-00000 3M™ PELTOR™ Extension Cables 88058-00000, 1 ea/cs* 70071557378 FL5014-02 3M™ PELTOR™ Push-To-Talk (PTT) Adapter FL5014-02, 70071531068 1 ea/cs FL5018-02 3M™...
  • Página 13: Emc Compliance

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY: In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material, workmanship, or not in conformity with any express warranty for a specific purpose, 3M’s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M’s option, to repair, replace or...
  • Página 14 à une blessure. Pour une utilisation adéquate, consultez un superviseur, les directives de l’utilisateur, ou le service technique de 3M. Si votre ouïe vous semble affaiblie ou si vous entendez un tintement ou un vrombissement pendant ou après l’exposition à...
  • Página 15 Visitez www.3M.com/hearing pour en savoir plus sur la protection auditive contre les bruits d’impulsion.
  • Página 16: Atténuation Mesurée En Laboratoire

    à cause de la variation du réglage, de l’aptitude à ajuster et de la motivation de l’usager. 3M recommande de réduire la valeur de l’IRB de 50 % ou conformément aux règlements en vigueur. Pour un réglage adéquat, consultez les instructions de montage illustrées dans ce manuel...
  • Página 17: Modèle De Serre-Nuque

    35,3 39,5 40,0 21 dB Écart type (dB) * Test effectué avec le casque balistique 3M™ Ceradyne™ ** Test effectué avec le casque OPSCOR Composants du produit : Fig. A Modèle de serre-tête pliable 1. Serre-tête pliable en cuir (A:1) 2.
  • Página 18 Modèle de casque Fig. C 1. Rail ARC (C:1) 2. Connecteur ARC (C:2) 3. Fente d’entrée du rail (C:3) 4. Vue latérale du connecteur ARC (C:4) 5. Rebord inférieur (C:5) Vue latérale de C:2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Serre-tête 1. Faites glisser les écouteurs et inclinez la partie supérieure de la coquille vers l’extérieur, le câble devant être en dehors du serre-tête.
  • Página 19 5. Placez le casque balistique sur la tête. Réglez la mentonnière, ajustant chaque protecteur d’oreille dans l’espace en V créé par la mentonnière à l’arrière et à l’avant. (D:7) 6. Mettre le casque balistique avec le casque d’écoute peut être gênant; demandez à...
  • Página 20 D:13 D:12 Réglage du rembourrage du casque pour un ajustement parfait 1. Retirez le tampon amortisseur du fond du casque. (D:14 et D:15) 2. Remplacer le tampon amortisseur du fond par deux tampons oblongs créant ainsi un passage pour le serre-tête. (D:16 et D:17) D:14 D:15 D:16...
  • Página 21: Consignes D'utilisation

    Les coussinets d’oreilles et les doublures en mousse peuvent se détériorer avec l’usage et devraient être examinés à intervalles réguliers par rapport au craquage et à d’autres dommages. En cas d’utilisation régulière, 3M recommande de...
  • Página 22: Remplacement Des Piles

    remplacer les mousses insonorisantes et les coussinets d’oreille au moins deux fois par an pour maintenir une atténuation, une hygiène et un confort constants. Si un coussinet d’oreille est endommagé, il doit être remplacé. Consultez la partie Pièces de rechange et accessoires du casque d’écoute ci-dessous.
  • Página 23: Dépannage

    Si le problème est résolu, remplacez le microphone de comms. PTT filaire pour les pays Appelez les services techniques de 3M non membres de l’OTAN au 1-800-665-2942. Ayez à votre disposition le modèle de casque d’écoute, le modèle de...
  • Página 24 88055-00000 Trousse de câble de communication 3M™ PELTOR™, 70071612199 88055-00000, pour masques de protection FM53, M50, C50, 1/bte A43-F/4 Bras de guidage avec manchons de friction 3M™ PELTOR™, XH001651716 A43-F/4, 1/boîte Support de microphone A44 3M™ PELTOR™, 1/boîte XH001651724 ARC de 3M™ PELTOR™, accessoires côtés gauche et droit, 70071612389 1 paire/boîte...
  • Página 25 Adaptateur PTT 3M™ PELTOR™, FL5063-02, Motorola TRBO, 70071562519 connectique OTAN, 1/boîte FL5082-02 Adaptateur PTT 3M™ PELTOR™, FL5082-02, radios à une 70071531084 prise jack SRF pour radios Motorola, séries T-200, séries T-5000, séries T-6000, FR50/60, SpiritGT/GT+ Rino130, SRX700R, prise droite de 2,5 mm, connectique OTAN, 1/boîte FL5083-02 Adaptateur avec PTT en ligne 3M™...
  • Página 26: Garantie Et Limitation De Responsabilité

    à une quelconque garantie expresse pour quelque usage que ce soit, la seule obligation de 3M et votre recours exclusif, à la discrétion de 3M, sera la réparation, le remplacement, ou le remboursement du prix d’achat de ces pièces ou de ces produits à la suite de votre notification en temps opportun du problème et en prouvant que le produit a été...
  • Página 27: Introducción

    Servicio Técnico de 3M. Si su audición parece disminuida o si escucha un timbre o zumbido durante o después de cualquier exposición a ruidos (incluyendo detonaciones de armas de fuego), o si por cualquier otro motivo sospecha que tiene un problema auditivo, salga de inmediato del entorno ruidoso y consulte a un médico y/o a su supervisor.
  • Página 28 3M recomienda reducir el nivel de reducción de ruido en un 50% o de acuerdo con las regulaciones aplicables. b. Asegúrese de seleccionar, colocar, ajustar y mantener de manera apropiada el protector auditivo. El ajuste inapropiado de este dispositivo reducirá su efectividad para atenuar el ruido.
  • Página 29: Atenuación En El Laboratorio

    3M recomienda reducir el NRR en un 50% o de acuerdo con las regulaciones aplicables. Consulte las instrucciones de juste que se ilustran en este manual de operación para ajustarlo correctamente.
  • Página 30: Componentes Del Producto: Modelo Con Diadema Plegable

    40.9 35.3 39.5 40.0 21 dB Desviación estándar (dB) * Probado con casco balístico Ceradyne™ de 3M™ ** Probado con casco OPSCOR Componentes del producto: Modelo con diadema plegable Fig. A 1. Diadema plegable de cuero (A:1) 2. Cable de Kevlar (A:2) ®...
  • Página 31: Instrucciones De Ajuste

    Modelo para casco Fig. C 1. Riel ARC (C:1) 2. Conector ARC (C:2) 3. Ranura de entrada al riel (C:3) 4. Vista lateral del conector ARC (C:4) 5. Borde inferior (C:5) Vista lateral de C:2 INSTRUCCIONES DE AJUSTE Diadema 1. Deslice las orejeras hacia afuera e incline la parte superior de la cubierta, ya que el cable debe estar en la parte exterior de la diadema.
  • Página 32: Adaptador Para Casco

    5. Coloque el casco balístico en la cabeza. Ajuste la correa de barbilla, acomodando cada orejera en el espacio en forma de V formado por las correas delantera y trasera de barbilla. (D:7) 6. Puede ser difícil ponerse el casco con los auriculares; pídale a un miembro de su equipo que se asegure de que está...
  • Página 33 D:13 D:12 Colocación del acojinado del casco para un buen ajuste 1. Quite el acolchado interno de la parte superior del casco. (D:14 y D:15) 2. Reemplace el acolchado superior con dos cojines oblongos, creando un canal para la diadema. (D:16 y D:17) D:14 D:15 D:16...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Las almohadillas y los recubrimientos de espuma pueden deteriorarse con el uso y deben examinarse a intervalos regulares para detectar grietas y otros daños. Cuando se usen con regularidad, 3M recomienda reemplazar las almohadillas y los recubrimientos de espuma...
  • Página 35: Quitar Y Reemplazar Las Almohadillas

    al menos dos veces al año para conservar un nivel constante de atenuación, higiene y confort. Si una almohadilla está dañada, debe ser reemplazada. Consulte la lista de refacciones y accesorios de los auriculares más adelante. QUITAR Y REEMPLAZAR LAS ALMOHADILLAS 1.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Si el problema se resuelve, reemplace el micrófono de comunicación. PTT con cableado Llame a servicio técnico de 3M al 1-800-665-2942. distinto a NATO Tenga a la mano el modelo de los auriculares, el modelo del PTT y el modelo del radio.
  • Página 37: Refacciones Y Accesorios De Los Auriculares

    Kit de limpieza de orejeras HY68 PELTOR™ de 3M™, XH001652482 almohadillas verdes, 1 kit/paquete HY68 SV Kit de limpieza de orejeras HY68 SV PELTOR™ de 3M™, XH001651047 almohadillas negras, 1 kit/paquete HY80A Almohadillas de gel PELTOR™ HY80A de 3M para 70071573656 auriculares PELTOR, hechos en EE.UU., 1 par/paquete...
  • Página 38: Ptt Para Usos Especiales Y Accesorios Para Ptt

    3M™, Motorola TRBO, cableado NATO, 1/paquete FL5082-02 Adaptador PTT (oprimir para hablar) PELTOR™ FL5082-02 70071531084 de 3M™, radios de conector sencillo FRS Motorola Radios, Serie T-200, Serie T-5000, Serie T-6000, FR50/60, SpiritGT//GT+, Rino 130, SRX700R, conector recto de 2.5mm, cableado NATO, 1/paquete FL5083-02 Adaptador en línea PTT (oprimir para hablar) PELTOR™...
  • Página 39: Cumplimiento Con Emc

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA: En caso de que cualquier producto de la División de Seguridad Personal de 3M tenga defectos en materiales o mano de obra o no cumpla con cualquier garantía explícita para un propósito específico, la única obligación de 3M y su remedio exclusivo será, a elección de 3M, reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de las partes o...
  • Página 40 Technical Assistance/Assistance para uso profesional. Company, used under license in Canada. technique : 1 800 267-4414 PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB, Centre d'aide à la clientèle/Customer used under license in Canada. Care Center : 1 800 364-3577 Kevlar is a registered trademark of E.

Este manual también es adecuado para:

Peltor comtacPeltor swat-tac

Tabla de contenido