Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WD4HU542ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WD4HU542ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WD4HU542ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 5.3 Panel de mando ....... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- 5.4 Lógica de manejo .... 20 neral.......... 4 6 Antes de usar el aparato por 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 primera vez .........
  • Página 3 14.9 Iniciar el programa .... 35 18.2 Limpiar el compartimento para detergente...... 42 14.10 Remojar prendas.... 35 18.3 Limpiar la bomba de vacia- 14.11 Introducir ropa en la lava- do ........... 43 dora ........ 36 14.12 Cancelar el programa de 19 Solucionar pequeñas averí- lavado ........ 36 as..........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
  • Página 7 Seguridad es Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo. Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Antes del secado, limpiar la ropa a fondo con agua caliente y detergente. ▶ No utilizar el aparato si la ropa ha sido lavada previamente con productos químicos industriales. Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato.
  • Página 10 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! Si se abre el compartimento para detergente, puede que los pro- ductos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojos o con la piel puede provocar irritaciones. ▶ En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con deter- gentes o productos de limpieza, deben lavarse con agua limpia abundante.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶ No emplear detergentes que contengan disolventes.
  • Página 12 es Evitar daños materiales elementos de conexión adiciona- 2 Evitar daños materiales les, como adaptador, válvula o si- milar. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ para evitar daños materiales y en el válvula de la manguera de alimen- aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es Utilizar el aparato con agua sucia o 3.2 Ahorro de energía y re- demasiado caliente puede causar cursos daños materiales y en el aparato. Utilizar el aparato únicamente con Si tiene en cuenta estas indicacio- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Abrir la puerta del aparato. Lavar ropa sin prelavado. → "Manejo básico", Página 33 a El prelavado prolonga la duración Sacar el accesorio del interior del del programa y aumenta el consu- tambor. mo de energía y de agua. Cerrar la puerta del aparato.
  • Página 15 Instalación y conexión es 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Nota: Es preciso tener en cuenta las 4.5 Conectar el aparato alturas de bombeo. Acoplar la manguera de Las alturas de bombeo son de 60 cm como mínimo y 100 cm como alimentación de agua máximo. ADVERTENCIA Sifón Asegurar el pun- Riesgo de descarga eléctrica! to de conexión El aparato contiene componentes...
  • Página 18 es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 18...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 34 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 21 usar el aparato es tes activados se resaltan en el panel Añadir detergente multiusos en indicador. Es posible modificar ajus- polvo en la cámara II. tes activos o desactivarlos pulsando de nuevo la tecla correspondiente. ¡ATENCIÓN! Un impacto fuerte contra el panel in- dicador puede provocar daños.
  • Página 22 es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Wi-Fi ¡ se ilumina: el aparato está conectado a la red doméstica. ¡ parpadea: el aparato intenta conectarse a la red doméstica. → "Home Connect ", Página 37 Gestor de energía El aparato está conectado al Smart Energy System (gestor de energía). Reconocimiento El aparato ha detectado demasiada espu- de espuma...
  • Página 24 es Sensores 8 Sensores Tecla Selección Descripción (interruptor ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. de red) ¡ desconectar ⁠   - 90° (Tem- - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. peratura) ⁠   - 1400 - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o (Centrifugado) desactivar el centrifugado.
  • Página 25 Sensores es Tecla Selección Descripción ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ Desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.
  • Página 26 es Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado Ropa gruesa de varias ca- La ropa está...
  • Página 27 Programas es 10 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o 10,0 godão tejidos mixtos.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠ / Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. programas Seleccionar los programas adicionales direc- –...
  • Página 30 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Utilizar un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido.
  • Página 31 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. ⁠   speed act. No es posible secar. No es posible lavar.
  • Página 32 QR en el índice o en siemens-home.bsh- – Retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o group.com .
  • Página 33 ¡ Puede encontrarse más informa- ción en las instrucciones de uso 14.2 Ajustar un programa digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-ho- Pulsar el programa deseado. me.bsh-group.com . → "Programas", Página 27 ¡ Tener en cuenta la información so- bre Seguridad → Página 4 y Evitar...
  • Página 34 es Manejo Presionar hacia abajo la pieza in- 14.4 Guardar ajustes de los sertada y extraer el compartimento programas para detergente. Se pueden guardar como favorito los ajustes personalizados para un pro- grama. Requisitos ¡ Se ha configurado un programa. → "Ajustar un programa", Página 33 ¡...
  • Página 35 Manejo es Desplazar el dosificador hacia de- En caso necesario, añadir produc- lante. to de limpieza. Introducir el compartimento para detergente. 14.9 Iniciar el programa Requisito: Se ha configurado un pro- grama. → "Ajustar un programa", Página 33 Pulsar  a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- Abatir el dosificador y encajarlo.
  • Página 36 es Manejo 14.11 Introducir ropa en la la- 14.13 Cancelar el programa vadora de secado Tras el inicio del programa, se puede Pulsar  . añadir o retirar ropa en cualquier mo- a El aparato se apaga. mento en función del estado del pro- Volver a conectar el aparato.
  • Página 37 Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com . Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Ho- me Connect depende de la disponi-...
  • Página 38 es Home Connect 16.1 Conectar el aparato a la 16.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función (Wi-Fi) sin la función WPSConectar el aparato a la red doméstica Requisitos WLAN (Wi-Fi) sin la fun- ¡ El router dispone de función WPS. ¡...
  • Página 39 Home Connect es Abrir la aplicación Home Connect En cuanto el aparato se muestre en el dispositivo móvil y seguir los en la aplicación Home Connect, pasos que aparecen. completar el último paso en la apli- cación Home Connect. Introducir en la aplicación Ho- me Connect el nombre de red a Si el panel indicador muestra (SSID) y la contraseña (Key) de la "con", el aparato está...
  • Página 40 es Home Connect Colocar el programa en la posi- Si se pulsa brevemente la tecla, se ción 5. puede desbloquear el inicio a dis- tancia del aparato mediante la apli- a En el panel indicador aparece cación Home Connect. "rES". Al abrir la puerta del aparato, se Pulsar desactiva automáticamente la fun- a En el panel indicador aparece...
  • Página 41 Ajustes básicos es 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 17.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 1 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 42 Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com . 18.1 Limpiar el tambor Extraer la pieza insertada presio- PRECAUCIÓN nando desde abajo hacia arriba.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento 18.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Colocar la tapa de la bomba. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. 90°...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 42 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está obstruida. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 43 ▶ "H:32" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de la- var prendas de exterior, de deporte o de plumón).
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- El nivel de agua es demasiado elevado. de abrir. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 27 Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. El filtro en la entrada de agua está obstruido. El aparato no arrastra Limpiar el filtro de la entrada de agua. ▶ el detergente. El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de la- var prendas de exterior, de deporte o de plumón).
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante Fijar las patas del aparato. ▶ el centrifugado. → "Nivelar el aparato", Página 18 Los seguros de transporte no están retirados. → "Retirada de los seguros para el transporte", ▶ Página 15. Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no es satisfac- grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- torio. Las prendas te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay pelusas en la ro- Se han acumulado pelusas en el tambor. Ejecutar el programa limp. tambor sin ropa ni ▶ detergente en el aparato. Ruido de entrada de La fase de secado necesita agua. agua durante la fase No se trata de una avería.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- No hay solución posible. masiado húmedas. La ropa no se centrifuga lo suficiente. Seleccionar siempre la máxima velocidad de centri- ▶ fugado posible para cada programa de lavado. Las prendas gruesas y de varias capas necesitan más tiempo de secado.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El detergente o el sua- Hay demasiado detergente/suavizante en el comparti- vizante gotea desde el mento para detergente. fuelle de embocadura Al dosificar el detergente líquido y el suavizante, te- ▶ y se acumula en la ner en cuenta la marca de la cubeta del comparti- puerta o en el pliegue...
  • Página 58 QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com . Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
  • Página 59 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 20.2 Colocar los seguros de 20.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica 21.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 61 Valores de consumo es 22 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 62 es Datos técnicos Longitud de la 150 cm 23 Datos técnicos manguera de ali- mentación de agua Altura del apara- 84,8 cm Longitud de la 150 cm manguera de de- Anchura del apa- 59,8 cm sagüe rato Profundidad del 62,2 cm Longitud del ca- 210 cm ble de conexión aparato a la red Profundidad del...
  • Página 63 Di- rectiva 2014/53/EU. Banda de 2,4 GHz (2400– Hay una declaración de conformidad 2483,5 MHz): 100 mW máx. con RED detallada en siemens-ho- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + me.bsh-group.com en la página web 5470–5725 MHz): 100 mW máx. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
  • Página 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001692956* 9001692956 (020402)