Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
R-4THA /5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9847
Funk-Kondensatormikrofon
Wireless Condenser Microphone
506 – 542 MHz
Microphone main sans fil à condensateur
Micrófono Condensador Inalámbrico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor JTS R-4THA

  • Página 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones R-4THA /5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9847 Funk-Kondensatormikrofon Wireless Condenser Microphone 506 – 542 MHz Microphone main sans fil à condensateur Micrófono Condensador Inalámbrico...
  • Página 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 22...
  • Página 4 Abb. 1 Menü Abb. 2 R-4THA / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power High – Low ID No. Sync REMOSET On – OFF Exit Übersicht 1 Display, Details siehe Kap 3 3, Abb 3 6 Kappe zur Kennzeichnung des Mikrofons, wenn mehrere Mikrofone am Einsatzort benutzt wer- 2 Kontroll-LED:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im sich bitte vor der Inbetriebnahme des Mikrofons Innenbereich geeignet Schützen Sie es vor außerhalb Deutschlands bei der MONACOR- Tropf- und Spritzwasser und hoher Luftfeuch- Niederlassung oder der entsprechenden Behörde tigkeit Der zulässige Einsatztemperaturbe- des Landes Links zu den nationalen Behörden...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    3 Inbetriebnahme Leuchtet die LED (2) rot und blinkt im Display das Symbol , sind die Batterien 3.1 Batterien einsetzen oder wechseln verbraucht Für die Stromversorgung werden zwei 1,5-V-Bat- 2) Folgende Informationen können vom Display terien der Größe Mignon (A A) benötigt Leuch- angezeigt werden: tet die LED (2) rot, sind die Batterien verbraucht und sollten gewechselt werden...
  • Página 7: 4 1 Einstellungen Über Das Menü

    3.4.1 Einstellungen über das Menü Menüpunkt Einstellung Die Einstelltasten befinden sich unter der sich ein schlechter Rauschabstand, dann Schraubhülse (4) Das Mikrofon oben am Korb mit der Taste einen höheren Wert  festhalten und die Hülse abschrauben einstellen (max. +15 dB) 1) Die SET (7) 2 Sek gedrückt halten, bis das Dis- Sendeleistung (RF Power) play kurz SEtUP anzeigt (Abb 1, Seite 4)
  • Página 8: 5 Tastensperre

    LocOFF angezeigt wird ⌀ 50 mm × 253 mm Abmessungen: Gewicht: 260 g Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 9: Übersicht Der Gruppen Und Kanäle

    Übersicht der Gruppen und Kanäle Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6 Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal CH 1 507,500 CH 1 507,625 CH 1 506,400 CH 1 506,375 CH 1 506,175 CH 1 507,300 CH 2 508,500...
  • Página 10 Fig. 1 Menu Fig. 2 R-4THA / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power High – Low ID No. Sync REMOSET On – OFF Exit Overview 1 Display, see chapter 3 3, fig 3 for details 6 Cap to mark the microphone when multiple microphones are used at the place of operation: 2 LED indicator:...
  • Página 11: Cz De El It

    Prior to operating the 1 Important Notes microphone outside Germany, please contact the MONACOR subsidiary or the corresponding The microphone corresponds to all relevant authorities of the respective country Links to directives of the EU and is therefore marked...
  • Página 12: Operation

    3 Operation If the LED (2) lights up in red and if the symbol starts flashing on the display, the 3.1 Inserting or replacing the batteries batteries are discharged For power supply, two 1 5 V batteries of size 2) The display can show the following informa- AA are required If the LED (2) shows red, the tion: batteries are discharged and should be replaced...
  • Página 13: 4 1 Settings Via The Menu

    3.4.1 Settings via the menu Menu item Setting The control buttons are located behind the screw low, there will be a poor signal-to-noise sleeve (4) To access the control buttons, hold ratio; in this case, press the button  the microphone head and screw off the sleeve set a higher value (max.
  • Página 14: 5 Key Lock

    ⌀ 50 mm × 253 mm Dimensions: Weight: 260 g Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 15: Overview Of Groups And Channels

    Overview of groups and channels Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Channel Channel Channel Channel Channel Channel CH 1 507.500 CH 1 507.625 CH 1 506.400 CH 1 506.375 CH 1 506.175 CH 1 507.300 CH 2 508.500...
  • Página 16 Schéma 1 Menu Schéma 2 R-4THA / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power High – Low ID No. Sync REMOSET On – OFF Exit Vue d’ensemble 1 Affichage, détails voir chapitre 3 3, schéma 3 capuchon peut être remplacé...
  • Página 17: Conseils Importants

    éclaboussures et dehors de l’Allemagne, renseignez-vous auprès d’une humidité d’air élevée La plage de tem- de la succursale MONACOR ou des autorités pérature ambiante admissible est de 0 – 40 °C nationales du pays correspondant Vous trouve- •...
  • Página 18: Utilisation

    3 Utilisation brille quelques secondes Lorsque vous activez une touche, l’éclairage s’active à nouveau 3.1 Insertion ou brièvement remplacement des batteries Si la LED (2) brille en rouge et si le symbole Deux batteries 1,5 V de type R6 sont nécessaires sur l’affichage clignote, les batteries sont Si la LED (2) brille en rouge, les batteries sont déchargées...
  • Página 19: 4 1 Réglages Via Le Menu

    aux microphones sans fil correspondants par une Point de Réglage simple pression sur le bouton L’attribution des menu microphones aux unités de réception se fait via Sensibilité du microphone pour des numéros d’identification différents l’ajustement au volume de la voix / de l’instrument 3.4.1 Réglages via le menu Selon l’indication AF du récepteur, réglez...
  • Página 20: 5 Verrouillage Des Touches

    2 secondes jusqu’à ce que le symbole s’étei- PAPIER À TRIER gne et que LocOFF soit brièvement affiché Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Página 21: Présentation Des Groupes Et Canaux

    Présentation des groupes et canaux Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 Groupe 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,500 CH 1 507,625 CH 1 506,400 CH 1 506,375 CH 1 506,175 CH 1 507,300 CH 2 508,500...
  • Página 22 Fig. 1 Menú Fig. 2 R-4THA / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power High – Low ID No. Sync REMOSET On – OFF Exit Vista General 1 Visualizador, ver apdo 3 3, fig 3 para los detalles utilizan varios micrófonos en el mismo lugar: La tapa puede cambiarse por una de las tapas 2 Indicador LED:...
  • Página 23: Micrófono Inalámbrico

    Alemania, pón- • gase en contacto con la filial de MONACOR o El micrófono está adecuado sólo para utili- con las autoridades competentes del país Puede zarlo en interiores Protéjalo contra goteos,...
  • Página 24: 1 Insertar O Cambiar Las Baterías

    3 Funcionamiento lizador (1) se ilumina durante unos segundos Cuando pulse un botón, la luz de fondo se 3.1 Insertar o cambiar las baterías activará de nuevo Para la alimentación, se necesitan dos baterías Si el LED (2) se ilumina en rojo y el símbolo de 1,5 V AA Si se ilumina en rojo el LED (2), empieza a parpadear en el visualizador, significa que las baterías están descargadas y...
  • Página 25: 4 1 Ajustes Mediante El Menú

    pulsando un botón Se utilizan varios números Objeto de Ajuste ID para asignar los micrófonos a las secciones menú receptoras Sensibilidad del micrófono, para igualar el micrófono con el volumen de la voz / 3.4.1 Ajustes mediante el menú instrumento. Los botones de control están ocultos tras el Ajuste la sensibilidad según la indicación mango (4) Para acceder a los botones de con-...
  • Página 26: 4 2 Función Remoset

    2 segundos hasta que el desaparezca y LocOFF se muestre símbolo brevemente en el visualizador Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Página 27: Esquema De Grupos Y Canales

    Esquema de grupos y canales Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5 Grupo 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,500 CH 1 507,625 CH 1 506,400 CH 1 506,375 CH 1 506,175 CH 1 507,300 CH 2 508,500...
  • Página 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1966.99.01.03.2019 ©...

Este manual también es adecuado para:

25.9847 /5

Tabla de contenido