Tlf Nacional: 96 171 81 83 info@prolifts.es - www.prolifts.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de PRO LIFTS S.L. Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
Página 3
TL-075 / TL-078 S: Transport compartment / Alojamiento de transporte T: Transport wheels / Ruedas de transporte PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 4
ALS-C: ALS-1: ALS-2: ALS-3: ALS-4: Handle / Manivela Spirit level Leg / Pata Stabilizer / Estabilizador SRS: Sequence Retainer System Winch / Cabrestante ALS-C ALS-1 ALS-2 ALS-3 ALS-4 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 5
The model type, production year and se- ding to DIN 2394. Catches and pulleys of rial number must be quoted in any queries ST-37 steel. or orders for spare parts. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 6
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 7
3.10 - its extension zone such as cornices, balconies, and luminous signboards. It is very important to avoid the presence of all types of cables below the extended lift. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 8
3.15 - The minimum load to avoid problems regarding 3.16 - the lift is carrying a load or extended. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 9
The minimum load is 25 Kg. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 10
(ALS-2, ALS-3, ALS-4 & ALS-C) should position it is left in. Each section of lift has be pulled out one by one whilst the handle les are brought down, one by one. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 11
The warranty period for this lift is 2 years from the date of purchase. areas, it should be changed and replaced PRO LIFTS S.L. promises, that from the immediately with a new one. Do not use date of purchase and during the warranty the lift if the cables are in bad condition.
2.10 - Soporte de carga: Brazos de carga cortos (54.5cm). 2.11 - Material de construcción: Cuerpo ducto sin previo aviso. El tipo de modelo, principal de cinco tramos más carro ele- PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
3.3 - La carga máxima indicada en las características técnicas mostradas en la etiqueta de la torre o en este manual NO deben ser excedidas. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
3.9 - NUNCA permita que ningún miembro del equipo o cualquier otra persona se sitúe debajo de la carga en la zona de operación de las torres elevadoras. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 15
3.15 - La carga mínima para evitar problemas relaciona- mínima el freno no funcionará. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 16
3.17 - Sólo deben ser utilizadas piezas de repuesto originales de VMB PRO LIFTS S.L. O R I G I N A L 4. INSTRUCCIONES DE USO. 4.5 - LA CARGA MÁXIMA PARA TL-075 ES 300 kg (661 lb).
ALS y siguiendo en RECUERDE: NUNCA engrasar ni lubricar sentido anti-horario, mantener al tiempo PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
No deben utilizarse otros produc- PRO LIFTS S.L. se compromete, que a tos, para evitar los efectos negativos so- partir de la fecha de compra y durante el bre el mecanismo de frenado.
Página 20
2.13 - Ausleger mit verstellbaren Spindeln 2. TECHNISCHE DATEN. 2.14 2.1 - Hebeturm, Typ TL-075 / TL-078. Sicherheitsrastbolzen. 2.2 - 2.15 - Wasserwaage zum Einstellen der PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 21
Position zum Boden eingenommen hat.Bei Bedarf mittels entsprechende Tunlage einstellen. 3.3 - überschritten werden 3.4 - Niemals sollten Sie eine ungesicherte Ladung heben. Vergewissern Sie sich immer, das die Ladung zentriert auf PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 22
3.7 - Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festen Boden Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder 3.8 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.9 - 3.10 - und besonders auf stromführende Kabel. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 23
3.13 - Alle Angebauten Teile sind für den Transport einzu- fahren. 3.14- Ölen oder Fetten der Fallbremsen ist zu unterlassen, 3.15 - nicht möglich. 3.16 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Be- lastung demontieren. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 24
50 cm (1.64’) (482.8 lb) (450 lb) 4.5 - Die zu hebende Last auf dem Turm For large forks: 60 cm (1.97’) (425.5 lb) (395 lb) nie überschritten werden. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 25
Zwischenposition belassen werden. Been- Last erneut an und wiederholen Sie den den Sie einfach das Drehen der Winde. Die Vorgang. automatische Bremse wird die Position der Last halten. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 26
Nicht- Original – Er- EC Machinery Directives 89/392/CE and satzteile verwendet bzw. Änderungen am 98/37/CE: Manual lifters 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 27
Lifting carriage / Carro elevador..............36 Nylon roller / Rodillos Freno de inercia Taco tope barra Legs / Patas....................37 Leg transport support / Porta-patas para transporte Estabilizador completo y despiece estabilizador PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 28
TL-075 7589C 7040 7566 7562 7563 7564 7565 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 29
TL-078 7589 7040 7566 7562 7563 7563 7564 7565 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 30
TL-075 7565 7564 7563 7562 7566 7565 7564 7563 7562 7566 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 31
TL-078 7565N 7564 7563 7563 7562 7566 7565N 7564 7563 7563 7562 7566 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 38
4056 Ø90mm wide pulley Polea ancha Ø90mm 4057 Cable protection Ø90 wide pulley Protector cable Ø90 cubre-polea ancha 4078 Alluminium reinforcement tube Ø25x3mm Tubo refuerzo de aluminio Ø25x3mm PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 39
7550 M8 Washer Arandela carrocero M8 7562 (B) Tramo 4 TL-075 / 5 TL-078 (B Negro) 7563 (B) Tramo 3 TL-075 / 3 y 4 TL-078 (B Negro) PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 40
RECUERDE CITAR EL MODELO, EL AÑO DE PRODUCCIÓN Y EL NÚMERO DE SERIE DE LA TORRE ELEVADORA. Vergessen Sie nicht den MODELLJAHR DER PRODUKTION und Seriennummer des HEBETURM zitieren. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 41
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 42
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.
Página 44
/ vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es...