Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID BLOWER
SOUFFLANTE HYBRIDE DE 18 V
SOPLADORA HÍBRIDA DE 18 V
P2107/P2107VNM
TABLE OF CONTENTS
 Electrical (AC) ......................................5
 Symbols .......................................... 6-7
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................8
 Operation ...................................... 9-10
 Maintenance .....................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité .................... 2-4
l'utilisation de la pile ............................4
 Symboles ........................................ 6-7
 Caractéristiques ..................................7
 Assemblage ........................................8
 Utilisation ...................................... 9-10
 Entretien ............................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
seguridad ........................................ 2-4
el funcionamiento a batería .................4
 Símbolos ......................................... 6-7
 Características ....................................7
 Armado ...............................................8
 Funcionamiento ............................ 9-10
 Mantenimiento ..................................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2107

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID BLOWER SOUFFLANTE HYBRIDE DE 18 V SOPLADORA HÍBRIDA DE 18 V P2107/P2107VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones importantes de  Important Safety Instructions ..2-4 concernant la sécurité...
  • Página 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A - Power selection door (porte des options, puerta de selección) B- Power cord (cordon d’alimentation, cable de alimentación, retén para el cable) C - Cord retainer (retenue de cordon, retén para el cable) Fig.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Keep bystanders, children, and visitors at least 50 ft. When using an electrical appliance, basic precautions should away while operating a blower. Distractions can cause always be followed, including the following: you to lose control. WARNING!  A battery operated blower with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS blower serviced before using. Many accidents are which can be thrown or become entangled in the machine. caused by poorly maintained blowers.  Do not point the blower nozzle in the direction of  Keep the blower and its handle dry, clean and free people or pets.
  • Página 6: Specific Rules For Battery Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cause a drop in line voltage resulting in loss of power and  Never use water or any liquids to clean or rinse off overheating. Check connections regularly during use. your product and do not expose the product to rain or wet conditions.
  • Página 7: Electrical (Ac)

    ELECTRICAL (AC) DOUBLE INSULATION Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in Figure 5, then connect the plug end of the power Double insulation is a concept in safety in electric power cord into the receptacle end of the extension cord. Check tools, which eliminates the need for the usual three-wire that connection is secure.
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 9: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current...
  • Página 10: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create  Carefully remove the product and any accessories from accessories not recommended for use with this product. the box. Make sure that all items listed in the packing list Any such alteration or modification is misuse and could are included.
  • Página 11: Operation

     Remove the battery pack. NOTICE: For complete charging instructions, see the operator’s manu- This product is designed to be powered by either a Ryobi als for your battery pack and charger. One+ 18V battery pack (DC mode) or by electric power STARTING/STOPPING THE BLOWER (DC) (AC mode).
  • Página 12: Operating The Blower

    OPERATION STARTING/STOPPING THE BLOWER (AC) OPERATING THE BLOWER See Figures 4 - 6. See Figure 7.  Remove battery pack from the blower if installed.  To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center  Slide power selection door over battery port until it clicks of a pile.
  • Página 13: Maintenance

    CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Página 14: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales  Redoubler de prudence lors de l’utilisation dans des toujours devraient être suivies, y compris le suivre: escaliers.  Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, AVERTISSEMENT ! en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables par exemple.
  • Página 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes objets métalliques risquant d’établir le contact entre les...
  • Página 16: Règles Particulières Concernant L'utilisation De La Pile

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ chimiques, des fertilisants ou toute autre substance Mauvaise connexions peut entraîner des incendie ou des toxique. Le fait de répandre ces substances peut faire en blessures graves. sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces  Pour domestiques utiliser seulement.
  • Página 17: Caractéristiques Électriques (C.a.)

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES (c.a.) DOUBLE ISOLATION S’assurer que le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement, comme montré à l’illustration 5, puis La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les brancher la fiche du cordon d’alimentation dans le réceptacle outils à...
  • Página 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 19: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant Vitesse à...
  • Página 20: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accessoires non recommandés pour l’produit.
  • Página 21: Utilisation

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par un MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA bloc-piles de 18 V One+ de Ryobi (mode CC) ou une SOUFFLANTE (c.c.) source d’alimentation électrique (mode CA). Le mode Voir les figures 3 et 4 .
  • Página 22: Utilisation De La Soufflante

    UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA UTILISATION DE LA SOUFFLANTE SOUFFLANTE (a.c.) Voir la figure 7. Voir les figures 4 à 6.  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le  S’il est installé, retirer le bloc-piles de la soufflante.
  • Página 23: Entretien

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 18 V+ y de níquel-cadmio de 18 V+. Consulte el suplemento Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: 987000-432 de correlación entre herramientas, artefactos, paquetes de baterías y cargadores.  Apague todos los controles antes de desconectar o ¡ADVERTENCIA! extraer la batería.
  • Página 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en sopladora. superficies resbaladizas.  Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada  Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, de inflamación, como una luz guía.
  • Página 26: Reglas Específicas Para El Funcionamiento A Batería

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Nunca use una sopladora para esparcir productos produce recalentamiento y pérdida de potencia. Revise químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. periódicamente las conexiones durante el uso.Conexiónes Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al deficiente podría causar incendio o lesiones serias. operador o a las personas presentes.
  • Página 27: Aspectos Eléctricos ( Corr. Alt.)

    ASPECTOS ELÉCTRICOS ( corr. alt.) DOBLE AISLAMIENTO Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro de servicio autorizado. El doble aislamiento es una característica de seguridad de Asegúrese de que el cable y el cordón de extensión estén las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar conectados de manera segura como se muestra en la figura 5, el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a...
  • Página 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 29: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Página 30: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los No intente modificar esta producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 31: Funcionamiento

    AVISO: batería. Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías Ryobi One+ 18 V (modo CC) o EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS mediante alimentación eléctrica (modo CA). El modo Vea la figura 3.
  • Página 32: Encendido Y Apagado De La Sopladora (Ca)

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 7. LA SOPLADORA (CA) Vea las figuras 4 a 6.  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento  Retire el paquete de baterías de la recortadora si está...
  • Página 33: Mantenimiento

    LLÁMENOS PRIMERO ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o...
  • Página 34 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

P2107vnm

Tabla de contenido