IMG STAGELINE DJP-104USB Manual De Instrucciones

IMG STAGELINE DJP-104USB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DJP-104USB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DJ-HiFi-Plattenspieler
mit USB-Interface
DJ HiFi Turntable
with USB Interface
DJP-104USB
Bestell-Nr. • Order No. 21.2160
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE DJP-104USB

  • Página 1 DJ-HiFi-Plattenspieler mit USB-Interface DJ HiFi Turntable with USB Interface DJP-104USB Bestell-Nr. • Order No. 21.2160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 3 POWER PITCH ADJ. START/STOP SPEED DJP-104USB ➀ PHONO LINE GAIN – ➁ 14 15 ➂ Tonarm ausbalancieren ➃ Skalenring ➄ Auflagegewicht einstellen Tone arm balance Scale ring Stylus pressure adjustment...
  • Página 4: Auflagegewicht Einstellen

    Zum Digitalisieren der Musik von Schall- gang von „0“ auf den Wert einstellen, der dem platten lässt sich der DJP-104USB über das LINE Aufl age gewicht gleich ist, d . h . bei dem mit- USB-Interface an einen Computer anschlie- beim Anschluss an einen Line-Eingang gelieferten Abtastsystem auf „2“...
  • Página 5: Technische Daten

    8 Wartung 2) Sollen Musikstücke von einer Schallplatte den Teil des Rings betrachten, der von der auf einen Computer überspielt wer- Stroboskoplampe (3) beleuchtet wird (eventu- 8.1 Pflege den, den USB-Anschluss (16) mit einem ell die Raumbeleuchtung verringern): Bei einer Das Plattenspielergehäuse und die Abdeck- USB-Anschluss des Computers verbinden .
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    (red = right channel, white = left channel) To digitalize the music of records, the 4.3 Mounting the dust cover DJP-104USB can be connected to a com- 2 Safety Notes puter via the USB interface . In addition, an Take the two hinges for the dust cover out audio recording software is required .
  • Página 7 8 Maintenance sliding switch PHONO / LINE (14) to po- of 33 ⁄ rpm . While the turntable platter is sition PHONO . rotating, observe the part of the ring which 8.1 Cleaning is illuminated by the stroboscope lamp (3) b When connecting to input jacks for It is recommended to clean the turntable [if necessary, reduce the room illumination]:...
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    3 Possibilités d’utilisation niveau audio à la connexion USB (16) tiques techniques spécifiées . La platine disque DJP-104USB est bien adap- 16 Connexion USB (type B) pour relier la pla- tée pour une utilisation dans le domaine privé tine disque à un ordinateur 4.2 Réglage de l’anti-skating...
  • Página 9: Pièces De Remplacement

    8 Entretien b Pour brancher aux prises d’entrée pour Pour contrôler la vitesse 33 ⁄ tours / mn, des appareils à niveau ligne, mettez le l’anneau stroboscopique sur le bord du pla- 8.1 Nettoyage sélecteur PHONO / LINE sur la position teau est utilisé...
  • Página 10: Comandi E Collegamenti

    14 Commutatore PHONO / LINE per il livello un valore pari a quello del peso della puntina, audio dell’uscita audio analogica (18) Il giradischi DJP-104USB è adatto sia per nel nostro caso sul “2” . Il valore si legge vicino PHONO l’impiego nel campo privato che in quello...
  • Página 11: Dati Tecnici

    6 Funzionamento 8 Manutenzione stroboscopica (3) (eventualmente ridurre l’il- luminazione ambiente): con una frequenza 8.1 Pulizia 6.1 Riproduzione di un disco rete di 50 Hz, i quadrati dell’anello più basso Pulire il contenitore e il coperchio solo con un 1) Sfilare la protezione della puntina verso sembrano stare fermi, e con una frequenza panno morbido asciutto o inumidito (ma non il basso .
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Om de muziek van speelplaten te di- bij het aansluiten op een phono-ingang aflezen . gitaliseren, kunt u de DJP-104USB via een LINE USB-interface aan sluiten op een computer . bij het aansluiten op een lijningang 4.3 De stofkap monteren...
  • Página 13: Technische Gegevens

    8 Onderhoud nodig . Op het Internet vindt u verschil- de draaitafel gebruiken . Concentreer u bij lende programma’s als freeware . Met de een draaiende draaitafel op het deel van de 8.1 Reiniging regelaar GAIN (15) regelt u het audio- ring dat door de stroboscoop lamp (3) wordt Maak de behuizing van de platenspeler en niveau tijdens het kopiëren .
  • Página 14: Elementos Y Conexiones

    . conexión USB (16) Para digitalizar música de discos, se 16 Conexión USB (tipo B) para conectar un puede conectar el DJP-104USB a un orde- 4.3 Montaje de la tapa ordenador nador mediante la interfaz USB . Además se Saque las dos bisagras de la tapa de sus em- necesita un software de grabación de audio .
  • Página 15: Utilización

    8 Mantenimiento ware de grabación de audio . En Internet es decir, exactamente 33 ⁄ vueltas / min o están disponibles diferentes programas de 45 vueltas / min . 8.1 Limpieza software gratuito . Cuando se lleva a cabo Para controlar la velocidad 33 ⁄...
  • Página 16: Bezpieczeństwo Użytkowania

    16 Gniazdo USB (typ B) do łączenia z kom- wskazuje aktualną wartość . Aby uzyskać cyfrową jakość dźwięku, puterem gramofon DJP-104USB można podłączyć do 4.3 Montaż pokrywy ochronnej 17 Kabel zasilający do połączenia z gniazdem komputera za pomocą kabla USB . Dodat-...
  • Página 17: Dane Techniczne

    8 Utrzymanie dźwięku . Różnorodne darmowe programy Pierścień stroboskopowy znajdujący się na umożliwiające zapis dźwięku można zna- obrzeżu talerza gramofonu służy do kontrolo- 8.1 Czyszczenie leżć w internecie . Podczas zapisu, regula- wania prędkości 33 ⁄ obr . / min . Podczas ruchu Gramofon oraz pokrywę...
  • Página 18: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Vigtige sikkerhedsoplysninger • Transport Denne enhed overholder alle relevante EU- Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved direktiver, og er derfor mærket med at trække i kablet, tag fat i selve stikket .
  • Página 19 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta • Kuljetus Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- johdosta vetämällä...
  • Página 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0663 .99 .03 .07 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Este manual también es adecuado para:

21.2160

Tabla de contenido