Bevor Sie einschalten ...
D
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
A
neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb
CH
gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funk-
tionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehl-
bedienungen und schützen sich und Ihr Gerät
vor eventuellen Schäden durch unsachgemä-
ßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für
ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Avant toute installation ...
F
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à
B
utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation.
CH
Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre
lʼensemble des possibilités de fonctionne-
ment de lʼappareil, éviter toute manipulation
erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil,
de dommages éventuels engendrés par une
utilisation inadaptée. Conservez la notice
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 10.
Voor u inschakelt ...
NL
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
B
apparaat van MONACOR. Lees deze gebrui-
kershandleiding grondig door, alvorens het
apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert
u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be -
diening en behoedt u zichzelf en het apparaat
voor eventuele schade door ondeskundig
gebruik. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 16.
Przed uruchomieniem ...
PL
Życzymy zadowolenia z nowego produktu
MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia na skutek nieprawidłowego użyt-
kowania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 22.
Innan du slår på enheten ...
S
Vi önskar dig mycket glädje med din nya
MONACOR produkt. Läs igenom säkerhets-
före skrifterna innan en heten tas i bruk för att
undvika skador till följd av felaktig hantering.
Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 25.
2
Before switching on ...
GB
We wish you much pleasure with your new
MONACOR unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the
unit. Thus, you will get to know all functions of
the unit, operating errors will be prevented,
and yourself and the unit will be protected
against any damage caused by improper use.
Please keep the oper ating instructions for
later use.
The English text starts on page 7.
Prima di accendere ...
I
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in
funzione lʼapparecchio. Solo così potete cono-
scere tutte le funzionalità, evitare comandi
sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparec-
chio da eventuali danni in seguito ad un uso
improprio. Conservate le istruzioni per poterle
consultare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 13.
Antes de la utilización ...
E
Le deseamos una buena utilización para su
nue vo aparato MONACOR. Por favor, lea
estas in s trucciones de uso atentamente
antes de ha cer funcionar el aparato. De esta
manera conocerá todas las funciones de la
unidad, se pre vendrán errores de operación,
usted y el apa rato estarán protegidos en con-
tra de todo daño cau sado por un uso inade-
cuado. Por favor, guarde las instrucciones
para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 19.
Før du tænder ...
DK
Tillykke med dit nye MONACOR produkt. Læs
sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod
skader, der skyldes forkert brug. Gem venligst
denne betjeningsvejledning til senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 25.
Ennen kytkemistä ...
FIN
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä
uuden MONACOR laitteen kanssa. Ennen
laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti
tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt
vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö
saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttö-
ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 26.