Ryobi P125 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P125:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT NICKEL-CADMIUM/LITHIUM-ION
6 PORT SUPERCHARGER
6 PORTS SUPERCHARGER
DE 18 VOLT À NICKEL-CADMIUM ET LITHIUM-ION
6 PUERTOS SUPERCHARGER
DE NÍQUEL-CADMIO/IONES DE LITIO
P125
ACCEPTS ALL RYOBI 18 VOLT ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ DE 18 V
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS DE 18 V ONE+
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
DE 18 V
Pour réduire les risques de
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P125

  • Página 1 ™ DE NÍQUEL-CADMIO/IONES DE LITIO P125 ACCEPTS ALL RYOBI 18 VOLT ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ DE 18 V ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS DE 18 V ONE+ Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Página 3: Safety Rules For Charger

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger P125. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage ..............................18 Volt DC Charger Input............................120 V, AC only, 60 Hz Charge Rate ............................Approximately 1 hour NOTE: Charge time is dependent on type of battery pack. KNOW YOUR CHARGER ENERGY SAVE MODE See Figure 1, page 10 Energy save mode allows the charger to conserve energy The safe use of this product requires an understanding of the by charging batteries only as needed, and also protects the...
  • Página 6: Operation

    You may use this product for the following purpose:  Make sure the power supply is normal household voltage,  Charging Ryobi 18V Li-Ion or Ni Cd batteries. 120 volts, AC only, 60 Hz. NOTE: Charger charges batteries one at a time. Charger  Connect the charger to a power supply.
  • Página 7 OPERATION CHARGING A HOT BATTERY PACK  The battery pack may become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a When using a tool continuously, the battery pack may be- problem. come hot. A hot battery pack may be placed directly onto ...
  • Página 8 OPERATION LED FUNCTIONS BATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTION Power Without battery Blue LED will fade. Ready to charge battery pack. pack Evaluate When battery pack reaches cooled temperature, charger begins Hot battery pack Flashing charge mode. When battery pack reaches warmed temperature, charger begins Cold battery pack Flashing charge mode.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing use only identical replacement parts. commercial solvents and may be damaged by their use. Use Use of any other parts could create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Página 10 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Página 11: Règles De Sécurité Pour Le Chargeur

    INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles P125. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Página 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ................................18 V c.c. Entrée du chargeur .........................120 volts, c.a. seulement, 60 Hz Temps de charge ...............................environ 1 heure NOTE: Le temps de charge dépend du type de bloc-piles. VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE CHARGEUR Mode d’économie d’énergie permet au chargeur de conserver...
  • Página 14: Utilisation

     Charger les piles de 18 V One+ de Ryobi et les maintenir à pleine charge au fil du temps. NOTE : Le chargeur peut charger une bloc-pile à la fois; il ne peut charger plusieurs piles simultanément.
  • Página 15 UTILISATION CHARGE  Une fois le mode d'entretien terminé, la DEL bleue commence à s'ouvrir et à se fermer en fondu continuellement. Cela Voir la figure 4, page 11. indique que la pile est complètement chargée et que le Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour chargeur est en mode d'économie d'énergie.
  • Página 16 UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DÉL DÉL VERTE BLOC-PILES ACTION ROUGE Alimentation Le DEL bleue s'allumera puis s'éteindra. Sans bloc-pile ARRÊT ARRÊT Prêt à charger le piles Évaluer Bloc-pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode de charge. Bloc-pile froid Clignotant ARRÊT...
  • Página 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa- endommagées par divers types de solvants du commerce. rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Página 18: Lo Que No Está Cubierto

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 19: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P125. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 21: Características

    QUÍMICA DUAL economizadora de espacio. Los tornillos deben instalarse a una distancia central entre sí de 222 mm (8 3/4 pulg.). El cargador cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles de níquel-cadmio o iones de litio 18 V. ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado.
  • Página 22: Funcionamiento

     Carga y mantenimiento de los paquetes de batería One+ de posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas Ryobi de 18 V en la carga máxima con el tiempo. por primera vez. Si el cargador no carga el paquete de baterías NOTA: El cargador carga una batería por vez.
  • Página 23: Cargar El Paquete De Baterías Cuando Está Caliente

    FUNCIONAMIENTO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS  No coloque el cargador en ningún área extremadamente calurosa o fría. Que funcionará mejor a la temperatura normal CUANDO ESTÁ CALIENTE del interior. Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta el NOTA: El cargador y el paquete de baterías se deben colocar paquete de baterías.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS PAQUETE DE BAT- DIODO DIODO ACCIÓN ERÍAS ROJO VERDE Corriente Cuando el paquete de baterías se haya cargado por completo, retírelo Sin paquete de baterías APAGADO APAGADO del cargador. Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, Paquete de baterías...
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen- repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las causar un peligro o dañar el producto.
  • Página 26 Fig. 1 8 3/4 in. (222 mm) A - Charger (chargeur, cargador) E - Bumper (pare-chocs, parachoques B - Battery port (logement de la batterie, receptáculo para baterías) F - Carry handle (poignée de transport, mango de acarreo) C - Blue LED status button (bouton d’état à DÉL de couleur bleue, botón de G - Wall mount bracket (support de montage mural, sorporte de montaje estado con diodo luminiscente azul) en pared)
  • Página 27 Fig. 4 Erreur erreur BLUE LED STATUS BUTTON BOUTON D’ÉTAT À DÉL DE COULEUR BLEUE BOTÓN DE ESTADO CON DIODO LUMINISCENTE AZUL 100% FULL BRIGHTNESS PLEIENE INTENSITÉ LUMINEUSE BRILLO COMPLETO 100% SLOW PULSE CLIGNOTEMENT LENT ENCENDIDO Y APAGADO LENTO 100% FLUCTUATING PULSE CLIGNOTEMENT ALÉATOIRE ENCENDIDO Y APAGADO VARIABLE...
  • Página 28: Numéro De Modèle

    NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________ RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited. Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor: Visite www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579...

Tabla de contenido