Makita DML801 Manual De Instrucciones

Makita DML801 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DML801:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

GB
Rechargeable Flash light
F
Lampe Bracelet
D
Akku-Lampe
I
Torcia ricaricabile
NL
Oplaadbare lamp
E
Lámpara Recargable
DML801
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
DML801X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DML801

  • Página 1 Rechargeable Flash light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d’instructions Akku-Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l’uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing Lámpara Recargable Manual de instrucciones DML801 DML801X...
  • Página 3 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant l’utilisation. Symbole Im Folgenden sind die Symbole dargestellt, die im Zusammenhang mit der Ausrüstung verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie deren Bedeutung vor dem Einsatz des Geräts kennen.
  • Página 4 • Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten, en inzake batterijen en accu’s en oude batterijen en accu’s, en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen elektrisch gereedschap, accu’s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Explanation of general view Battery cartridge Button Shoulder strap Red indicator Switch SPECIFICATIONS Model DML801/DML801X Voltage 14.4 V / 18 V 0.51 W X 12 pcs Approx. 3.0 hours (BL1415) Approx. 4.0 hours (BL1415N) Approx. 7.0 hours (BL1430/BL1430B) Approx. 11 hours (BL1440) Approx.
  • Página 6: Functional Description

    Let a hot battery cartridge cool down before charging Overcharging shortens the battery service life. 12. If any problem develops, consult your nearest Makita 6. When battery pack is not in use, keep it away from Service Center or dealer. To maintain product safety...
  • Página 7: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Descriptif Batterie Bouton Bandoulière Voyant rouge Interrupteur SPÉCIFICATIONS Modèle DML801/DML801X Tension 14,4 V / 18 V 0,51 W X 12 éléments Environ 3,0 heures (BL1415) Environ 4,0 heures (BL1415N) Environ 7,0 heures (BL1430/BL1430B) Environ 11 heures (BL1440) Environ 13 heures (BL1450) Environ 14 heures (BL1460B) DEL X 12 éléments...
  • Página 9: Description Du Fonctionnement

    7. Après le chargement ou avant d’effectuer la 12. En cas de problème, consultez le Centre de service maintenance ou le nettoyage, débranchez le chargeur après-vente ou le revendeur Makita le plus proche. de la source d’alimentation. Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les 8.
  • Página 10: Système De Protection De La Batterie

    Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES FOURNIS EN...
  • Página 11: Technische Daten

    Erklärung der Gesamtdarstellung Akkublock Taste Umhängeriemen Roter Bereich Ein/Aus-Schalter TECHNISCHE DATEN Modell DML801/DML801X Spannung 14,4 V / 18 V 0,51 W x 12 St. ca. 3,0 Stunden (BL1415) ca. 4,0 Stunden (BL1415N) ca. 7,0 Stunden (BL1430/BL1430B) ca. 11 Stunden (BL1440) ca.
  • Página 12 Produktsicherheit und -zuverlässigkeit sollten alle Hautreizungen oder Verbrennungen verursachen. Reparaturen, Wartungsarbeiten oder Einstellungen 11. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks: von einem durch Makita autorisierten Servicecenter Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material durchgeführt werden. in Berührung kommen. 13. Laden Sie den Akkublock aller sechs Monate auf, Der Akkublock darf nicht in einem Behälter...
  • Página 13 Akkublock aus dem Gerät ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen, herausziehen. Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita • Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge autorisierte Servicecenter durchgeführt und des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten ausschließlich Makita-Ersatzteile verwendet werden.
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    Spiegazione della vista generale Batteria Pulsante Cinghia a tracolla Indicatore rosso Interruttore CARATTERISTICHE TECNICHE Modello DML801/DML801X Tensione 14,4 V / 18 V 0,51 W X 12 p.zi Circa 3,0 ore (BL1415) Circa 4,0 ore (BL1415N) Circa 7,0 ore (BL1430/BL1430B) Circa 11 ore (BL1440)
  • Página 15: Descrizione Funzionale

    12. Per qualsiasi problema, rivolgersi al centro assistenza terminale e l’altro. o al rivenditore Makita di zona. Per mantenere la Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le procedure di causare scintille, ustioni o incendi.
  • Página 16: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Gli accessori riportati di seguito sono quelli consigliati per l’uso con l’utensile Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare danni alle persone. Gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per lo scopo per cui sono previsti e con le modalità...
  • Página 17: Technische Gegevens

    Verklaring van het onderdelenoverzicht Accu Knop Schouderriem Rode deel Aan/uit-schakelaar TECHNISCHE GEGEVENS Model DML801/DML801X Spanning 14,4 V/18 V 0,51 W x 12 stuks Ong. 3,0 uur (BL1415) Ong. 4,0 uur (BL1415N) Ong. 7,0 uur (BL1430/BL1430B) Ong. 11 uur (BL1440) Ong. 13 uur (BL1450) Ong.
  • Página 18: De Accu Aanbrengen En Verwijderen (Zie Afb. 1)

    Raak de accupolen niet aan met enig geleidend Opladen materiaal. Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in Laad voor gebruik de accu op met de Makita-acculader. aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz. De accu aanbrengen en verwijderen (zie Stel de accu niet bloot aan water of regen.
  • Página 19: Verkrijgbare Accessoires

    VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. De accessoires en hulpstukken dienen uitsluitend op de juiste en bedoelde wijze te worden gebruikt.
  • Página 20: Especificaciones

    Cartucho de la batería Botón Correa de bandolera Indicador rojo Interruptor ESPECIFICACIONES Modelo DML801/DML801X Voltaje 14,4 V / 18 V 0,51 W X 12 piezas Aprox. 3,0 horas (BL1415) Aprox. 4,0 horas (BL1415N) Aprox. 7,0 horas (BL1430/BL1430B) Aprox. 11 horas (BL1440) Aprox.
  • Página 21: Descripción Del Funcionamiento

    No la limpie con distribuidor o con el centro de asistencia técnica de agua. Makita más cercano. Para mantener la seguridad y la 9. No toque el interior de la cabeza de la linterna con fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes pinzas, herramientas metálicas, etc.
  • Página 22: Sistema De Protección De La Batería

    Si puede ver el indicador rojo Se recomienda el uso de estos accesorios o de la zona superior del botón, significa que el cartucho complementos con la herramienta Makita especificada en no está completamente bloqueado. Instálelo este manual. El uso de otros accesorios o complementos completamente hasta que el indicador rojo quede puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales.
  • Página 24 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885357D933...

Este manual también es adecuado para:

Dml801x

Tabla de contenido