Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death, fi re and/or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut
entraîner la mort, incendie et/ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte, incendio y/o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
EC 2610E
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo EC2610E

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 2610E MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death, fi re and/or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – C O N T E N T S – English Page Page IMPORTANT INFORMATION ........3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........ 3 NAME OF PARTS ........... 7 SPECIFICATIONS ........... 7 SAFETY ACCESSORY ............8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ............
  • Página 3: Important Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the compressor and in Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT, unless you fi rst confi rm that the planned use will be safe for you and others.
  • Página 4: Safety

    A guard or other part that is damaged should explosion. Do not carry and operate the compressor or be properly repaired or replaced by a metabo HPT any other electrical device near the spray area. Do not authorized service center.
  • Página 5: Drain Tank

    HPT authorized service center. resulting injuries. Genuine metabo HPT parts are available from your dealer. 26. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF 19.
  • Página 6: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a metabo HPT authorized service center. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!
  • Página 7: Operation And Maintenance

    Handle Tank Drain cock Safety valve Rubber bumper Fig. 1 SPECIFICATIONS Compressor Model EC2610E Manufacturer and model Honda GX160 Engine Displacemant 9.9 cu in (163 cm Fuel tank Capacity 0.82 US gal (3.1 ltr) Tank Capacity 8.0 US gal (30.2 ltr)
  • Página 8: Accessory

    English D) Insert the accessory breather pipe plug into the hole ACCESSORY of the crankcase. Cylinder WARNING : Accessory other than these shown below can lead to malfunction and resulting injuries. Breather pipe plug Air vent STANDARD ACCESSORY Breather pipe plug ........1 Breather pipe ..........1 Fig.
  • Página 9 Have the defective safety valve F) Check the engine oil level before starting (See replaced by a metabo HPT authorized service center. engine manual). G) Fill the fuel tank according to the engine manual instructions.
  • Página 10: Transport

    English WARNING OPERATION : Risk of bursting. If the safety valve does not work Start-up properly, over-pressurization may A) Read safety warnings before performing operation. occur, causing air tank rupture or B) When the toggle is in the ON position, all air from an explosion.
  • Página 11: Maintenance

    English Knob of the pressure regulator Tank Joint close Outlet pressure gauge close open Fig. 11 The outlet pressure gauge indicates the air pressure open available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal Drain cock to the air tank pressure.
  • Página 12: Service And Repairs

    All quality compressors will eventually require servicing or replacement of parts because of wear and tear from normal use. To assure that only authorized genuine replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, only.
  • Página 13: Informations Importantes

    AVERTISSEMENT fi gurant sur le compresseur et dans le Manuel d’instructions. N’utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifi quement recommandée par metabo HPT, à moins d’avoir préalablement vérifi é et confi rmé que l’utilisation programmée est sûre pour l’opérateur et les tiers.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation Du Compresseur

    Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves. Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
  • Página 15 Contactez toujours le centre de service après- selon les règles de l’art ou remplacés par un centre de vente agréé metabo HPT pour toutes les réparations. service après-vente autorisé metabo HPT. Une modifi cation non autorisée peut non seulement Les interrupteurs du moteur défectueux doivent être...
  • Página 16 De plus, l’essence qui s’est toute soupape de sécurité défectueuse remplacée par échappée à cette occasion peut vous exposer à un un centre de service agréé metabo HPT. risque d’incendie important. En cas de déformation ou de détérioration de la 26.
  • Página 17: Pièces Detachees

    Français PIÈCES DETACHEES Lors des interventions d’assistance, utilisez uniquement des pièces détachées identiques. Les réparations doivent être eff ectuées par un centre de service après-vente agréé metabo HPT. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET METTEZ-LES À DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS DE CET APPAREIL !
  • Página 18: Utilisation Et Entretien

    Poignée Réservoir Robinet de vidange Pare-chocs en Vanne de sécurité caoutchouc Fig. 1 SPÉCIFICATIONS Modèle de compresseur EC2610E Fabricant et modèle Honda GX160 Moteur Cylindrée 163 cm (9.9 cu in) Capacité du réservoir de carb. 3.1 L (0.82 US gal) Capacité...
  • Página 19: Accessoires

    Français D) Insérez le bouchon du tuyau de purge dans l’orifi ce ACCESSOIRES du carter. Cylindre AVERTISSEMENT Des accessoires autres que ceux indiqués peuvent provoquer un mauvais fonctionnement et des lésions. Bouchon du tuyau de purge Purge d’air ACCESSOIRES STANDARD Bouchon du tuyau de purge ......1 Tuyau de purge .........1 Fig.
  • Página 20 Faites remplacer instructions fi gurant dans le manuel du moteur. la vanne de sécurité défectueuse par un centre autorisé de service metabo HPT. AVERTISSEMENT Respectez toutes les instructions relatives au ravitaillement en carburant fi gurant dans le manuel de l’opérateur.
  • Página 21: Transport

    Français AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Vider le réservoir pour libérer la pression d’air avant de tirer l’anneau sur la soupape de sécurité. Démarrage A) Lisez les avertissements relatifs à la sécurité avant AVERTISSEMENT de mettre le compresseur en marche. B) Lorsque le commutateur est en position ON, Risque d’explosion.
  • Página 22: Entretien

    Français Bouton du régulateur de pression Réservoir Joint fermer Manomètre pression de sortie fermer ouvrir Fig. 11 ouvrir Le manomètre de la pression de sortie indique la pression de l’air disponible sur le côté de sortie du Robinet de vidange régulateur.
  • Página 23: Assistance Et Reparations

    Pour garantir que sont utilisées uniquement des pièces détachées autorisées/originales, toutes les interventions d’assistance et les réparations doivent être eff ectuées exclusivement par un CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE AGREE metabo HPT. REMARQUE: Spécifi cations sujettes à modifi cation sans préavis de la parte d’metabo HPT.
  • Página 24: Información Importante

    ADVERTENCIA, que se encuentran tanto en el compresor como en el manual de instrucciones. No usar nunca el compresor en modo distinto al específi camente recomendado por metabo HPT, excepto que se haya controlado y verifi cado antes que el uso planifi cado es seguro para el usuario y para terceros.
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Utilización Del Compresor

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA : Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
  • Página 26: Apagar El Interruptor Del Motor Cuando No Se Usa El Compresor

    Trabajar con conciencia y sentido común. No ponerse El uso de piezas de repuesto distintas a las originales de de pie sobre el compresor. No usar el compresor metabo HPT puede causar la pérdida de validez de la cuando se está cansado. garantía, provocar malfuncionamientos y consiguientes No usar nunca el compresor bajo el efecto de alcohol, lesiones físicas.
  • Página 27: El Uso De Este Producto Expone Al Operador Aproductos Químicos Conocidos En El Estado De California

    Por otra parte, la gasolina vertida como consecuencia un centro de servicio autorizado metabo HPT. de estos daños, puede exponer al riesgo de incendio. En caso de deformación o daño de la empuñadura, 26.
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    Español PIEZAS DE REPUESTO Cuando se efectúan operaciones de asistencia, usar únicamente piezas de repuesto idénticas. Las reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por metabo HPT. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PONERLAS A DISPOSICIÓN DE LOS DEMÁS USUARIOS DE ESTE INSTRUMENTO —...
  • Página 29: Uso Y Mantenimiento

    Mando Depósito Grifo de vaciado Válvula de seguridad Amortiguador de caucho Fig. 1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo del compresor EC2610E Fabricante y modelo Honda GX160 Motor Cilindrada 163 cm (9.9 cu in) Capacidad del tanque de carburante 3.1 litros (0.82 US galones) Capacidad del depósito...
  • Página 30: Accesorios

    Español DIAGRAMA DEL TIPO DE ACEITE ACCESORIOS 50°F – 120°F -20°F – 120°F Temperatura Ambiente (10°C – 49°C) (-29°C – 49°C) ADVERTENCIA Aceite no aceite multigrado aceite sintético El uso de accesorios distintos a los que se indican detergente SAE 15W40 SAE5W50 tanto aquí...
  • Página 31 Solicite a un centro de servicio G) Llenar el depósito de carburante ateniéndose a autorizado de metabo HPT que reemplace la válvula las instrucciones proporcionadas en el manual del de seguridad defectuosa. motor.
  • Página 32: Transporte

    Español ADVERTENCIA La unidad pesa más de 72 kg (159 lbs). No moverla ni levantarla sin ayuda. ADVERTENCIA Ponerse de pie en una posición estable y prestar la máxima atención al hacer rodar el compresor, de modo que la unidad no se incline o haga perder el equilibrio.
  • Página 33: Mantenimiento

    Español riesgos de rotura. Vaciar el depósito diariamente PRECAUCIÓN: Usar protecciones oídos o después de 4 horas de uso. Los gases de adecuadas durante el uso. En algunas escape contienen la humedad presente en el aire, condiciones determinadas partículas abrasivas, óxido, etc. Para vaciar el tiempos de uso, el ruido emitido por depósito, abrir lentamente la válvula e inclinar el este producto puede contribuir a...
  • Página 34: Procedimiento

    Para garantizar que se utilicen sólo piezas de repuesto autorizadas/originales, todos las intervenciones de asistencia y las reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por un CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO por metabo HPT. NOTA: Especifi caciones sujetas a modifi cación sin aviso previo por parte de metabo HPT. — 34 —...
  • Página 35 — 35 —...
  • Página 36: Parts List

    EC2610E Compressor — 36 —...
  • Página 37 EC2610E Compressor ITEM CODE PART NAME Q.TY REFERENCE 888839 Pump unit-black 9700003522 888840 Belt guard support 9700001463 888841 Screw 9700001082 885450 Joint 7080160000 888842 Washer 9700010087 881684 Rubber 7360090000 881573 Washer 7030190000 881551 Screw 7011220000 885435 Joint 7082140000 881652 Safety valve...
  • Página 38 EC2610E Pump unit 3/104 13/104 6/104 5/104 25/103 33/103 4/102 24/103 42/103 7/104 9/104 7/104 21/103 6/104 22/103 23/103 9/104 20/103 8A/104 8/104 — 38 —...
  • Página 39 EC2610E Pump unit ITEM CODE PART NAME Q.TY REFERENCE 888852 Connection Rod 9105450240 888853 Screw 9700002097 888854 Screw 9700002211 888855 Screw 9700002904 888856 Screw 9700010101 888857 Washer 9700001298 888858 Screw 9700001297 888859 Screw 9700000531 888860 Washer 9701192003 888861 Screw 9700001296...
  • Página 40 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 Code No. C99224061 Printed in China...

Tabla de contenido