Ryobi P2108 Manual Del Operador
Ryobi P2108 Manual Del Operador

Ryobi P2108 Manual Del Operador

Sopladora de 18 v one+
Ocultar thumbs Ver también para P2108:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT ONE+
BLOWER
SOUFFLANTE DE 18 V ONE+
SOPLADORA DE 18 V ONE+
P2108
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2108

  • Página 1 SOUFFLANTE DE 18 V ONE+ SOPLADORA DE 18 V ONE+ P2108 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette, gatillo) Fig. 5 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la A - Tab (languette, orejeta) aspiradora) B - Blower housing outlet (prise de boîtier D - Slot (fente, ranura)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Règles de sécurité importantes / Instrucciones importantes de seguridad  Symbols ..................................5-6 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized WARNING! service center.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Always wear safety glasses with side shields.  Check the work area before each use. Remove all Everyday glasses have only impact resistant lenses. They objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string are NOT safety glasses. Following this rule will reduce which can be thrown or become entangled in the machine.
  • Página 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 8: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from Do not attempt to modify this product or create acces- the box. Make sure that all items listed in the packing list sories not recommended for use with this blower. Any are included.
  • Página 10: Operation

     Locate the latches on the side of the battery pack and depress both sides to release the battery pack from the This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery blower. packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Página 11: Maintenance

    OPERATION OPERATING THE BLOWER  Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow debris safely away. See Figure 5.  After using blowers or other equipment, CLEAN UP!  To keep from scattering debris, blow around the outer Dispose of debris properly.
  • Página 12: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ™ or household use;...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales  Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser avec toujours devraient être suivies, y compris le suivre : nickel-cadmium et lithium-ion bloc-piles de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/ AVERTISSEMENT ! appareil n˚...
  • Página 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup portant des sandales ou des chaussures légères similaires. d’accidents sont causés par des outils mal entretenus. Porter des chaussures de protection qui protègent les pieds et ...
  • Página 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Página 17 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accessoires non recommandés pour l’outil.
  • Página 18 PROTECTION DES PILES au moment de transporter le soufflante afin d’éviter un Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie graves.
  • Página 19 UTILISATION UTILISATION DE LA SOUFFLANTE  Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en Voir la figure 5. direction opposée.  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre bords des tas.
  • Página 20 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Página 21 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas  Cargue solamente con el cargador indicado. Para utilice siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: con baterías de níquel-cadmio y iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/ ¡ADVERTENCIA! cargador complementario 987000-432.
  • Página 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar sopladoras mal cuidadas. puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en  Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin superficies resbaladizas.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 24 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 25 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 26  Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes componentes internos. de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos del jardín Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi de iones Para el desmontaje: de litio de 18 V.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardinería, SOPLADORA incluso para canalones, pantallas, patios, parrillas, Vea la figura 4. porches y jardines.  Para arrancar la sopladora, oprima el gatillo del interruptor. ...
  • Página 28 O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 29 NOTES / NOTAS...
  • Página 30 CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

Tabla de contenido