Tabla de contenido

Publicidad

Lavadora-secadora
WD14U540ES
siemens-home.bsh-group.com/welcome
es
Register
your
product
online

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WD14U540ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WD14U540ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora-Secadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens, todo aparato que sale de nuestras fábricas se Esta palabra hace referencia a una somete previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s e i n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e Uso previsto .
  • Página 4: Uso Previsto

    Uso previsto Ajustes del electrodoméstico . 43 Uso previsto Desconexión automática ..43 Ajustes básicos ....43 Este electrodoméstico está...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Antes de encender el electrodoméstico: Advertencia Comprobar que no haya daños visibles en el electrodoméstico. No poner en ¡Riesgo de muerte! marcha el electrodoméstico si presenta Los niños y otras personas que daños. Si hay algún problema, ponerse no son conscientes de los en contacto con un distribuidor riesgos que implica el uso del...
  • Página 6: Montaje

    Instrucciones de seguridad médico.Mantener los Advertencia detergentes y aditivos fuera del ¡Riesgo de muerte! alcance de los niños. Los niños podrían quedar encerrados dentro de Advertencia electrodomésticos y poner en ¡Irritación de los ojos/piel! peligro sus vidas. El contacto con detergentes o No instalar el aditivos puede producir ■...
  • Página 7 Instrucciones de seguridad El enchufe de red y la toma El cable de red no se debe ■ con contacto de protección doblar, aplastar ni modificar, deben coincidir y el sistema así como tampoco debe entrar de toma a tierra debe estar en contacto con fuentes de correctamente instalado.
  • Página 8: Peligro De Daños Materiales/ Daños En El Electrodoméstico

    Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las ¡Atención! ■ partes salientes del Peligro de daños materiales/ electrodoméstico (p. ej., la daños en el electrodoméstico puerta) para levantarlo o Si la presión del agua es ■ moverlo, estas piezas demasiado alta o demasiado podrían romperse y producir baja, el electrodoméstico...
  • Página 9: Manejo

    Instrucciones de seguridad Para realizar el transporte, el Aclarar las prendas con ■ ■ electrodoméstico se sujeta abundante agua caliente y con los seguros de detergente antes de secarlas transporte. Si los seguros de en la máquina. transporte no se retiran No colocar las prendas en el ■...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Si existe polvo de carbón o Advertencia ■ harina en el aire alrededor ¡Riesgo de intoxicación! del electrodoméstico, se Ciertos agentes de limpieza podría producir una que contienen disolventes, p. explosión. ej., disolventes de limpieza, Asegurarse de que la zona pueden emitir vapores tóxicos.
  • Página 11: Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad La espuma y la Advertencia ■ gomaespuma podrían ¡Irritación de los ojos/piel! deformarse o fundirse si se Los detergentes y aditivos secan en el podrían salirse si el electrodoméstico. compartimento para detergente No secar las prendas que se abre cuando el contengan espuma o electrodoméstico está...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Cuando se desconecte el rociadoras para limpiar el ■ enchufe de la toma de electrodoméstico. corriente, agarrar siempre Advertencia por el propio enchufe y ¡Peligro de lesiones/daños nunca por el cable de red, ya materiales/daños en el que se podría dañar.
  • Página 13: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Modo de ahorro energético: si el ■ Protección del medio electrodoméstico no se toca durante un periodo prolongado de tiempo ambiente (aprox. 5 minutos), la iluminación de la pantalla táctil se apaga antes de E mbalaje/electrodoméstico que se inicie el programa y, una vez P r o t e c c i ó...
  • Página 14: Instalar Y Conectar

    Instalar y conectar Bolsa: Instalar y conectar Instrucciones de montaje y ■ V olumen de suministro Directorio de ubicación del I n s t a l a r y c o n e c t a r ■ servicio de atención al cliente* Comprobar el electrodoméstico Nota: Garantía*...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Instalar y conectar Instrucciones de seguridad Superficie de montaje El electrodoméstico debe estar Advertencia Nota: nivelado de forma estable para que no ¡Riesgo de lesiones! se mueva. El electrodoméstico es muy pesado. ■ La superficie de montaje debe ser Tener cuidado durante el izado/ ■...
  • Página 16: Retirar Los Seguros De Transporte

    Instalar y conectar Sacar las mangueras de los Notas soportes. Ancho necesario para el hueco: ■ 60 cm. Instalar el aparato solo debajo de ■ una encimera continua que esté enganchada de forma segura a los armarios adyacentes. Retirar los seguros de transporte ¡Atención! Desatornillar y retirar los cuatro...
  • Página 17: Longitud De Las Mangueras Y Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Instalar y conectar Instalar las tapas. Conexión en el lateral derecho Fijar bien las tapas en su sitio ejerciendo presión sobre los ( ~ 75 cm enganches de encastre. 0 ~ 145 cm 8 ~ 190 cm @ 0-máx. 100 cm Las siguientes están Consejo: disponibles en distribuidores...
  • Página 18 Instalar y conectar – Modelo: AquaSecure Notas Manejar el electrodoméstico ■ utilizando únicamente agua de suministro fría. No conectar el electrodoméstico al ■ grifo mezclador de un calentador de agua caliente no presurizado. No utilizar una manguera de ■ suministro usada. Utilizar únicamente la manguera de suministro suministrada o una que haya sido adquirida en un comercio...
  • Página 19: Salida De Agua

    Instalar y conectar Salida de agua Conexión Desagüe en un lavabo Advertencia ■ ¡Riesgo de escaldaduras! Si se está lavando a altas temperaturas, hay peligro de escaldarse si se entra en contacto con el agua caliente (p. ej. al desaguar el agua caliente a un lavabo). Evitar el contacto con el agua caliente.
  • Página 20: Nivelación

    Instalar y conectar Nivelación Apretar la tuerca de seguridad contra el bastidor. Nivelar el electrodoméstico utilizando Mientras se aprieta, sujetar la pata un nivel de burbuja. firmemente y no ajustar su altura. Las tuercas de seguridad de las Si está incorrectamente nivelado, ello cuatro patas deben atornillarse puedo traducirse en un ruido intenso, firmemente contra el bastidor.
  • Página 21: Antes Del Primer Lavado

    Instalar y conectar El enchufe de la red eléctrica encaja Pulsar el botón # hasta que la luz ■ en el enchufe. indicadora se encienda y soltar el El sistema de toma a tierra está botón. El electrodoméstico está ■ instalado de forma adecuada.
  • Página 22 Instalar y conectar b) Fijar bien el cable de la red Instalar los seguros de transporte: Retirar las tapas y guardarlas en un eléctrica en los soportes. lugar seguro. Utilizar un destornillador si Nota: fuese necesario. c) Insertar y apretar los tornillos. Antes de volver a encender el aparato: Introducir los cuatro manguitos.
  • Página 23: Descripción Del Electrodoméstico

    Descripción del electrodoméstico Descripción del electrodoméstico E lectrodoméstico D e s c r i p c i ó n d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Compartimento para detergente Cuadro de mandos/display táctil Puerta de carga Tapa de mantenimiento...
  • Página 24: Cuadro De Mandos

    Descripción del electrodoméstico Cuadro de mandos ( Programas que pueden seleccionarse. 0 Pantalla táctil 8 Botón Inicio/Pausa Pulsar el botón I para iniciar, interrumpir (p. ej. recargar el lavado) y cancelar el programa. @ Botón Power Presionar el botón # conectar/ desconectar el electrodoméstico.
  • Página 25: Pantalla Táctil

    Descripción del electrodoméstico Pantalla táctil Ajustes adicionales de programa Ajustes predefinidos del programa Display Ajuste Wash+Dry ~ "Ajustes adicionales del Display Ajuste Descripción programa" en la página 36 temperatura Temperatura que Ž - 90 ° ¾ (Seco arma- puede ajustarse rio+) en °C »...
  • Página 26: Colada

    Colada Indicadores de estado para el avance Colada del programa (secuencia del programa) P reparación de la colada para C o l a d a el lavado Proteger la colada y la lavadora- secadora: ¡Atención! Daños en el aparato/tejidos Los objetos extraños (p. ej., monedas, clips de papel, agujas, clavos) pueden Display Ajuste...
  • Página 27: Preparación De La Colada Para El Secado

    Colada Sacudir la arena de bolsillos y Símbolos en las etiquetas de ■ ■ cuellos. cuidado Retirar los enganches de las ■ cortinas o incluirlos dentro de la red/ Adecuado para un lavado bolsa. normal; p. ej., programa algodón Requiere un lavado suave; Clasificación de prendas p.
  • Página 28 Colada Tejidos que fueron tratados con ■ líquidos inflamables como, por ejemplo, quitamanchas, éter de petróleo, disolventes. Riesgo de explosión Tejidos que aún contengan laca del ■ pelo o sustancias similares. Notas Antes de secar, los tejidos lavados a ■ mano deben centrifugarse a la velocidad de centrifugado adecuada.
  • Página 29: Vista General De Los Programas29

    Vista general de los programas Vista general de los programas P rograma seleccionable V i s t a g e n e r a l d e l o s p r o g r a m a s Programa/tipo de prendas Opciones/información Nombre del programa Carga máx.
  • Página 30 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información 4,0 kg/2,5 kg Carga mixta de tejidos de algodón y sintéticos. Ž - 40 °C 400 - 1400 r. p. m. ( Speed (Rápido), ¦ Eco, z (agua extra), Ý (menos plancha), l (acla- rado extra), s (prelavado), â...
  • Página 31 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información q/0/p Programa adicional combinado para aclarar y centrifugar las prendas y para vaciar el agua de aclarado 2 - 1400 r. p. m. El ajuste l (aclarado extra) viene activado de fábrica Nota: Ý...
  • Página 32 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información microfibras + impreg. 1,0 kg/1,0 kg Ciclo de lavado seguido por la impermeabilización de la ropa de Ž - 40 °C microfibra impermeable recubierta con membranas o de teji- 400 - 800 r. p. m. dos resistentes al agua ( Speed (Rápido), ¦...
  • Página 33 Vista general de los programas Programa/tipo de prendas Opciones/información 2,0 kg/6,0 kg myTime » Mixto; para prendas ligeramente sucias hechas de algodón y Ž - 40 °C sintéticos. 400 - 1200 r. p. m. La duración del programa de lavado puede ajustarse cada vez. z (agua extra), Ý...
  • Página 34: Tabla De Secado

    Vista general de los programas Tabla de secado Tiempo de secado estimado (min) Programa de secado Opción Carga de Ø (Seco » (Seco ¾ (Seco recomendado secado (kg) plancha) armario) armario+) algodón/toallas/higiene ( Speed 1.0-2.0 40-50 50-70 65-90 plus (Rápido) 2.0-4.0 50-75 70-95...
  • Página 35: Ajustes Predefinidos De Programa

    Ajustes predefinidos de programa Terminado en Ajustes predefinidos Antes de iniciar el programa, se puede de programa preseleccionar el final del programa (tiempo «Finalización en») en intervalos L os ajustes predefinidos para los de 0,5 h (h = hora) hasta un máximo de A j u s t e s p r e d e f i n i d o s d e p r o g r a m a programas seleccionados se pueden 24 horas.
  • Página 36: Ajustes Adicionales Del Programa

    Ajustes adicionales del programa Tras poner en marcha el programa (si ¾ (Seco armario+) se ha seleccionado un tiempo Para telas de tejido grueso, de varias «Finalización en» y el programa aún no capas, que precisan un secado más ha comenzado) se puede modificar el largo.
  • Página 37: S (Prelavado)

    Ajustes adicionales del programa s (prelavado) Si es necesario, cambiar los ajustes predefinidos del programa o Prelavado para prendas con un alto seleccionar ajustes adicionales para grado de suciedad. el programa. Pulsar y mantener pulsado el botón Pulsar s (prelavado) para activarlo o â...
  • Página 38: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico Abrir la puerta del aparato. Manejo del electrodoméstico P reparar el electrodoméstico M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o El aparato se probó...
  • Página 39: Colocar Las Prendas En El Tambor

    Manejo del electrodoméstico Colocar las prendas en el Dosificación y llenado de la tambor cubeta con detergente y suavizante Introducir las prendas. Cerrar la puerta. ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para pretratar la ropa (p. ej., quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) pueden dañar las superficies de la lavadora- secadora.
  • Página 40 Manejo del electrodoméstico Echar el detergente o el producto de Dosificador A* para detergente líquido limpieza. *en función del modelo Colocar el dosificador A para medir la cantidad correcta de detergente líquido: Extraer el compartimento para detergente. Presionar el accesorio y extraer el compartimento por completo.
  • Página 41: Iniciar El Programa

    Manejo del electrodoméstico Iniciar el programa Cuando el programa termina, se Nota: muestra End en el display. La puerta Tocar y mantener presionado el botón está cerrada. w 3 sec y Œ se mantienen iluminados como recuerdo Idurante 1~2 segundos. A continuación, soltar el botón.
  • Página 42: Cambiar El Programa

    Manejo del electrodoméstico Cambiar el programa Notas Si en el display parpadea Caliente ■ Si se ha iniciado el programa antes de que finalice el programa de equivocado por error, este se puede secado, la temperatura del tambor cambiar de la forma siguiente: es alta.El programa para enfriar el tambor está...
  • Página 43: Ajustes Del Electrodoméstico

    Ajustes del electrodoméstico Ajustes básicos Para acceder a los ajustes básicos, presionar y mantener presionado el botón ç (silencio) durante aprox. 3 segundos. El cuadro de mandos muestra: Dejar abiertos el cajón para ■ detergente y la puerta para que se evapore cualquier agua residual.
  • Página 44: Sensores

    Sensores Señal de los botones Conectar/desconectar la señal de información de cuidado del tambor Se puede seleccionar la posición 2 y utilizar el botón ˜ para ajustar el Se puede seleccionar la posición 4 y volumen de la señal de los botones p. utilizar el botón ˜...
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Tambor Limpieza y Utilizar agentes de limpieza sin cloro, mantenimiento no utilizar lana de acero. Si hay olores en el electrodoméstico o Advertencia L i m p i e z a y m a n t e n i m i e n t o para limpiar el tambor, poner en ¡Riesgo de muerte! marcha el programa limp.
  • Página 46: La Bomba De Desagüe Está Obstruida

    Limpieza y mantenimiento Para retirar el accesorio: presionarlo Cerrar el compartimento para hacia arriba con el dedo. detergente. Dejar abierto el compartimento Nota: Limpiar la bandeja para detergente y para detergente para que se evapore el el accesorio con agua y un cepillo, agua residual.
  • Página 47: La Manguera De Desagüe Del Sifón Está Bloqueada

    Limpieza y mantenimiento Extraer la manguera de desagüe del Cerrar la tapa de servicio. enganche. Retirar la tapa de sellado y vaciar el agua en un recipiente adecuado. Sustituir la tapa de sellado y colocar la manguera de desagüe de nuevo en el enganche.
  • Página 48: El Filtro En El Suministro De Agua Está Obstruido

    Limpieza y mantenimiento El filtro en el suministro de Limpiar el filtro con un cepillo pequeño. agua está obstruido Liberar la presión del agua de la manguera de suministro: Cerrar la llave de agua. Seleccionar cualquier programa (excepto el programa q/0/p). Seleccionar el botón I.Dejar el programa en funcionamiento durante aprox.
  • Página 49: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Pulsar el botón #.Desenchufar el ¿Qué hacer en caso de enchufe de la red eléctrica. Abrir la tapa de servicio. avería? D esbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 50: Información En El Panel Del Display

    ¿Qué hacer en caso de avería? Información en el panel del display Display Causa/solución Parpadeo rápido de la señal +: la puerta estaba abierta y el nivel de agua es Œ ■ demasiado alto. Cerrar la puerta, reanudar el programa pulsando el botón I o seleccionar 0.
  • Página 51: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución La luz indicadora del Poner en marcha el programa limp. tambor 90°C para limpiar el tambor y la cuba programa limp. tam- exterior. bor parpadea Notas Poner en marcha el programa sin prendas. ■...
  • Página 52 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución El programa no empe- ¿Se ha pulsado el botón I o se ha seleccionado tiempo de f (Termi- ■ zará. nado en)? ¿Está cerrada la puerta? ■ ¿Está activado el seguro para niños? Desactivar el seguro para niños. ■...
  • Página 53 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Puede salir espuma por el ¿Se ha usado demasiado detergente? compartimento para Mezclar una cucharada sopera de suavizante con ½ litro de agua y verter en el detergente. dispensador II. (¡No para prendas de microfibras, deportivas ni rellenas de plu- mas!) Reducir la dosis de detergente en el próximo lavado.Reducir la dosis de deter- gente en el próximo lavado.
  • Página 54 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución Arrugas. Las arrugas se forman cuando se ha excedido la carga máxima o se ha ■ seleccionado el programa erróneo para el tipo de tejido. En la tabla de resumen de programas se encuentra toda la información necesaria. Sacar la ropa inmediatamente después de secarla;...
  • Página 55: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa S i uno no puede arreglar por sí solo la S e r v i c i o p o s v e n t a avería (~ "¿Qué hacer en caso de avería?" en la página 51), ponerse en contacto con nuestro servicio posventa.
  • Página 56: Valores De Consumo

    Valores de consumo Valores de consumo C onsumo de energía y agua, duración del programa y humedad residual de los V a l o r e s d e c o n s u m o programas de lavado principales (valores aproximados) Consumo de ener- Consumo de...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 848 mm x 598 mm x 620 mm (altura x anchura x profundidad) Peso: 84 kg Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240V, 50 Hz Protección de instalación mínima (c)10 A...
  • Página 60 Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001339969* 9001339969 (9807)

Tabla de contenido