D
Um eine andere Datenrate einzustellen, die
Taste RECORD bzw. REC (16) auf der Fernbedie-
A
nung gedrückt halten: Die nächste Datenrate ist
angewählt und wird im Display angezeigt. Entwe-
CH
der die angezeigte Datenrate beibehalten oder
durch Antippen der Taste RECORD die nächste
anwählen. Nach einigen Sekunden springt das
Display auf die Anzeige AUX zurück und die zu -
letzt angezeigte Datenrate ist eingestellt.
5) Zum Starten der Aufnahme die Taste RECORD
drücken. Das Gerät bereitet die Aufnahme vor
und im Display blinkt für ca. 3 Sekunden die
Anzeige REC WAIT. Sobald die Aufnahme star-
tet, erscheint die An zeige
Wechselt die Anzeige jedoch auf REC USB,
sind eine SD / MMC-Karte und ein USB-Stick ein-
gesteckt. Die Aufnahme kann jetzt nur auf dem
USB-Stick erfolgen (siehe Bedienschritt 2) und
startet erst durch erneutes Drücken der Taste
RECORD.
Hinweis: Erscheint die Anzeige REC NG, wurde die
Aufnahme nicht gestartet oder abgebrochen. Mögliche
Ursache: Der Schreibschutz ist noch aktiviert, das
Speichermedium ist voll, ein Be dienfehler wurde ge -
macht.
6) Während der Aufnahme sind alle Tasten gesperrt,
außer RECORD und STOP. Sie dienen zum Stop-
pen der Aufnahme. Nach dem Beenden der Auf-
nahme erscheint kurz die Anzeige REC OK. Dann
schaltet das Display auf die Anzeige AUX zurück.
Hinweise: Für die Aufnahmen legt das Gerät den Ordner
TMAUX auf dem Speichermedium an. In diesen Ordner
befinden sich alle eigenen Aufnahmen. Die aufgenomme-
nen Dateien erhalten den Namen TMAUX mit dem Zusatz
MP3 und eine fortlaufende Nummer, zum Beispiel:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3
...
Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht
korrekt. Der Ordnername und die Dateinamen können mit
einem Computer wie gewünscht umbenannt werden.
GB
RECORD. After a few seconds the display goes
back to the indication AUX and the last data rate
indicated is adjusted.
5) To start the recording, press the button RECORD.
The unit prepares the recording and REC WAIT
flashes in the display for approx. 3 seconds. As
soon as the recording starts,
However, if the display changes to REC USB,
an SD / MMC card and a USB stick have been
inserted. The recording can now only be made on
the USB stick (see operating step 2) and only
starts when pressing the button RECORD again.
Note: If the indication REC NG is displayed, the
recording was not started or was stopped. Possible
cause: The write protection is still activated, the stor-
age medium is full, an operating error has been made.
6) While recording, all buttons are locked, except
RECORD and STOP. They serve to stop the
recording. After terminating the recording, the
indication REC OK is shortly displayed. Then the
display is switched back to the indication AUX.
Notes: For the recordings the unit creates the folder
TMAUX on the storage medium. This folder contains all
individual recordings. The recorded files receive the name
TMAUX with the extension MP3 and a consecutive num-
ber, for example:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3
...
The date and the time of the files are, however, not cor-
rect. The folder name and the file names can be renamed
with a computer as desired.
5.12 Copying titles or complete folders
With the copying function individual titles or all titles
of a folder can be copied from an SD / MMC card to a
USB stick and vice versa.
1) Select the memory containing the titles to be
copied with the button FUNC (18) [indication
CARD or USB].
8
5.12 Titel oder komplette Ordner kopieren
Mit der Kopierfunktion lassen sich einzelne Titel oder
alle Titel eines Ordners von einer SD/MMC-Karte auf
einen USB-Stick kopieren und umgekehrt.
1) Mit der Taste FUNC (18) den Speicher anwählen,
auf dem sich die zu kopierenden Titel befinden
(Anzeige CARD oder USB).
2) Wenn das Display nicht STOP anzeigt, das Gerät
mit der Taste STOP (9) auf Stopp schalten.
3) Die Taste RECORD bzw. REC (16) auf der Fern-
bedienung drücken. Das Display zeigt kurz
COPY an und springt auf die Anzeige
ROOT um. Die Ordnersuchfunktion ist aktiviert.
rEC
AUX.
4) Mit der Taste UP/CUE bzw. DOWN/REV (8) den
Ordner wählen, der kopiert werden soll oder in
dem sich der zu kopierende Titel befindet.
5) Soll der gewählte Ordner kopiert werden, jetzt die
Taste RECORD erneut drücken oder,
wenn nur ein Titel aus dem gewählten Ordner
kopiert werden soll, die Taste UP/CUE oder
DOWN/ REV so lange gedrückt halten, bis das
Display auf den Namen des 1. Titels in diesem
Ordner umspringt. Dann durch Antippen der
Taste UP/ CUE oder DOWN/REV den zu kopie-
renden Titel wählen. Das Kopieren mit der Taste
RECORD starten.
6) Während des Kopiervorgangs wechselt die An -
zeige zwischen COPY und dem Namen des Ord-
ners bzw. der Datei. Alle Tasten außer der Taste
STOP (zum Abbrechen des Kopierens) sind
gesperrt. Ist der Vorgang beendet, zeigt das Dis-
play kurz COPY OK und wechselt dann auf
STOP. Die kopierten Titel befinden sich in dem
Ordner COPY, der vom Gerät angelegt wurde.
Hinweis: Der Kopiervorgang kann an jeder Stelle der
Bedienfolge mit der Taste STOP abgebrochen werden.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
2) If the display does not show STOP, set the unit to
stop with the button STOP (9).
3 Press the button RECORD or REC (16) on the
remote control. The display shortly shows COPY
and then the indication
folder search function is activated.
AUX is displayed.
rEC
4) With the button UP/CUE or DOWN/ REV (8) select
the folder to be copied or the folder containing the
title to be copied.
5) For copying the selected folder, press the button
RECORD again or,
for only copying one title from the selected folder,
keep the button UP/CUE or DOWN/ REV pressed
until the display goes to the name of the first title
in this folder. Select the title to be copied by
shortly pressing the button UP/CUE or DOWN/
REV. Start to copy with the button RECORD.
6) While copying, the indication changes between
COPY and the name of the folder or file. All but-
tons except the button STOP (to stop copying) are
locked. If the procedure is terminated, the display
shortly shows COPY OK and then changes to
STOP. The titles which have been copied are in
the folder COPY created by the unit.
Note: Copying can be stopped at any step of the operat-
ing sequence with the button STOP.
5.13 Deleting individual titles
1) If the display does not show STOP, set the unit to
stop with the button STOP (9).
2) Press the button DELETE or DEL (17) on the
remote control. The display shortly shows
DELETE and goes to the indication
ROOT. The folder search function is activated.
3) With the button UP/CUE or DOWN/REV (8)
select the folder containing the title to be deleted.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
5.13 Einzelne Titel löschen
1) Wenn das Display nicht STOP anzeigt, das Gerät
mit der Taste STOP (9) auf Stopp schalten.
2) Die Taste DELETE bzw. DEL (17) auf der Fern-
bedienung drücken. Das Display zeigt kurz
DELETE an und springt auf die Anzeige
ROOT um. Die Ordnersuchfunktion ist aktiviert.
3) Mit der Taste UP/CUE bzw. DOWN/REV (8) den
Ordner wählen, in dem sich der zu löschende
Titel befindet.
4) Ist der Ordner gefunden, die Taste UP/CUE oder
DOWN/REV so lange gedrückt halten, bis das
ALBUM
Display auf den Namen des ersten Titels in die-
sem Ordner umspringt.
5) Durch Antippen der Taste UP/CUE oder DOWN/
REV den zu löschenden Titel wählen.
6) Zum Löschen die Taste DELETE drücken. Das
Display zeigt kurz DELETE an und springt auf die
Anzeige STOP zurück.
7) Zum Löschen weiterer Titel die Schritte 2) bis 6)
wiederholen.
Hinweis: Der Löschvorgang kann an jeder Stelle der
Bedienfolge mit der Taste STOP abgebrochen werden.
6
Technische Daten
Frequenzgang:. . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . . . > 60 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . . . > 96 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Audioausgang:. . . . . . . . . . . 1,2 V
Stromversorgung: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/50 VA
Abmessungen (B × H × T): . 482 × 44 × 265 mm,
Änderungen vorbehalten.
4) When the folder has been found, keep the button
UP/CUE or DOWN/REV pressed until the display
shows the name of the first title in this folder.
5) By shortly pressing the button UP/CUE or
/ ROOT. The
DOWN/REV select the title to be deleted.
ALBUM
6) To delete, press the button DELETE. The display
shortly shows DELETE and returns to the indica-
tion STOP.
7) To delete further titles, repeat the steps 2) to 6).
Note: Deleting can be stopped at any step of the operat-
ing sequence with the button STOP.
6
Specifications
Frequency response: . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.3 %
Channel separation:. . . . . . . > 60 dB
Dynamic range: . . . . . . . . . . > 96 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
Audio output: . . . . . . . . . . . . 1.2 V
Power supply: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/50 VA
Dimensions (W × H × D):. . . 482 × 44 × 265 mm,
Subject to technical modifications.
ALBUM
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
1 HE (Höheneinheit)
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
1 rack space
ALBUM